Mirad 詞典/英語-Mirad-B
外觀
< Mirad 詞典
- b = ba
- B = ba, balk
- Ba = baalk
- baa = uped
- baaa = baaa
- baa'ing = upeden
- babbling = miepe, miepea
- babied = tudetwa
- Bable = Asotod
- baboon = bilopot, tyapyot
- babushka = babuxka
- baby bear cub = gapyotud
- baby bed = tudetsum
- baby book = tudet dyes
- baby boom = tudet igzyax, tudetyokgax
- baby boomer = tudetyokgaxat
- baby boy = twudet
- baby buck = potob
- baby buggy = tudet belar, tudetpar
- baby carriage = tajyat belar, tudet belar
- baby chair = tajyatsim
- baby clothes = tudet tof
- baby coach = tudet belar
- baby diaper = tudet ilbiov
- baby duck = epatud
- baby elephant = gapotud
- baby face = tudet zateb
- baby food = tudet tel
- baby girl = tuydet
- baby name = tudet dyun
- baby sling = tudet belar
- baby snatcher = tudetpixlut
- baby snatching = tudetpixlen
- baby step = tudet tyopas
- baby = tajbwat, tajyat, tajyata, tudet
- baby talk = tudet dal, tudetdal
- baby tooth = tudet teupib
- baby wear = tudet tof
- baby wipe = tudet apaxov
- baby-boomer = tudet igzyaxat
- babyhood = tajatan, tudetan
- babying = tudeten
- babyish = tajatyena, tajbwatyena, tajyatyena, tudetyena
- baby-killer = tajyattojbut, tudettojbut
- baby-like = tudetyena
- baby-proof = tudetvaka
- baby-safe = tudetvaka
- baby-sitter = tudetbikut
- babysitting = tudetbiken
- baccalaureate = utistam anog
- baccarat = bakarat
- bacchanal = graiva
- bacchanalia = graiv
- bacchanalian = graiva
- baccy = givob
- bachelor = otad, otadiwat, otadsat, otwad, taydoyat
- bachelorhood = otwadan, taydoyatan
- bachtrian camel = agipot
- bacillary = mufsanun
- bacilli = mufsanuni
- back at = zoy be
- back azimuth = zoa mamnaduz
- back country = zomem
- back cover = zoabaun
- back door = zomes
- back edge = zokunad
- back end = zokum, zokun
- back from = zoy bi
- back lawn = zovabdeym
- back light = zoman
- back massage = zotibabaxlun
- back page = zodrev
- back pay = zoynux, zoyyexnux
- back payment = zoynuxen
- back plane = zoned
- back porch = zoa mesabaun
- back room = zotim
- back seat = zona sim
- back side = zokum, zoned
- back story = zodin
- back street = zodomep
- back to normal = zoega
- back to = zoy bu
- back vowel = zoa yijteuzun
- back wall = zomas
- back way = zomep
- back yard = zoa tamdeym, zoa tamdeyn, zodeym, zotamdeym
- back- = zo-, zoy-
- back = zoa, zokuna, zom, zon, zoneda, zotib, zotibar, zoy
- backache = byoyk bi zotib
- back-and-forth = uib-, zao-
- backazimuth = zoa mamnaduz
- backbench = enoga
- backbencher = enogat
- backbend = zoykis
- backbiter = kofudalut
- backbiting = kofudalen
- backbitten = kofudalwa
- backboard = zofaof, zoseym
- backbone = takibnyan
- backbreaking = zotib-yonpyexea
- backchat = yigla dudi
- backcloth = dezzomassin, zomisof, zosinmays
- backdoor = zomes
- backdrop = dezzomassin, zomas, zomassin, zomays, zomisof
- backed up = zoyuxwa
- backer = avdalut
- backfield = zoekem
- backfile = zonaab
- backfiring = yokpyexlen
- backgammon = bakgamon
- background = zodin, zonig
- backgrounded = zobwa
- back-grounding = zoben
- backhand = zotuyab
- backhanded = ovyatipa, zotuyaba
- backhandedly = ovyatipay
- backhander = konux, pyex bay zoa tuyab
- backhoe = zobixwa melzyegar
- backing = bol, yux
- backing up = zoyuxen
- backlash = fuzoyaxlen
- backless = oyzona
- backlight = zoyman
- backlog = oujaxwa nyan, yexnyan
- backlogged = kiunabwa bay yexnyan
- backmost = gwa zoa
- backorder = oikxwa nyix
- backpack = zotib nyef, zotibnyef
- backpacker = zotibnyefut
