跳轉到內容

米拉德語法/米拉德缺陷

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍
米拉德有一些缺陷,可能需要修復
1. 由形態邊界不同可能的解讀造成的歧義。以下是一些例子
  • zoyuzben 可以解釋為 zo-yuz-ben在後面迴圈)或 zoy-uz-ben轉身)。
  • meima 可以解釋為混合組合 mem + mim陸地-海洋,兩棲)或 meim 的形容詞形式(農村)在分類序列 meammeemmeim....(鄉村)。
2. 字母 r 的三種不同功能的使用
  • 與宇宙和自然相關的詞語,如 mar....mur....月亮
  • 動詞的不定式形式,如 xer....
  • 詞語中的語義強化詞,如 frua....可怕yonbyexren....爆炸,或數字如 ara....一千
  • 儀器、工具、機器和車輛,如 pur....汽車sir....機器,或 drar....鉛筆
r 用於宇宙/自然相關詞語的語義使用和 r 作為強化詞的語法使用並不衝突,不需要修復。但是,r 用於工具等需要更改為另一個字母,也許是 c
另外,用於動詞不定式的 r 也需要更改。
3. 米拉德對應數字字首 penta-hexa- 的詞語可能與副詞 yon分開)和 yan一起)混淆。因此,yon-yongun五邊形)和 yangun六邊形)必須分別更改為 yoon-yaon-
4. 以 jy 開頭的詞語已更改為 jw 以便於發音。例如,jyob 在字典中列為 jwob
如果您看到其他不規則現象、錯誤、拼寫錯誤或困惑之處,請在討論頁面上說明。

← 米拉德-英語詞典 · 米拉德語法

華夏公益教科書