下索布語/語法/名詞的變格
硬幹是指那些不是軟乾的名詞。
| 單數 | 複數 | 雙數 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | dub `橡樹` [1] | duby [7] | duba |
| 屬格 | duba [4] | dubow [8] | dubowu |
| 與格 | dubu [6] | dubam | duboma |
| 賓格 | =主格/屬格 [2] | =主格/屬格 [3] | =主格/屬格 [3] |
| 工具格 | dubom | dubami | duboma |
| 方位格 | dubje [5] | dubach | duboma |
[1] 移動母音: (a) -e-, (b) -o-, (c) -a-(及其軟對應物),它們停留在主格單數,但在斜格中消失,例如 (a) wogeń-wognja `火`,wugeń-wugnja `煙囪`,wugel-wugla `煤`,robel-robla `麻雀`,keŕ-krja `灌木`,kóśeł-kotła `水壺`,nugeł-nugła `角落`,charchel-charchla `反流`,źeń-dńa `白天`;(b) djaboł-djabła `惡魔`,kozoł-kozła `山羊`,wopor-wopra `傷亡,犧牲`;(c) pjas-psa `狗`,błazan-błazna `傻瓜,小丑`
[2] 有生命性類別
賓格單數 =
= { 有生命名詞 = 屬格},例如 cłowjeka `人的`
= { 無生命名詞 = 主格},例如 dub `橡樹的`
[3] 人稱性類別(注意:所有個人名詞也是有生命名詞)
賓格複數、雙數 =
= { 個人名詞 = 屬格},例如 cłowjekow `人的`
= { 非個人名詞 = 主格},例如 duby `橡樹的`
[4] 硬幹屬格單數結尾: (a) –a, (b) –u
(a) 僅-a名詞
- 2個或更多音節名詞,例如 cłowjek-cłowjeka
- 有生命名詞,例如 syn-syna `兒子`,pjas-psa
- (1) most `橋`,(2) list `信;葉子`,(3) kut `角落`,(4) kśud `鞭子;折磨`,(5) kwět `花`,(6) šćit `防禦;盾`,(7) sud `法庭`,(8) pšut `股票;芽;尾巴`
(b) 僅-u名詞: (1) dom-domu `房子`,(2) mjod-mjodu `蜂蜜`
(c) 名詞在-a/-u結尾之間猶豫: 1音節無生命名詞(有時結尾的選擇會改變意思,例如 dwór-dwóra `農場` : dwór-dwóru `院子`,lud-luda `人民,民族` : lud-ludu `人民,民眾`)
[5] 方位格單數硬幹陽性名詞結尾: (a) –je, (b) –u
(a) 僅-je名詞
- 不在(b)和(c)中提及的名詞
- 例外名詞以–k結尾: bok - na boce `側面`,flak - na flace `地方`,Pśiłuk - w Pśiłuce `普雷拉克`,很少也 jězyk - na jězyce `語言`
(b) 僅-u名詞
- 以-z, -s, -c, -ž, -š, -k結尾的名詞,例如 woz - na wozu, gólc - we gólcu `男孩`
- 一些以–d和–g結尾的名詞: (1) rod-w rodu `性別`,(2) bog - w bogu `上帝`*,(3) lud - w ludu*,(4) rěd - po rědu `順序` - 在這個意義上 (*),(5) narod - pśi narodu `出生`,(6) nałog - po nałogu `習慣` [帶有 (*) 的形式只使用-u形式]
(c) 名詞在-ja和-u之間猶豫: 以-u結尾的名詞,例如 brjuch - w brjuchu / w brjuše `胃`,měch - w měchu / w měše `袋`,proch - w prochu / w proše `灰塵`
[6] 與格單數硬幹陽性名詞結尾: (a) –u, (b) –oju: (a) 僅-u名詞
- 大多數以-s, -z結尾的名詞,例如 cas-casu `時間`,wóz-wózu `馬車`