- backpacking = zotibnyefen
- backplane = zozyim
- backplate = zozyiun
- backrest = sumzon
- backroom = zotim
- backscattered = zoyzyabwa
- backscattering = zoyzyaben
- backseat = zoa sum
- backside = zokum, zokun, zoym
- backslapper = teazdat
- backslapping = teazdatsen
- backslash = zoya kinad
- backslider = yuziput
- backspace = zoynig
- backspaced = zoynigxwa
- backspacing = zoynigxen
- backspin = zoyzyublen
- backstabber = kovyoxut
- backstabbing = kovyoxen
- backstage = dezofzom, dezyem zom, dezzom, zodez
- backstair = zomus
- backstitch = zoyneof
- backstitched = zoyneofxwa
- backstitching = zoyneofxen
- backstop = pixut, taamziunmas, zout
- backstretch = zokun
- backstroke = zotibpyex
- backtalk = yigla dud
- backtracking = zoyneadpen
- backup artist = zodezut
- backup = zoyux, zoyuxut
- backward leaning back = zoybaea
- backward motion = zoypas
- backward = oyvizona, zoizona, zoy, zoya, zoyizona
- backward slash = zoya kinad
- backwardness = zoyan
- backwards = oyvizona, oyvizonay, ub zon, zoay, zoizonay, zonay, zoyizona, zoyizonay
- backwash = jokyes, zoyilp
- backwashing = zoyilpen
- backwater = ogasanxwam, zomem
- backwoodsman = odomat
- backyard = zovabyem
- bacon and eggs = yapetzol ay patij
- bacon = yapetzol
- bacteria = bokogruni
- bacteria-free = bokogrunuka
- bacterial = bokmula, bokogruna
- bacteria-laded = bokogrunaya, bokogrunika
- bacterially = bokogrunay
- bactericidal = bokogruntojbea
- bactericide = bokogruntojbul
- bacteriologic = bokogruntuna
- bacteriological = bokogruntuna
- bacteriologist = bokogruntut
- bacteriology = bokogruntun
- bacterium = bokmul, bokogrun
- bad accident = fuxaj
- bad act = fuxeyn
- 糟糕的態度 = futepyen
- 不良行為 = fuaxlyen
- 糟糕的賭注 = fua vled
- 空頭支票 = vobiwa nasdref
- 行為不端 = fuaxlyen
- 糟糕的交易 = fununek
- 惡行 = fux, fuxen, fuxeyn, fuxun
- 糟糕的性格 = futepyen
- 噩夢 = futujdin
- 糟糕的結局 = fuuj
- 糟糕的結局 = fuuj
- 糟糕的禮儀 = fudoxyen
- 厄運 = fuuj
- 糟糕的感覺 = futos
- 糟糕的形式 = fusan, vusyen
- 糟糕的 = fua
- 壞人 = fufeat, fut, futob, fyot
- 健康狀況不佳 = fubak
- 聽力不好 = futeet
- 糟糕的事件 = fuxaj
- 糟糕的笑話 = fuifdin
- 糟糕的著陸 = fua meelpuem
- 厄運 = fukyen
- 粗魯的行為 = fubyen
- 壞錢 = funas
- 糟糕的心情 = futepyen, futip, futipan
- 糟糕的名聲 = fudyun
- 糟糕的公共行為 = fudoaxlyen
- 糟糕的教養 = futuyxen
- 糟糕的結果 = fuuj
- 糟糕的狀況 = fuebyem, funom
- 難聞的氣味 = futeis
- 糟糕的咒語 = fyotezun
- 糟糕的地方 = funom, fuum
- 糟糕的開始 = fuij
- 糟糕的風格 = vusyen
- 糟糕的品味 = futeus, futoleus
- 壞脾氣 = futepyen
- 壞事 = fuas
- 糟糕的想法 = futex
- 糟糕的時間 = fujob
- 視力不好 = futeat
- 髒話 = fudun
- 壞蛋 = fut
- 壞蛋 = fut
- 觸感糟糕 = futayosea
- 徽章 = draz, dyundraf, exsiyn
- 榮譽徽章 = draz bi fiz, fizsiyn
- 獾 = kipot
- 糾纏不休 = duregwa
- 糾纏不休 = duregen
- 打趣 = ifekdalen
- 荒地 = fyumem
- 難看的 = futeasea
- 糟糕地 = fu, fuay
- 位置糟糕 = funoma
- 教養不好 = futuyxwa
- 惡棍 = fut
- 羽毛球網 = patayebzyun neaf
- 羽毛球 = patayeb zyun neafek, patayebzyunek
- 說壞話 = fudwa
- 說壞話的人 = fuadut
- 說壞話的人 = fudut
- 說壞話 = fud, fuden
- 糟糕 = fuan
- 難聞的 = futeisa, futeisea
- 聽起來很糟糕 = futeesea
- 難吃的 = futeisa, futeusa, futeusea, futoleusa
- 困惑的 = uztexuwa, vyotexuwa
- 困惑 = uztexuen, vyotexuen
- 令人困惑的事物 = uzbar, uztexuut
- 令人困惑的 = uztexuyea, vyotexuyea
- 袋子 = nyef, yebeaf, yebof
- 小事 = tesogun
- 百吉餅 = ovol zyug
- 一袋子 = nyefikon
- 行李提取處 = ponyef kaxim
- 行李 = nyefyan, nyevyan, ponsyuf, ponyefyan
- 行李架 = ponyef belar
- 裝進袋子 = nyevbwa, yebofbwa
- 裝袋者 = nyefbut, yebofbut
- 塑膠袋 = yebofog
- 寬鬆 = nyefyenan
- 裝袋 = nyefben, yebofben
- 寬鬆的 = nyefyena, yebeafyena, yebofyena
- 收買者 = konasbiut
- 風笛 = fyeduzar
- 風笛手 = fyeduzarut
- 法式長棍麵包 = yagzyuovol
- 呸! = Hwoy!
