跳轉到內容

下索布語/語法/名詞的變格

來自華夏公益教科書,開放的書籍,用於開放的世界

陽性名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

硬幹是指那些不是軟乾的名詞。

單數 複數 雙數
主格 dub `橡樹` [1] duby [7] duba
屬格 duba [4] dubow [8] dubowu
與格 dubu [6] dubam duboma
賓格 =主格/屬格 [2] =主格/屬格 [3] =主格/屬格 [3]
工具格 dubom dubami duboma
方位格 dubje [5] dubach duboma

[1] 移動母音: (a) -e-, (b) -o-, (c) -a-(及其軟對應物),它們停留在主格單數,但在斜格中消失,例如 (a) wogeń-wognja `火`,wugeń-wugnja `煙囪`,wugel-wugla `煤`,robel-robla `麻雀`,keŕ-krja `灌木`,kóśeł-kotła `水壺`,nugeł-nugła `角落`,charchel-charchla `反流`,źeń-dńa `白天`;(b) djaboł-djabła `惡魔`,kozoł-kozła `山羊`,wopor-wopra `傷亡,犧牲`;(c) pjas-psa `狗`,błazan-błazna `傻瓜,小丑`

[2] 有生命性類別
賓格單數 =
= { 有生命名詞 = 屬格},例如 cłowjeka `人的`
= { 無生命名詞 = 主格},例如 dub `橡樹的`

[3] 人稱性類別(注意:所有個人名詞也是有生命名詞)
賓格複數、雙數 =
= { 個人名詞 = 屬格},例如 cłowjekow `人的`
= { 非個人名詞 = 主格},例如 duby `橡樹的`

[4] 硬幹屬格單數結尾: (a) –a, (b) –u
(a) 僅-a名詞

  • 2個或更多音節名詞,例如 cłowjek-cłowjeka
  • 有生命名詞,例如 syn-syna `兒子`,pjas-psa
  • (1) most `橋`,(2) list `信;葉子`,(3) kut `角落`,(4) kśud `鞭子;折磨`,(5) kwět `花`,(6) šćit `防禦;盾`,(7) sud `法庭`,(8) pšut `股票;芽;尾巴`

(b) 僅-u名詞: (1) dom-domu `房子`,(2) mjod-mjodu `蜂蜜`
(c) 名詞在-a/-u結尾之間猶豫: 1音節無生命名詞(有時結尾的選擇會改變意思,例如 dwór-dwóra `農場` : dwór-dwóru `院子`,lud-luda `人民,民族` : lud-ludu `人民,民眾`)

[5] 方位格單數硬幹陽性名詞結尾: (a) –je, (b) –u
(a) 僅-je名詞

  • 不在(b)和(c)中提及的名詞
  • 例外名詞以–k結尾: bok - na boce `側面`,flak - na flace `地方`,Pśiłuk - w Pśiłuce `普雷拉克`,很少也 jězyk - na jězyce `語言`

(b) 僅-u名詞

  • -z, -s, -c, -ž, -š, -k結尾的名詞,例如 woz - na wozu, gólc - we gólcu `男孩`
  • 一些以–d和–g結尾的名詞: (1) rod-w rodu `性別`,(2) bog - w bogu `上帝`*,(3) lud - w ludu*,(4) rěd - po rědu `順序` - 在這個意義上 (*),(5) narod - pśi narodu `出生`,(6) nałog - po nałogu `習慣` [帶有 (*) 的形式只使用-u形式]

(c) 名詞在-ja和-u之間猶豫: 以-u結尾的名詞,例如 brjuch - w brjuchu / w brjuše `胃`,měch - w měchu / w měše `袋`,proch - w prochu / w proše `灰塵`

[6] 與格單數硬幹陽性名詞結尾: (a) –u, (b) –oju: (a) 僅-u名詞

  • 大多數以-s, -z結尾的名詞,例如 cas-casu `時間`,wóz-wózu `馬車`
  • 兩個個人名詞連線中的第一個,例如 kněz faraŕ-knězu faraŕeju `神父先生`

(b) 僅–oju名詞

  • 個人名詞,例如 nana-nanoju `爸爸`,syn-synoju
  • 屬格單數以-u結尾的名詞,例如 dom-domoju, dwór-dwóroju
  • 方位格單數以-u結尾的名詞,例如 casnik-casnikoju `報紙`,grěch-grěchoju `罪過`

