跳到內容

馬其頓語/方言

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為一個開放的世界

根據一大組特徵,馬其頓語方言可以分為東部和西部兩組(邊界大約從斯科普里斯科普里黑山沿著瓦爾達爾河克爾納河延伸)。此外,更詳細的分類可以基於原始斯拉夫語簡化母音的現代反射(“yers”)、母音音素和後鼻音(o)。這種分類區分了以下 5 個組[1]

西部方言

東部方言

必須注意,塞爾-內夫羅科普群實際上大部分位於馬其頓共和國之外(分別位於希臘和保加利亞),因此將其認定為“馬其頓”方言群是一個特別有爭議的問題。保加利亞語言學家將兩者視為東部保加利亞方言,更具體地說是延伸到南部色雷斯一直到黑海魯普斯基方言群的一部分[2]。在希臘,所有在北部使用的斯拉夫語言都被簡單地稱為斯拉夫語,但當地的馬其頓人確實稱他們的當地語言為“Makedonski”。

母音變化

[編輯 | 編輯原始碼]

中西部方言的元音系統由五個母音組成,/i, ɛ, a, ɔ, u/。大多數剩餘方言也有音位/ə/。此外,音位/ɑ//æ//y/以及母音/l//r/出現在各種方言中。

大多數方言從原始的 ě (w:yat) 演變出 /ɛ/,但東部地區的特點是 ě 在 /c/ 之後演變為 /a/:東部 cal,西部 cel(整體)。除此之外,在愛琴海馬其頓最東部的地區和w:Blagoevgrad Province of w:Bulgaria,ě 在重音下會變成 /a//æ/。在愛琴海馬其頓的方言中,這種情況與環境無關,而布拉戈耶夫格拉德省的方言(就像標準保加利亞語及其東部方言一樣)在下一個音節有後母音時,ě 會變成 /a/;如果有前母音,則會變成 /ɛ/。例如,在這些方言中,“白色”(單數 - 複數)的讀音如下:Serres-Drama/bala/ - /bali/,Suho 和 Visoka:/bæla/ - /bæli/,Nevrokop:/bala/ - /bɛli/。在科爾察,ě 在重音下會變成 /iæ/

子音變化

[edit | edit source]

就子音特徵而言,整個西部地區與東部地區的不同之處在於 /x/ 的消失(除了Tetovo,Gora 和 Korča)以及 /v/ 在母音間位置的消失(除了 Mala Reka 和 Kostur-Korča 的部分地區):/glava/(頭)= /gla//glavi/(頭)= /glaj/。東部地區保留了 /x/(除了 Tikveš-Mariovo 和 Kumanovo-Kriva Palanka)和母音間 /v/。東部地區還以在原始 /o/ 之前發展出插入音 /v/ 為特徵,而西部地區則有插入音 /j/:東部 /vaglɛn/煤炭),而西部 /jaglɛn/。雙音素反射最具代表性的地區是Aegean MacedoniaBlagoevgrad province,Kostur-Korča 和 Ohrid-Prespa 的方言。 Serres-Nevrokop 方言有一系列音位上顎化的子音。

詞語重音的變化及其對母音的影響

[edit | edit source]

西部方言通常具有固定重音,在馬其頓共和國為倒數第三音節重音,在希臘阿爾巴尼亞 為倒數第二音節重音。東部地區,以及鄰近的保加利亞方言,具有各種非固定重音體系。在瓦爾達爾河下游和Serres-Nevrokop,無重音的 /a, ɛ, ɔ/ 會被弱化(抬高)到 [ə, i, u]。無重音母音的弱化(以及前面提到的子音的音位顎化)是東保加利亞方言與西保加利亞方言的特徵,因此這些方言被保加利亞語言學家認為是東保加利亞語和西保加利亞語之間的過渡型別 [3]..

[edit | edit source]
華夏公益教科書