- 巴哈馬 = Bahesom
- 巴哈馬人 = Bahesoma
- 巴哈馬人 = Bahesomat
- 巴林 = Baherom
- 巴林人 = Baheroma
- 保釋金 = vaknasdref
- 保釋 = vlanas
- 被保釋人 = vaknasbeut
- 法警 = doyevanyuxlut, yevam vakdibut
- 保釋 = vaknasuen
- 管轄範圍 = tyennig
- 寄託 = vaknas izbex
- 保釋人 = vaknasuut
- 救助 = igefnas, mampigip, nasa igefyux
- 保釋人 = vaknasuut
- 孩子 = tajbwat, tajyat
- 誘餌 = pitpexar, pitpextel
- 引誘 = pitpexen, pitpexteluen
- 呢絨 = naalof
- 烤豆 = uvebi bay yel
- 烤雞 = ummagelwa apaytog, ummagelwa patub
- 烘焙食品 = ummagelun
- 烤火腿 = ummagelwa yapetyol
- 烤土豆 = ummagelwa lavol
- 烤的 = ummagelwa, yebmagxwa, yebyamxwa
- 酚醛樹脂 = amovarea myel
- 麵包師 = ovolamut, ummagelut
- 十三 = aleoyn, ilon
- 麵包店 = ovolam
- 烘焙店 = ummagelam
- 烘焙 = ummagelen
- 巴克拉瓦 = baklava
- 小費 = yuxnas
- 巴拉克拉瓦帽 = balaklava tef
- 巴拉萊卡琴 = ryaduzar
- 平衡 = kyinar, kyinzebar, zeb, zebar, zebex, zep
- 欠款 = nasyef, ujnasyef
- 平衡的 = zebwa
- 平衡 = zeben, zepea, zepen
- 陽臺 = abzamas, misoyebim
- 陽臺座位 = abzamas sim
- 白頭鷹 = awapyat
- 禿頭 = tayebokya, tayeboya, tayebuka
- 華蓋 = fyasem abof
- 胡說八道 = otesdal
- 臉色蒼白 = okotofxwa
- 禿頂 = tayebokea, tayeboysea
- 坦率地 = fu, fuay
- 禿頭 = tayebokyan, tayeboyan, tayebukan
- 肩帶 = dopyonaryeb
- 包 = fyon, nyuf
- 乾草包 = umvab nyuf
- 烏龜群 = mapiyetyan
- 鬚鯨 = yowapeit
- 不祥的 = fyonojdea
- 打包機 = nyufxut
- 巴厘島人 = Banid
- 猶豫 = melmas, vyopan, yokpos, yokpox, zeymuf
- 分而治之 = balkanxwa
- 猶豫 = yogposea, yogposen
- 球 = dazag, vidaz, zyun, zyunid
- 球賽 = zyun ifek
- 火球 = magzyun
- 線球 = eonyifzyun
- 線球 = nif zyun
- 球形 = zyunidsan
- 拋球 = zyunpux
- 拋球 = zyunpuyx
- 民謠 = ajdeuzun, ajdreuz, dazdeuzun
- 民謠歌手 = ajdeuzut, ajdreuzut, dazdeuzut
- 民謠 = ajdreuzyan, dazdeuzen
- 壓艙物 = kyun
- 浮球 = kyupzyun
- 團成一團 = yanzyunxwa, zyunxwa
- 球手 = zyunut
- 芭蕾舞女演員 = dyazuyt
- 芭蕾舞團 = dyazutyan
- 芭蕾舞 = dyaz
- 芭蕾舞動作 = dyazpas
- 芭蕾舞表演 = dyazun
- 芭蕾舞鞋 = vidaz tyoyaf
- 芭蕾舞步 = vidaz tyopas
- 芭蕾舞工作室 = dyazim
- 芭蕾舞套房 = vidaz dren
- 芭蕾舞劇院 = dyazam
- 芭蕾舞迷 = dyazifrut
- 芭蕾狂熱 = dyazifron
- 芭蕾舞愛好者 = dyazifut
- 芭蕾舞愛好 = dyazifon
- 球賽 = zyunifek
- 舞會禮服 = vidaztayf
- 護欄 = aomuf
- 彈道學 = puxruntyena
- 彈道學專家 = puxruntyenut
- 彈道學 = puxruntyen
- 氣球 = kyuzyun, malzyun, sazulzyun
- 膨脹 = kyuzyunxwa, nidgaxwa
- 氣球駕駛員 = malzyunput
- 熱氣球運動 = kyuzyunpen, kyuzyunsea, malzyunpen, nidgax, nidgaxen
- 氣球駕駛員 = malzyunput
- 投票箱 = dokebidref nyem, doteuzdref nyem
- 選票 = dokebid ukundref, dokebidref, doteuzdref
- 棒球場 = zyundem
- 棒球運動員 = zyunekut
- 圓珠筆 = zyunesgin drilar
- 圓珠筆 = zyungin drilar
- 圓珠筆 = zyungin
- 舞廳 = dazim, vidazam
- 球形 = zyunsan
- 球形的 = zyunidsana, zyunsana
- 膽大的 = tapyiga ay yifa
- 欄杆 = aomuf
- 大肆宣傳 = deuden
- 香膏 = yugraxul
- 溫和 = yugran
- 溫和的 = yugra
- 胡說八道 = bolonya taofuyf
- 輕木 = kefab, kefaob
- 香脂 = ilevos, yugraxul