- 兩個個人名詞連線中的第一個,例如 kněz faraŕ-knězu faraŕeju `神父先生`
(b) 僅–oju名詞
- 個人名詞,例如 nana-nanoju `爸爸`,syn-synoju
- 屬格單數以-u結尾的名詞,例如 dom-domoju, dwór-dwóroju
- 方位格單數以-u結尾的名詞,例如 casnik-casnikoju `報紙`,grěch-grěchoju `罪過`
(c) 名詞帶有-u或-oju: 除(a)和(b)中提到的以外的其餘部分
[7] 主格複數硬幹陽性名詞結尾: (a) –y, (b) –e, (c) –i
(a) 僅-y名詞
- 不在(b)和(c)中提及的名詞
- 歷史上以-z, -s結尾的硬幹名詞,例如 pjas-psy, cas-casy, głos-głosy `聲音`,woz-wozy, kłos-kłosy `穀穗`,włos-włosy `頭髮`,kus-kusy `一塊`,raz-razy `時間;打擊`
- 以–tš結尾的名詞,例如 wětš-wětšy `風`,jatš-jatšy `復活節`,pśětš-pśetšy `烏鴉歡叫`,Pětš-Pětšy `彼得`,kmotš-kmotšy `教父`
- 很少也以-c結尾的個人名詞,或者以-c結尾,例如 gólc-gólcy
(b) 僅-e名詞
- 以-z, -s, -c, -ž, -š, -č結尾的名詞,例如 rjeśaz-rjeśaze `鏈`,mjasec-mjasece `月,月亮`,škórc-škórce `椋鳥`,towariš-towariše `同志`,muž-muže `丈夫;男人`
(c) 僅-i名詞
- 以–k, -g結尾的名詞,例如 cłowjek-cłowjeki, nałog-nałogi
- (1) bratš-bratśi `兄弟`,(2) stari `父母`
(d) 名詞在-y和-i結尾之間猶豫: cart-carśi/carty `魔鬼`,sused-suseźi/susedy `鄰居`,cygan-cygani/cygany `吉普賽人`,Žyd-Žyźi/Žydy `猶太人`,profet-profeśi/profety `先知`,nan-nani/nany `父親` [以-y結尾的形式指的是特定的人,以-i結尾的形式指的是整個種類]
[8] 屬格複數硬幹陽性名詞: 除了–ow結尾之外,還存在
(a) 零結尾 - 在數字和介詞之後,以及在地名的情況下始終使用,例如 korc - pěś korc `桶(體積單位)`,gody - do god `聖誕節`,jatšy - do jatš,kamjeny - do kamjen `烤箱(複數形式)`,pśěg woł `牛車`,šesć muž, styri raz, do Dreždźan
(b) -y結尾,在與(a)相同的情況下使用,在以-z, -s, -c, -ž, -š, -č結尾的名詞的情況下,例如 pjenez-pjenezy `錢`
以ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’結尾的名詞
| 單數 | 複數 | 雙數 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | kóń `馬` [1] | kónje [7] | kónja |
| 屬格 | kónja | kónjow [8] | kónjowu |
| 與格 | kónjoju [6] | kónjam | kónjoma |
| 賓格 | =主格/屬格 [2] | =主格/屬格 [3] | =主格/屬格 [3] |
| 工具格 | kónjom | kónjami | kónjoma |
| 方位格 | kónju | kónjach | kónjoma |
[1] 參見移動母音(硬幹 1)
[2] 參見有生命性(硬幹 2)
[3] 參見人稱性(硬幹 3)
[6] 與格單數軟幹陽性名詞結尾: (a) –oju, (b) –u, (c) –eju
(a) 以-oju結尾的名詞: 所有,除了(b)和(c)中提到的那些
(b) –u 名詞
