下索布語/語法/副詞
(a) 以b, p, w, m (唇音),n, r, ł, d, t (齒音)結尾的形容詞詞幹 - 副詞以-'e結尾,例如 słaby - słabje `虛弱地`,pšawy - pšawje `正確地`,rědny - rědnje `美麗地`
(b) 以k, g, ch (顎音),c, z (塞擦音和摩擦音)結尾的形容詞詞幹 - 副詞以 -o結尾: blizki - blizko `幾乎`,drogi - drogo `昂貴地`
(c) 許多以-'e 結尾的副詞有以-o結尾的替代形式,例如malsnje:malsno `快速地`,spěšnje:spěšno `匆忙地`,tešnje:tešno `膽怯地`,tužnje-tužno `悲傷地`,wěrnje:wěrno `忠誠地`,bytśe:bytšo `明亮地`,twarźe:twardo `努力地`,cele `完全地` : ceło `定期地`
(d) 以-o結尾的例外:lubo `自願地`,tunjo `廉價地`,nowo `新地`,mało `少`,napśismo `奇蹟般地`,jěsno `快速地`,cesto `經常`,gusto `密集地`
(e) 以-ski結尾的形容詞形成以-ski結尾的副詞,例如. serbski-serbski `索布語`
以–‘ej結尾,例如lubo-lubjej, drogo-drošej, śicho-śiśej `更安靜地`
(a) 以-tki, -dki 結尾的形容詞形成比較級的副詞,因此發生k:č的交替,更少見的是k:c,而新形成的結尾čej變為結尾-šej,例如 krotko - krotšej, gładko - gładšej, žydko - žydšej, 尤其是wuzko - wuzčej `更狹窄地`, śěžko - śěžčej `更沉重地`,lažko – lažčej `更輕地`
(b) 不規則副詞:derje `好` - lěpjej `更好`,zlě `壞` - gorjej `更壞`,wjele - wěcej `更多`, mało `少` - mjenjej `更少`, skoro `快` - skerjej `更快`, dłujko `長` - dlej `更長`
(a) 更常見的非形容詞派生地點副詞:źo `哪裡,到哪裡`,如何,tudy,tuder `這裡`,howko `就在這裡`,tam `那裡`,tamkor `就在那裡`,prězy `在前面`, wót prědka `從前面`,doprědka `到前面`,naprědk `到前面`,zaprědka,zwoprědka `首先`; slězy, slědk, zeslědka `後面`,wot slědka `從後面`,naslědku, pśi-, napo- pśiposlědku `最後`;
spozy, spodku `底部`,wót spodka `從底部`; zwěrcha `從上面`,wót zwěrcha `上面`; gorej `向上`; gorejkach `超過`,dołoj `向下`,dołojkach `下面`; nutś `裡面`,nutśi, nutśikach `進入`,wót nutśi `從裡面`;
wen `外面`,wence, wenku ,`到外面`; śrjeź `中間`,wośrjeź `到中間`,dośrjeźa, dośrjeźi `在中間`;
wšuźi, wšudy, wśuder `到處`,źožlem `無論哪裡`,kamsy `無論哪裡`;
z dala, nazdala `從遠處`, z blizka a z daloka `從近處和遠處`;
gromaźe, gromadu `一起`,roztyla `分開`
(b) 更常見的非形容詞派生時間副詞: gdy, ga `什麼時候`,gdyga, gadga `什麼時候`,něga `一次`,něgdy `以前`, nigdy, nikul `從不`,tegdy `那時`,gažlem, gdyžlem `無論何時`;
tencas `比`,tenraz `現在`,tuchylu `同時`;
zajtša, nazajtša `早晨`,rano `早`,hyšći `還`,pozdźe `晚`,dopołudnja `上午`,wótpołudnja `下午`,połudnja `中午`; połno, pśezpołnjo `中午`; z wjacora, pod wjacor `晚上`
witśe `明天`,do witśego `直到明天`,pśezwitśe `後天`;
cora `昨天`,až do corajšego `直到昨天`,pśedcorajšem `前天`, lětos, lětosa `今年`,znowa `明年`,łoni `去年`,pśedłońskem `兩年前`;
něto `現在`,až do něta `直到現在`,wót něta `從現在開始`,dejeto, dawjeto `不久前`,gano, dygato `最近`,potom `然後`,wotergi `有時`
(c) 更常見的非形容詞派生方式副詞:kak `如何`,kadga `如何`,tak, tako `這樣`,wšako `各種各樣地`,někako `不知何故`,nikako `一點也不`,hynacej, hynak `不同地`;
wópak `相反地`,dosć `足夠`,dodosća `相當足夠`;
wewšosć `相當,相當`,wělgickano `非常`;
podla `旁邊,靠`,prjeki `穿過`,prjeki a podlu, dliw a prjeki `沿著和穿過`;
kšajźi `偷偷摸摸地`,kradu `整潔地`,z razom, naraz `突然,奇蹟般地`,pśeliš `太多`,naspět, wospět `再次`,napłošeń `從另一邊`;
mimo, źěła `旁邊,靠`; lěbda, lědma, lěbdycka `幾乎`
sobu `從`,zasobu `向前`,posobicy, posporomje `並排`;
kaksy `無論如何`;z lažka, lažkim `容易地,輕快地`,z krotkim a ze słodkim `簡短而好`