- 香脂的 = yugraxula
- 波羅的海語 = Batod
- 布魯奇語 = Balid
- 欄杆 = aomuf
- 欄杆 = aomufyan
- 班巴拉語 = Bamid
- 班巴拉語使用者 = Bamidalut
- 嬰兒 = tudetog
- 竹子 = lavob
- 竹製腳手架 = lavob bolfaibyan
- 竹筍 = ryivol
- 禁止 = of, ofden, ofdras, ofxen
- 平淡無奇 = egsauna, jadyafwa, napsana, oejna
- 平淡無奇 = jadyafwan, napsanan, oejnan, saunan
- 香蕉 = bifeb
- 香蕉汁 = bifel
- 香蕉皮 = bifayob
- 香蕉共和國 = bifeb ditdab
- 香蕉船 = bifeb yombiel yansaxun
- 香蕉樹 = bifab
- 香蕉黃 = bifilza
- 創可貼 = bikof
- 樂隊 = aotnyanog, aotyanog, duzarutyayn, neyef, nyoyv, zetif
- 樂隊指揮 = duzutyayneb
- 兄弟連 = aotyanog bi twedi
- 帶鋸 = neyef goypir
- 繃帶 = bikof, yuznof
- 拆繃帶 = bikofoben
- 包紮 = bikofabwa, yuznofabwa
- 包紮 = bikofaben
- 創可貼 = yuznofes
- 頭巾 = teb neyef
- 頭巾 = teb neyef
- 帽盒 = tebnyeb
- 髮帶 = tayef neyef
- 髮帶 = tayef neyefi
- 團結一致 = aotnyanogxwa
- 有條紋的 = zetifwa
- 團結一致 = aotnyanogsen
- 強盜 = dovyabxolut, fyurxut
- 強盜行為 = dovyabxolutan, fyurxen
- 樂隊指揮 = duzutyayneb
- 樂隊指揮 = duzutyayneb
- 彈藥帶 = zynogyan zetif
- 彈藥帶 = dopzyunyan zetif, zyunogyan zetif
- 手風琴 = seduzar
- 帶鋸 = neyef goypir
- bandsaw = 帶鋸
- bandsman = 樂隊成員
- bandstand = 樂隊臺
- bandwagon = 潮流,跟風
- bandwidth = 頻寬,容量
- bandying = 爭論,交談
- bane = 禍害,災難
- baneful = 有害的,毀滅性的
- bang = 砰,猛擊,拍打,撞擊,砰的一聲
- Bangal = 孟加拉人
- banged = 撞壞的,拍打的
- banging hard = 猛烈地敲打
- banging = 砰砰地響,敲打,拍打,響
- Bangla = 孟加拉語
- Bangladesh = 孟加拉國
- Bangladeshi = 孟加拉人,孟加拉語
- bangle = 手鐲
- banished = 被放逐的
- banishing = 放逐
- banishment = 放逐
- banister = 扶手,欄杆
- bank account = 銀行賬戶
- bank director = 銀行主管
- bank = 堤岸,河岸,銀行,堆積,儲備
- bank ledger = 銀行賬簿
- bank of clouds = 雲海
- bankable = 可獲利,可銀行化的
- bankbook = 存摺
- bankcard = 銀行卡
- banked = 在銀行存錢的
- banker = 銀行家,銀行職員
- banking = 銀行業
- banknote = 紙幣
- bankroll = 資金,存款
- bankrupt = 破產的,倒閉的,資不抵債的
- bankruptcy = 破產,倒閉
bankrupted -- barelegged
[edit | edit source]- bankrupted = 破產的,倒閉的
- bankrupting = 使破產,使倒閉
- banned = 被禁止的
- banned person = 被禁止的人
- banner = 旗幟,橫幅
- banning = 禁止
- banquet hall = 宴會廳
- banquet table = 宴會桌
- banquet = 宴會
- banqueter = 參加宴會者
- banqueting = 舉行宴會
- banquette = 長凳
- banshee = 女妖,哭聲
- banshie = 女妖
- bantamweight = 輕量級拳擊手
- banter = 戲謔,玩笑
- banterer = 愛開玩笑的人
- bantering = 開玩笑,戲謔
- Bantu = 班圖人
- banyan = 榕樹
- baptism = 洗禮
- baptismal font = 洗禮盆
- baptismal = 洗禮的
- baptismal water = 洗禮水
- Baptist = 浸信會,浸信會教徒
- baptistery = 洗禮堂
- baptized = 受洗的
- baptizer = 施洗者
- baptizing = 施洗
- bar and restaurant = 酒吧餐廳
- bar = 酒吧,酒館,障礙,橫杆,條,塊,欄
- bar code = 條形碼
- bar fight = 酒吧鬥毆
- bar none = 毫無疑問
- bar of chocolate bar = 巧克力棒
- bar of chocolate = 巧克力棒
- bar of gold = 金條
- bar of soap = 肥皂
- bar row = 酒吧鬥毆
- bar stool = 吧檯凳
- barb = 倒刺,芒刺
- Barbados = 巴貝多
- barbarian = 野蠻人,蠻族