(1) kij-kiju `棍`,(2) znoj-znoju `汗`,(3) złoźej-złoźeju `小偷`,(4) łokś-łokśu `肘` (c) –eju 名詞: 以'–aŕ 和 –al結尾的名詞,表示職業名稱,例如 faraŕ-fararjeju `牧師`,kowal-kowaleju `鐵匠`
[8] 屬格複數軟幹陽性名詞結尾: 除了–ow結尾之外,還存在-i結尾,它在以下情況下使用,與硬幹 8a 中的相同,例如 tyźeń - wjele tyźeni `周`
[1] 名詞luźe `人民`
| 主格複數 | luźe |
| 屬格複數 | luźi |
| 與格複數 | luźam |
| 賓格複數 | luźi, 或 luźe |
| 工具格複數 | luźimi |
| 方位格複數 | luźach |
[2] 主格單數 źeń `白天` - 屬格單數 dnja,之後像 kóń 一樣(方位格單數備用形式 we dnjo) - 主格賓格複數 dny
[3] 以下名詞具有特殊的集體複數形式: kněz-kněža `先生-女士和女士`,bur-burja `農民-農民階級`,kmotš-kmotša `教父-教父教母`
[1] 除了工具格複數以–ami結尾之外,還存在工具格複數以–ymi (-imi)結尾
[2] 呼格形式有殘留: (1) kněžo! `先生`,(2) nano! `父親`,(3) 指小詞: bratśiko! `小兄弟`,wujko! `小叔叔`,synko! `小兒子`,(4) 男性名字的單音節口語形式: Mato!, Fryco!, Hanzo!,(5) 以子音組合結尾的姓氏: Latk - kněz Latko!, Mětk - kněz Mětko!
它們按照陰性名詞的模式進行變格,例如 wojwoda `王子`,družba, podružba `伴郎(婚禮上的)`,groba `伯爵`,borša `學徒`,šołta `公社領袖`,nawožeńa `新郎`,patriarcha, profeta 等;它們通常定義為陽性,但是很少情況下它們可以保留為陰性,例如 taka nara, našeje boršy
| 單數 | 複數 | 雙數 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | słowo `詞語` | słowa | słowje |
| 屬格 | słowa | słowow [2] | słowowu |
| 與格 | słowu | słowam | słowoma |
| 賓格 | =NOM. | =NOM. | =NOM. |
| 工具格 | słowom | słowami | słowoma |
| 方位格 | słowje [1] | słowach | słowoma |
[1] LOC. sg. 硬子音詞幹中性名詞詞尾
(a) –je: 典型的詞尾
(b) –u:
- 在以 -stwo 結尾的超過 2 音節的詞中的一種備選形式,例如 w kśesćijaństwu
- wucho - we wuchu : we wuše `耳朵` 的一種備選形式
- 名詞 woko – we woku `眼睛`,łyko – pśi łyku `樹皮`
- 以 –ko 結尾的指小詞,例如 blidko – na blidku `小桌子`
[2] GEN. pl. 硬子音詞幹中性名詞詞尾:除了 –ow 詞尾之外,還存在零詞尾,它出現在數字和介詞後面,也是地名預設的形式,例如 słowo – wjele słow
以軟子音結尾的中性名詞以及以 -z, -s, -c, -ž, -š, -č 結尾的那些
|
sg. |
pl. |
du. | |
|
主格 |
mórjo `大海` [3] |
mórja |
móri [6] |
|
屬格 |
mórja |
mórjow [2] |
mórjowu |
|
與格 |
mórju [5] |
mórjam |
mórjoma |
|
賓格 |
=NOM. |
=NOM. |
=NOM. |
|
工具格 |
mórjom [4] |
mórjami |
mórjoma |
|
方位格 |
mórju |
mórjach |
mórjoma |
[2] 也是 GEN. pl. 的零詞尾(硬子音詞幹 2)
[3] 以下名詞的 NOM. sg. 詞尾為 -je