(c) 名詞帶有-u或-oju: 除(a)和(b)中提到的以外的其餘部分

[7] 主格複數硬幹陽性名詞結尾: (a) –y, (b) –e, (c) –i
(a) 僅-y名詞

  • 不在(b)和(c)中提及的名詞
  • 歷史上以-z, -s結尾的硬幹名詞,例如 pjas-psy, cas-casy, głos-głosy `聲音`,woz-wozy, kłos-kłosy `穀穗`,włos-włosy `頭髮`,kus-kusy `一塊`,raz-razy `時間;打擊`
  • –tš結尾的名詞,例如 wětš-wětšy `風`,jatš-jatšy `復活節`,pśětš-pśetšy `烏鴉歡叫`,Pětš-Pětšy `彼得`,kmotš-kmotšy `教父`
  • 很少也以-c結尾的個人名詞,或者以-c結尾,例如 gólc-gólcy

(b) 僅-e名詞

  • -z, -s, -c, -ž, -š, -č結尾的名詞,例如 rjeśaz-rjeśaze `鏈`,mjasec-mjasece `月,月亮`,škórc-škórce `椋鳥`,towariš-towariše `同志`,muž-muže `丈夫;男人`

(c) 僅-i名詞

  • –k, -g結尾的名詞,例如 cłowjek-cłowjeki, nałog-nałogi
  • (1) bratš-bratśi `兄弟`,(2) stari `父母`

(d) 名詞在-y和-i結尾之間猶豫: cart-carśi/carty `魔鬼`,sused-suseźi/susedy `鄰居`,cygan-cygani/cygany `吉普賽人`,Žyd-Žyźi/Žydy `猶太人`,profet-profeśi/profety `先知`,nan-nani/nany `父親` [以-y結尾的形式指的是特定的人,以-i結尾的形式指的是整個種類]

[8] 屬格複數硬幹陽性名詞: 除了–ow結尾之外,還存在
(a) 零結尾 - 在數字和介詞之後,以及在地名的情況下始終使用,例如 korc - pěś korc `桶(體積單位)`,gody - do god `聖誕節`,jatšy - do jatškamjeny - do kamjen `烤箱(複數形式)`,pśěg woł `牛車`,šesć muž, styri raz, do Dreždźan
(b) -y結尾,在與(a)相同的情況下使用,在以-z, -s, -c, -ž, -š, -č結尾的名詞的情況下,例如 pjenez-pjenezy `錢`

ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’結尾的名詞

單數 複數 雙數
主格 kóń `馬` [1] kónje [7] kónja
屬格 kónja kónjow [8] kónjowu
與格 kónjoju [6] kónjam kónjoma
賓格 =主格/屬格 [2] =主格/屬格 [3] =主格/屬格 [3]
工具格 kónjom kónjami kónjoma
方位格 kónju kónjach kónjoma

[1] 參見移動母音硬幹 1)

[2] 參見有生命性硬幹 2)

[3] 參見人稱性硬幹 3)

[6] 與格單數軟幹陽性名詞結尾: (a) –oju, (b) –u, (c) –eju
(a) 以-oju結尾的名詞: 所有,除了(b)和(c)中提到的那些
(b) –u 名詞
(1) kij-kiju `棍`,(2) znoj-znoju `汗`,(3) złoźej-złoźeju `小偷`,(4) łokś-łokśu `肘` (c) –eju 名詞: 以'–aŕ 和 –al結尾的名詞,表示職業名稱,例如 faraŕ-fararjeju `牧師`,kowal-kowaleju `鐵匠`

[8] 屬格複數軟幹陽性名詞結尾: 除了–ow結尾之外,還存在-i結尾,它在以下情況下使用,與硬幹 8a 中的相同,例如 tyźeń - wjele tyźeni `周`

[1] 名詞luźe `人民`

主格複數 luźe
屬格複數 luźi
與格複數 luźam
賓格複數 luźi, 或 luźe
工具格複數 luźimi
方位格複數 luźach

[2] 主格單數 źeń `白天` - 屬格單數 dnja,之後像 kóń 一樣(方位格單數備用形式 we dnjo) - 主格賓格複數 dny

[3] 以下名詞具有特殊的集體複數形式: kněz-kněža `先生-女士和女士`,bur-burja `農民-農民階級`,kmotš-kmotša `教父-教父教母`

備用形式和遺留形式

[編輯 | 編輯原始碼]

[1] 除了工具格複數以–ami結尾之外,還存在工具格複數以–ymi (-imi)結尾

[2] 呼格形式有殘留: (1) kněžo! `先生`,(2) nano! `父親`,(3) 指小詞: bratśiko! `小兄弟`,wujko! `小叔叔`,synko! `小兒子`,(4) 男性名字的單音節口語形式: Mato!, Fryco!, Hanzo!,(5) 以子音組合結尾的姓氏: Latk - kněz Latko!, Mětk - kněz Mětko!