- barbarianism = 野蠻,蠻行
- barbarism = 野蠻,蠻行
- barbarity = 野蠻,殘酷
- barbarization = 野蠻化
- barbarized = 野蠻化的
- barbarous = 野蠻的,殘暴的
- barbarousness = 野蠻,殘暴
- barbecue grill = 燒烤架
- barbecued = 烤制的
- barbecuing = 燒烤
- barbed = 帶刺的
- barbed wire = 鐵絲網
- barbel = 觸鬚
- barbell = 槓鈴
- barbeque = 燒烤架
- barber shop = 理髮店
- barber = 理髮師
- barbershop = 理髮店
- barbing = 帶刺
- barbwire = 鐵絲網
- barcarole = 威尼斯小夜曲
- bard = 吟遊詩人
- bardic = 吟遊詩人的
- bare = 赤裸的,光禿的
- bare truth = 真相
- bareback = 裸騎
- barebacked = 裸騎的
- bared = 裸露的
- barefaced = 厚顏無恥的
- barefacedly = 厚顏無恥地
- barefacedness = 厚顏無恥
- barefoot = 赤腳的
- barefooted = 赤腳的
- barefootedness = 赤腳
- barehanded = 空手的
- bareheaded = 光頭的
- barelegged = 赤裸雙腿的
barely ajar -- barter
[edit | edit source]- barely ajar = 微微開啟
- barely alive = 奄奄一息
- barely = 幾乎不,勉強
- barely open = 微微開啟
- barely shut tight = 幾乎關緊
- bareness = 赤裸,荒涼
- barfly = 酒鬼
- bargain = 便宜貨,討價還價
- bargained = 討價還價的
- bargainer = 討價還價的人
- bargaining = 討價還價
- barge = 駁船
- bargeman = 駁船工人
- barging in = 闖入,插嘴
- barista = 咖啡師
- baritone = 男中音
- barium = 鋇
- bark = 樹皮,吠叫
- barkeep = 酒保
- barkeeper = 酒保
- barker = 叫喊者,招徠顧客的人
- barking = 吠叫
- barley beer = 大麥啤酒
- barley field = 大麥田
- barley = 大麥
- barley sugar = 大麥糖
- barley water = 大麥水
- barley wine = 大麥酒
- barleycorn = 大麥粒
- barmaid = 酒吧女招待
- barman = 酒保
- barmy = 瘋狂的,糊塗的
- barn = 穀倉,牲口棚
- barn owl = 倉鴞
- barnacle = 藤壺
- barnacled = 長滿藤壺的
- barnstormer = 巡迴演出者
- barnstorming = 巡迴演出
- barnyard = 牲口棚,農場
- barogram = 氣壓圖
- barometer = 氣壓計
- barometric = 氣壓的
- barometrical = 氣壓的
- barometrically = 氣壓地
- baron = 男爵
- baronage = 男爵階層
- baroness = 女男爵
- baronet = 準男爵
- baronetcy = 準男爵爵位
- baronial = 男爵的,莊園的
- barony = 男爵領地
- Baroque = 巴洛克式
- baroqueness = 巴洛克風格
- barque = 帆船
- barrack = 兵營
- barracks = 兵營
- barracuda = 梭魚
- barrage = 彈幕,炮火
- barre = 芭蕾舞把杆
- barred = 有欄杆的,被禁止的
- barred gate = 柵欄門
- barrel = 桶,圓筒
- barrel of monkeys = 猴子
- barrel-arbor = 車床
- barrelling = 急速前進,猛烈
- barrel-maker = 制桶工
- barren = 貧瘠的,不育的
- barrenness = 貧瘠,不育
- barrette = 髮夾
- barricade = 路障,障礙物
- barricaded = 設有路障的
- barricading = 設定路障
- barrier = 障礙,屏障,隔閡
- barring = 除非,除了
- barrio = 貧民區
- barrister = 律師
- barroom = 酒吧
- barrow = 手推車,獨輪車
- bartender = 酒保
- barter = 以物易物
bartered -- bass saxophone
[edit | edit source]- bartered = 以物易物的
- barterer = 以物易物者
- bartering = 以物易物
- baryon = 重子
- basal = 基部的,基礎的
- basally = 基部地
- basalt = 玄武岩
- basaltic = 玄武岩的
- bascule bridge = 升降橋
- bascule = 升降機
- base 10 = 十進位制
- base camp = 大本營
- base clef = 低音譜號
- base = 基地,基礎,底部,底座
- base line = 基線
- base metal = 賤金屬
- base number = 基數
- 基準期 = syob joib
- 基準利率 = syob vyesag
- 十進位制 = syob alo