(1) strowje `健康`,(2) zele `草藥`,(3) wjasele `快樂`,(4) kopje `副本`,(5) žyźe `天鵝絨`,(6) pjerje `羽毛`,(7) 以 -nje 結尾的動詞名詞,例如 wuknjenje `學習`
[4] 在軟子音詞幹中性名詞的 LOC. sg. 中,有以下詞尾
(a) –om: 名詞的 NOM. sg. 詞尾為 –o
(b) –im: 名詞的 NOM sg. 詞尾為 -je,例如 daśe - w daśi `給予`,
(c) –i: 僅在短語 na poli `在田野裡` 中出現
[5] 在 DAT. sg. 中,還有一個備選詞尾 –oju,通常用於單音節名詞(wokno – we woknoju `窗戶`)和動詞名詞(kšyśe – ku kšyśoju `躲藏`)
[6] 第二顎化 + i:y 對應關係 - 在 ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’ 之後:-i - 在 z, s, c, ž, š, č 之後:-y
|
sg. |
pl. |
du. | |
|
主格 |
zwěrje `動物` |
zwěrjeta |
zwěrjeśi |
|
屬格 |
zwěrjeśa |
zwěrjetow [2] |
zwěrjeśowu [4] |
|
與格 |
zwěrjeśu |
zwěrjetam |
zwěrjeśoma [4] |
|
賓格 |
=NOM. |
=NOM. |
=NOM. |
|
工具格 |
zwěrjeśim[3] |
zwěrjetami |
zwěrjeśoma[4] |
|
方位格 |
zwěrjeśu |
zwěrjetach |
zwěrjeśoma [4] |
[1] 有 2 種主題擴充套件(表格中單詞的下劃線部分):(a) jeś:jet,(b) jenj,例如 znamje-znamjenja `標誌`;型別 (b) 中還包括詞 mě''-měnja `名字`
[2] 也是 GEN. pl. 的零詞尾(硬子音詞幹 2)
[3] 偶爾,中性子音詞幹名詞的 INS. sg. 詞尾不是 –im 而是 –om
[4] 在 du. 中,帶 -jeś:jet- 的中性名詞有時也會採用硬主題擴充套件 –jet–,例如 zwěrjetoma
[1] 名詞 źiśe `孩子`
- 在 sg. 中,它只有 NOM. 和 ACC.
- 在 pl. 中,它像沒有主題擴充套件的子音詞幹中性名詞一樣進行變格
- 缺少 sg. 和 du. 形式的詞,用帶 jeś:jet 的子音詞幹中性名詞 góle 代替
|
sg. |
pl. |
du. | |
|
主格 |
źiśe |
źiśi |
góleśi |
|
屬格 |
góleśa |
źiśi |
góleśowu |
|
與格 |
góleśu |
źiśam |
góleśoma |
|
賓格 |
=NOM. |
=NOM. |
=NOM. |
|
工具格 |
góleśim |
źiśimi |
góleśoma |
|
方位格 |
góleśu |
źiśach |
góleśoma |
[2] 詞語 (1) woko,(2) wucho 的複數和雙數形式
|
NOM. ACC. du. |
wócy |
wušy |
|
GEN. du. |
wócowu |
wušowu |
|
DAT. INS. LOC. du. |
wócyma |
wušyma |
|
NOM. ACC. pl. |
wócy |
wušy |
|
屬格複數 |
wócow |
wušow |
|
與格複數 |
wócam |
wušam |
|
工具格複數 |
wócymi |
wušymi |
|
方位格複數 |
wócach |
wušach |
類似的 wobwócy `眉毛`,但 woko 和 wucho 在比喻意義上是正常的
[3] wokno 的備選 GEN. pl. : woken
[1] 除了以 –ami 結尾的 INS. pl. 詞尾之外,還存在 –ymi (imi) 詞尾
[2] 在子音詞幹中性名詞的 DAT. sg. 中,可能出現備選詞尾 –oju
+ (1) łdza `眼淚`,(2) sotša `姐妹`,(3) kmotša `教母`
|
sg. |