以 -a 結尾的陽性名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

它們按照陰性名詞的模式進行變格,例如 wojwoda `王子`,družba, podružba `伴郎(婚禮上的)`,groba `伯爵`,borša `學徒`,šołta `公社領袖`,nawožeńa `新郎`,patriarcha, profeta 等;它們通常定義為陽性,但是很少情況下它們可以保留為陰性,例如 taka nara, našeje boršy

中性名詞

[編輯 | 編輯原始碼]
單數 複數 雙數
主格 słowo `詞語` słowa słowje
屬格 słowa słowow [2] słowowu
與格 słowu słowam słowoma
賓格 =NOM. =NOM. =NOM.
工具格 słowom słowami słowoma
方位格 słowje [1] słowach słowoma

[1] LOC. sg. 硬子音詞幹中性名詞詞尾
(a) –je: 典型的詞尾
(b) –u:

  • 在以 -stwo 結尾的超過 2 音節的詞中的一種備選形式,例如 w kśesćijaństwu
  • wucho - we wuchu : we wuše `耳朵` 的一種備選形式
  • 名詞 woko – we woku `眼睛`łyko – pśi łyku `樹皮`
  • –ko 結尾的指小詞,例如 blidko – na blidku `小桌子`

[2] GEN. pl. 硬子音詞幹中性名詞詞尾:除了 –ow 詞尾之外,還存在零詞尾,它出現在數字和介詞後面,也是地名預設的形式,例如 słowo – wjele słow

以軟子音結尾的中性名詞以及以 -z, -s, -c, -ž, -š, -č 結尾的那些

sg.

pl.

du.

主格

mórjo `大海` [3]

mórja

móri [6]

屬格

mórja

mórjow [2]

mórjowu

與格

mórju [5]

mórjam

mórjoma

賓格

=NOM.

=NOM.

=NOM.

工具格

mórjom [4]

mórjami

mórjoma

方位格

mórju

mórjach

mórjoma

[2] 也是 GEN. pl. 的零詞尾(硬子音詞幹 2)

[3] 以下名詞的 NOM. sg. 詞尾為 -je
(1) strowje `健康`,(2) zele `草藥`,(3) wjasele `快樂`,(4) kopje `副本`,(5) žyźe `天鵝絨`,(6) pjerje `羽毛`,(7) 以 -nje 結尾的動詞名詞,例如 wuknjenje `學習`

[4] 在軟子音詞幹中性名詞的 LOC. sg. 中,有以下詞尾
(a) –om: 名詞的 NOM. sg. 詞尾為 –o
(b) –im: 名詞的 NOM sg. 詞尾為 -je,例如 daśe - w daśi `給予`,
(c) –i: 僅在短語 na poli `在田野裡` 中出現

[5] 在 DAT. sg. 中,還有一個備選詞尾 –oju,通常用於單音節名詞(wokno – we woknoju `窗戶`)和動詞名詞(kšyśe – ku kšyśoju `躲藏`)

[6] 第二顎化 + i:y 對應關係 - 在 ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’ 之後:-i - 在 z, s, c, ž, š, č 之後:-y

子音詞幹 [1]

[span>編輯 | 編輯原始碼]

sg.

pl.

du.

主格

zwěrje `動物`

zwěrjeta

zwěrjeśi

屬格

zwěrjeśa

zwěrjetow [2]

zwěrjeśowu [4]

與格

zwěrjeśu

zwěrjetam

zwěrjeśoma [4]

賓格

=NOM.

=NOM.

=NOM.

工具格

zwěrjeśim[3]

zwěrjetami

zwěrjeśoma[4]

方位格

zwěrjeśu

zwěrjetach

zwěrjeśoma [4]

[1] 有 2 種主題擴充套件(表格中單詞的下劃線部分):(a) jeś:jet,(b) jenj,例如 znamje-znamjenja `標誌`;型別 (b) 中還包括詞 mě''-měnja `名字`

[2] 也是 GEN. pl. 的零詞尾(硬子音詞幹 2)

[3] 偶爾,中性子音詞幹名詞的 INS. sg. 詞尾不是 –im 而是 –om

[4] 在 du. 中,帶 -jeś:jet- 的中性名詞有時也會採用硬主題擴充套件 –jet–,例如 zwěrjetoma

例外

[span>編輯 | 編輯原始碼]

[1] 名詞 źiśe `孩子`

  • 在 sg. 中,它只有 NOM. 和 ACC.
  • 在 pl. 中,它像沒有主題擴充套件的子音詞幹中性名詞一樣進行變格
  • 缺少 sg. 和 du. 形式的詞,用帶 jeś:jet 的子音詞幹中性名詞 góle 代替

sg.

pl.

du.

主格

źiśe

źiśi

góli

屬格

góla

źiśi

gólowu

與格

gólu

źiśam

góloma

賓格

=NOM.

=NOM.

=NOM.