- 棒球場 = puix ifekem
- 棒球棒 = puix muyf
- 棒球帽 = atef, puix tef
- 棒球捕手 = puix pixut
- 棒球場地 = puix amez
- 棒球休息區 = puix pesem
- 棒球場 = puix ifekem
- 棒球比賽 = puix ifek
- 棒球手套 = puix tuyaf
- 棒球帽 = puix tef
- 棒球局 = puix ekjob
- 棒球比賽 = puixekun
- 棒球手套 = puix tuyaf
- 棒球投手丘 = pux melyaz
- 棒球場 = puix ifek dem
- 棒球投手 = puix puxut
- 棒球運動員 = puix ekut
- 棒球 = puix ifek zyun, puixek
- 棒球場 = puix ifekam
- 棒球隊 = puix ekutyan
- 棒球場 = puix ifekem
- 基帶 = syobneyef
- 踢腳板 = syobfaof
- 基於 = obunwa, syobwa
- 基於 = syobwa be
- 毫無根據 = osyobwa, syoboya, syobuka
- 毫無根據 = syobukay
- 基線 = syobnad
- 一壘手 = syobut
- 地下室 = oybmos, oybtim
- 卑鄙 = onaziyean
- 猛烈抨擊 = bukbyex, pyex
- 猛烈抨擊 = bukbyexwa, pyexwa
- 害羞的人 = yuyfat
- 害羞 = yuyfa
- 害羞地 = yuyfay
- 害羞 = yuyfan, yuyfean
- 猛烈抨擊 = bukbyexen
- 巴什基爾人 = Bakid
- 巴什基爾語使用者 = Bakidalut
- 基本理念 = oybtyun
- 基本 = obema, obneda, obuna, sula, syoba
- 基本上 = syobay
- 羅勒 = zevob, zevol
- 大教堂 = efyaxelam, fyaxamag
- 蛇怪 = fyesopyet
- 盆地 = dimog, milyem, zyimilyeb
- 基礎 = syob, tesyob
- 籃子 = nyef, yignyef
- 籃球 = yignyefzyun
- 一籃子 = yignyefik
- 籃筐 = nyeftyen
- 籃筐 = nyeftyen
- 曬太陽 = ifiea, ifien
- 巴斯克人 = Baqod, Baqoma, Baqomat
- 巴斯克地區 = Baqom
- 巴斯克語使用者 = Baqodalut
- 淺浮雕 = yazpeas
- 低音鼓 = ekaduzar
- 低音薩克斯 = ivuduzar
- 低音 = uduzar, yobdeuzwut, yobdeuzwuta, yupit
- 巴吉度犬 = baset
- 巴吉度獵犬 = Gebaroma awahiyepet
- 嬰兒床 = umvib tudetsum
- 貝斯手 = uduzarut
- 低音 = yobdeuzas
- 大提琴 = fuduzar
- 大提琴演奏者 = fuduzarut
- 私生子 = otatud
- 歪曲 = otatudxen, syobaxen
- 私生 = otatudan
- 塗油 = abimbwa, imabwa, imxwa
- 塗油器 = abimbar, abimxar
- 塗油 = imaben, imxen
- 堡壘 = azem
- 蝙蝠 = apayet, byex, byexar, pyexar
- 蝙蝠洞 = apayetam
- 一批 = anyan, glal
- 分批處理 = anyanxwa, glalxwa
- 批處理 = exlen bey glali
- 浴缸 = ilpyos, milyep
- 浴墊 = milyep oybmasoyf
- 浴袍 = milyep taf
- 浴巾 = milyep nov
- 浴缸 = milyepsom, milyepyem
- 浴水 = vyil
- 洗澡 = ilyebwa, milyebwa
- 洗澡的人 = ilpyosut, milyeput
- 平淡無奇 = gratipa
- 浴室服務員 = milyepam yuxlut
- 浴室 = milyepam
- 浴帽 = milyep tefes
- 浴棚 = milyep taym
- 洗澡 = ilyeben, milyepen
- 泳衣 = milyep tiuf
- 浴室墊 = milyep oybmasoyf
- 測深儀 = yobnagar, yobyagnagar
- 浴袍 = milyep tayf
- 浴室 = eftim, milum, milyepim
- 浴室水槽 = milyepim milsom
- 浴缸 = milyepsom
- 水深測量學 = yobnagen
- 深潛器 = yobmimpar
- 深潛器 = yobmimpar
- 深海球 = yobmimzyun
- 蠟染 = batik
- 巴蒂斯特布 = zyoga favova nof
- 蝙蝠俠 = apayetob
- 指揮棒 = mufag, pyexar
- 兩棲動物 = piyet
- 擊球手 = zaobyexarut
- 營 = deipatyan
- 擊球 = mufagwa, pyexarwa, zaobyexwa
- 板條 = bexfaof
- 擊球手 = abyexegwul, magyel myeik, yugglal
- 破損 = abyexegarwa, abyexegwa, byexeswa
- 毆打者 = abyexegut
- 毆打 = abyexegen, byexesen
- 電池 = abyexegen, dopiryan, maknyexar, nyexar
- 電池供電的 = maknyexar-exwa
- 電池供電的 = maknyexar-yafonuwa
- 眨眼睛 = teabaxen