pl. |
du. | |
|
主格 |
ryba `魚` |
ryby [1] |
rybje |
|
屬格 |
ryby [1] |
rybow [2] |
rybowu |
|
與格 |
rybje |
rybam |
ryboma |
|
賓格 |
rybu |
ryby [1] |
rybje |
|
工具格 |
rybu |
rybami |
ryboma |
|
方位格 |
rybje |
rybach |
ryboma |
[1] 所謂的 第四顎化:在 k, g 之後,詞尾為 –i 而不是 –y,例如 ruka-ruki
[2] 硬子音詞幹陰性名詞的 GEN. pl. 詞尾:除了 -ow 詞尾之外,還存在零詞尾,它出現在數字和介詞後面,並且總是用於地名,例如 krowa – wjele krow `母牛`,wójca – mało wójc `羊`
+ 以歷史上的軟子音 -z, -s, -c, -ž, -š, -č 結尾的那些 [4]
|
sg. |
pl. |
du. | |
|
主格 |
duša `靈魂` |
duše |
dušy [3] |
|
屬格 |
duše |
dušow [2] |
dušowu |
|
與格 |
dušy [3] |
dušam |
dušoma |
|
賓格 |
dušu |
duše |
dušy [3] |
|
工具格 |
dušu |
dušami |
dušoma |
|
方位格 |
dušy [3] |
dušach |
dušoma |
[2] 軟子音詞幹陰性名詞的 GEN. pl. 詞尾:除了 –ow 詞尾之外,還存在 –i : –y 詞尾(參見 [3]) - 它出現在數字和介詞後面,並且總是用於地名,例如 duša – wjele dušy
[3] i:y 對應關係
- 在 ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’ 之後:-i
- 在 z, s, c, ž, š, č 之後:-y
[4] 在以 –wej 結尾的陰性軟子音詞幹名詞的變格中,e 脫落,w 變軟,例如 cerkwej-cerkwje `教堂`
一個軟子音或一個歷史上軟子音的 -z, -s, -c, -ž, -š, -č
|
sg. |
pl. |
du. | |
|
主格 |
rěc `語言` |
rěcy [3] |
rěcy [3] |
|
屬格 |
rěcy [3] |
rěcow [2] |
rěcowu |
|
與格 |
rěcy [3] |
rěcam |
rěcoma |
|
賓格 |
rěc |
rěcy [3] |
rěcy [3] |
|
工具格 |
rěcu |
rěcami |
rěcoma |
|
方位格 |
rěcu [5] |
rěcach |
rěcoma |
[2] 子音詞幹陰性名詞的 GEN. pl. 詞尾:除了 –ow 詞尾之外,還存在詞尾 –i : –y (參見 [3]) - 它出現在數字和介詞後面,並且總是用於地名,例如 rěc – wjele rěcy
[3] i:y 相關性(參見Hard stems 3)
[5] LOC. sg. 子音陰性詞結尾
(a) –i: 用於以軟子音(ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’)結尾的名詞,例如kazń-kazni `誡命`
(b) –u: 用於以歷史上的軟子音(z, s, c, ž, š, č)結尾的名詞
[1] 除了以–ami結尾的 INS. pl. 以外,還存在以–ymi (imi)結尾的形式,特別常用於家畜名稱,例如gus - z gusymi `鵝和鵝`
[2] 一個書面語且相對罕見的詞maś `母親`是所謂的r-stem declension的殘留:GEN. sg. maśerje (maśi) - DAT. sg. maśeri (maśi) - ACC. sg. maśeŕ - INS. sg. maśerju - LOC. sg. maśeri (maśi) - VOC. sg. maśi (maś) - du. and pl. regularly: maśeri, maśerjowu, 等。
[3] 名詞kněni `女主人`在姓氏前不加詞尾,例如daj to kněni Krawcowej