工具格

gólim

źiśimi

góloma

方位格

gólu

źiśach

góloma

[2] 詞語 (1) woko,(2) wucho 的複數和雙數形式

NOM. ACC. du.

wócy

wušy

GEN. du.

wócowu

wušowu

DAT. INS. LOC. du.

wócyma

wušyma

NOM. ACC. pl.

wócy

wušy

屬格複數

wócow

wušow

與格複數

wócam

wušam

工具格複數

wócymi

wušymi

方位格複數

wócach

wušach

類似的 wobwócy `眉毛`,但 wokowucho 在比喻意義上是正常的

[3] wokno 的備選 GEN. pl. woken

備用形式和遺留形式

[span>編輯 | 編輯原始碼]

[1] 除了以 –ami 結尾的 INS. pl. 詞尾之外,還存在 –ymi (imi) 詞尾

[2] 在子音詞幹中性名詞的 DAT. sg. 中,可能出現備選詞尾 –oju

陰性名詞

[span>編輯 | 編輯原始碼]

以 -a 結尾的硬子音詞幹

[span>編輯 | 編輯原始碼]

+ (1) łdza `眼淚`,(2) sotša `姐妹`,(3) kmotša `教母`

sg.

pl.

du.

主格

ryba `魚`

ryby [1]

rybje

屬格

ryby [1]

rybow [2]

rybowu

與格

rybje

rybam

ryboma

賓格

rybu

ryby [1]

rybje

工具格

rybu

rybami

ryboma

方位格

rybje

rybach

ryboma

[1] 所謂的 第四顎化:在 k, g 之後,詞尾為 –i 而不是 –y,例如 ruka-ruki

[2] 硬子音詞幹陰性名詞的 GEN. pl. 詞尾:除了 -ow 詞尾之外,還存在零詞尾,它出現在數字和介詞後面,並且總是用於地名,例如 krowa – wjele krow `母牛`,wójca mało wójc `羊`


以 -a 和 -wej 結尾的軟子音詞幹

[span>編輯 | 編輯原始碼]

+ 以歷史上的軟子音 -z, -s, -c, -ž, -š, -č 結尾的那些 [4]

sg.

pl.

du.

主格

duša `靈魂`

duše

dušy [3]

屬格

duše

dušow [2]

dušowu

與格

dušy [3]

dušam

dušoma

賓格

dušu

duše

dušy [3]

工具格

dušu

dušami

dušoma

方位格

dušy [3]

dušach

dušoma

[2] 軟子音詞幹陰性名詞的 GEN. pl. 詞尾:除了 –ow 詞尾之外,還存在 –i : –y 詞尾(參見 [3]) - 它出現在數字和介詞後面,並且總是用於地名,例如 duša – wjele dušy

[3] i:y 對應關係

  • ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’ 之後:-i
  • z, s, c, ž, š, č 之後:-y

[4] 在以 –wej 結尾的陰性軟子音詞幹名詞的變格中,e 脫落,w 變軟,例如 cerkwej-cerkwje `教堂`

以子音結尾的軟子音詞幹

[span>編輯 | 編輯原始碼]

一個軟子音或一個歷史上軟子音的 -z, -s, -c, -ž, -š, -č

sg.

pl.

du.

主格

rěc `語言`

rěcy [3]

rěcy [3]

屬格

rěcy [3]

rěcow [2]

rěcowu

與格

rěcy [3]

rěcam

rěcoma

賓格

rěc

rěcy [3]

rěcy [3]

工具格

rěcu

rěcami

rěcoma

方位格

rěcu [5]

rěcach

rěcoma

[2] 子音詞幹陰性名詞的 GEN. pl. 詞尾:除了 –ow 詞尾之外,還存在詞尾 –i : –y (參見 [3]) - 它出現在數字和介詞後面,並且總是用於地名,例如 rěc – wjele rěcy

[3] i:y 相關性(參見Hard stems 3)

[5] LOC. sg. 子音陰性詞結尾
(a) –i: 用於以軟子音(ź, ś, ć, j, l, ŕ, b’, p’, m’, ń, w’)結尾的名詞,例如kazń-kazni `誡命`
(b) –u: 用於以歷史上的軟子音(z, s, c, ž, š, č)結尾的名詞

備用形式和遺留形式

[編輯 | 編輯原始碼]

[1] 除了以–ami結尾的 INS. pl. 以外,還存在以–ymi (imi)結尾的形式,特別常用於家畜名稱,例如gus - z gusymi `鵝和鵝`

[2] 一個書面語且相對罕見的詞maś `母親`是所謂的r-stem declension的殘留:GEN. sg. maśerje (maśi) - DAT. sg. maśeri (maśi) - ACC. sg. maśeŕ - INS. sg. maśerju - LOC. sg. maśeri (maśi) - VOC. sg. maśi (maś) - du. and pl. regularly: maśeri, maśerjowu, 等。

[3] 名詞kněni `女主人`在姓氏前不加詞尾,例如daj to kněni Krawcowej

華夏公益教科書