- 擊球 = mufagen, pyexaren, zaobyexen
- 戰鬥服 = dopek tof
- 戰鬥口號 = dopteud, dropek heyd
- 戰鬥 = dopek, dopeyk, ufek
- 戰鬥服 = dopek tof
- 戰鬥疲勞 = dopek book, dopek tof
- 戰線 = dopa zanad
- 戰鬥群 = dopek utyan
- 戰鬥聖歌 = dopek deuzun
- 戰鬥夾克 = dopek tif
- 戰鬥燈 = dopek manar
- 戰線 = dopek nad
- 意見之爭 = texebek
- 言語之爭 = dunufek
- 作戰計劃 = dopek jadrun
- 戰傷 = dopek jobukun
- 戰鬥位置 = dopek posem
- 戰傷 = dopek bukun
- 戰斧 = dopek goblar
- 戰斧 = dopek goblar, ovtipayt
- 戰斧 = dopek goblar, ovtipayt
- 戰鬥 = dopekwa, ufekwa
- 拍球板 = nyefpyexarek
- 戰鬥服 = dopektof
- 戰場 = dopekem, ufekem
- 前線 = dopek zanad
- 戰場 = dopekem
- 城垛 = dopek mays, pib
- 城垛 = dopekmasi
- 傷痕累累 = dopek jobukxwa, siynwa bey dopeki
- 戰艦指揮官 = dipureb
- 戰艦 = dipur, dopek mimpur
- 戰鬥 = dopeken, dopeyken, ufekea, ufeken
- 瘋狂的 = tepuzra
- 小飾品 = ivyunog
- 波特 = agbadenak
- 畏縮 = vyotexuea pan
- 鋁土礦 = alumuyk
- 巴伐利亞人 = Bavaryat
- 妓女 = baposonak
- 淫蕩地 = ovdofinay
- 淫蕩 = ovdofinan
- 淫蕩的 = ovdofina
- 嚎叫 = azteabilea, azteabilen, azuvteuden
- 海灣 = kumuzmim, mimiab, mimkumuz, uzmem
- 吠叫 = upyoden
- 刺刀衝鋒 = apyex bi depyonar
- 刺刀 = depyonar, dopuar
- 刺刀刺傷 = depyonarwa, dopuarwa
- 刺刀刺傷 = depyonaren, dopuaren
- 沼澤 = miimug
- 集市 = naymyan, nunumyan, sununam
- 嘴 = seuzmufyeg, teub
- 火箭筒 = doapir, edopir, galyaduzar
- 住宿加早餐 = sum-atyal poptam
- 出生日期 = enujnoda yanxun sar
- 是 = baelk
- 願你蒙福! = Fyadwu!
- 小心! = Bikiu!
- 該死! = Fyodwu!
- 沉迷於 = efkyoxwer be
- 虛幻 = vyomteaten
- 憤怒 = ser frutipxwa
- 痴迷 = tepkyoxwer bay
- 被判入獄 = ubwer vyakxam
- 值得 = nazer ha yikan
- 錯了 = bexer vyotex, ser yova
- 輕聲地說 = sotto voce
- 海灘球 = mimkum zyun
- 海灘浪 = miekebun pyaon
- 沙灘車 = mimkum belir
- 沙灘椅 = mimkum sim
- 海濱別墅 = mimkum tam
- 海灘小屋 = mimkum taym
- 海灘 = miekem, mimkum, mimkunad, zyimimkum
- 沙灘巾 = mimkum milnov
- 沙灘傘 = mimkum amarova
- 沙灘球 = mimkum zyun
- 海灘拾荒者 = mimkumdilut
- 擱淺 = mimkumbwa
- 海灘遊人 = mimkumput, zyimimkumput
- 去海灘 = mimkumpen
- 灘頭陣地 = mimkum ijnod
- 擱淺 = mimkumben
- 海灘服裝 = mimkum tof
- 燈塔 = mimanur
- 發訊號 = mimanuren
- 珠子 = ilzyunes, zyunes, zyunidog, zyunog
- 液滴 = ilzyunog
- 汗珠 = tayobil zyunes
- 串珠 = piyezikxwa, piyezvibwa
- 珠狀 = zyunogayan, zyunogikan, zyunogyenan
- 串珠 = piyezviben
- 教區執事 = fyaxamyuxut
- 珠狀的 = zyunogaya, zyunogika, zyunogyena
- 眼睛珠子般的 = kyopotteaba
- 小獵兔犬 = Gebaroma ewihayepet
- 喙 = pateib, pateub
- 燒杯 = gyatilyeb, ilsyeb, zyailarzyeb
- 光束 = gyamuf, mufyag, naud, zyemyuf
- 光束 = manad
- 照射 = naudxwa
- 燦爛的笑容 = zyaivteub
- 笑容滿面 = manadsea, naudsen, naudxen, zyaivteubea
- 豆子 = aveb, kaveel, kuveel, uveb
- 豆湯 = avebteil
- 豆袋椅 = uveb nyef sim
- 豆袋 = uveb nyef
- 毛線帽 = yotef
- 瘦高個 = mufyag, uveb aomuf
- 豆莖 = uvib
- 熊洞 = gapyotam
- 熊 = gapyot
- 請記住... = Tepiu van...
- 忍受力 = bolyafwan
- 可忍受的 = bolyafwa
- 可忍受地 = bolyafway
- 鬍鬚 = teobyeb
- 長著鬍鬚的 = teobyebaya, teobyebika
- 光著鬍鬚的 = oyteobyeba, teobyeboya, teobyebuka
- 搬運工 = belut
- 熊抱 = gapyot zyobex
- 懷胎 = tajben
- 方位 = bolen, tapyen
- 牢記 = tepiea, tepien
- 熊的 = gapyotyena, naxpyos
- 熊一樣地 = gapyotyenay
- 熊的習性 = gapyotyenan
- 無熊的 = gapyotuka
- 熊一樣的 = gapyotyena
- 熊皮 = gapyotayob
- 野獸 = frut, pot, potag
- 獸性 = potagyenan
- 獸性的 = potagyena, potagyenay
- 打敗 = byex, deup, duz kyib
- 可擊敗的 = aklyafwa, japuyafwa
- 可擊敗地 = aklyafway
- 被打敗 = abyexegwa, aklawa, akwa, japuwa, mufaguwa
- 被打退 = zoypyexlapyexwa
- 被打得稀巴爛 = mulyugbyexwa
- 被打死 = tojbyexlawa, tojpyexlapyexwa
- 被打 = pyexlapyexwa
- 打敗者 = mufaguut, pyexlar, pyexlut
- 幸福的 = fyadwa, ivra, totemyena
- 幸福地 = fyadway, ivray, totemyenay
- 封聖 = fyatxen
- 被封聖的 = fyatxwa
- 拐彎抹角 = yuzden
- 擊退 = zoypyexlen
- 毆打 = japuea, japuen, mufaguen, pyexlen
- 打死 = tojpyexlen
- 垮掉派 = beatnik
- 與毆打有關的 = kyiba
- 美男子 = datif
- 美麗地 = vianikay
- 美容院 = vixutam
- 美容師 = vixulut, vixut
- 美化 = viaxen, vixen
- 美化的 = viaxwa, vixwa
- 美化器 = viaxut
- 美女 = viayt
- 美好生活 = vitej
- 美麗心靈 = vitep
- 美麗的人 = vityod
- 美麗的人 = viat
- 健美的體格 = vitap
- 美麗的地方 = vim
- 美麗的 = via
- 美女 = viayt
- 美麗地 = viay
- 美化 = viaxea
- 美容院 = vixulam
- 美麗 = vian, viat
- 美術 = vituzi, vituzyan
- 美男子 = datifi
- 海狸 = kyapot
- 比波普音樂 = bebopduz
- 風平浪靜的 = bonxwa
becalming -- bedazzlement
[edit | edit source]- 變得平靜 = bonxea
- 因為 = av ha tesdud van, av ha tesyob van, av has van, av tesdud van, avhas van, be ux van, bey xuun van, hasav ho, hasav van, hosav, uxwa bey van
- 因為.... = av tesyob van....
- 因為.... = av tesyob bi....
- 因為 = be ux bi, be vyatex bi, bey ux bi, bey xuun bi, hasav bi, yefwa bu
- 示意 = miip
- 示意 = heydwa, siunxwa, yubdyuwa
- 示意 = heydea, heyden, siunxea, siunxen, yubdyuea, yubdyuen
- 成為父親 = twedsen
- 精神失常 = teponapsea
- 變得合群 = dotaser
- 成為公民 = ditsen
- 變成女孩 = tobeytsen
- 成為會員 = gonekutsen
- 成為母親 = teydsen
- 成為穆斯林 = Islamatsen
- 成為鰥夫 = taydoken
- 變得能夠 = yafsea
- 變得熟悉 = triea
- 變得害怕 = yufsea
- 再次變得 = egasen, zoyasea
- 成為青少年 = jwetsea
- 成為成年人 = grejagatsea, jwotsen
- 變得憤怒 = futipsea
- 變得 = asea, asen, fisyenuwa, via
- 變得紅棕色 = tayebalzasea, tayebalzasen
- 透過秘密渠道變得知曉 = kotien
- 變得粗暴 = azrasen
- 變得擁擠 = graiksea
- 變得恆定 = kyojasea
- 變得確信 = vlatexien
- 變得依賴 = yuvlasen
- 變得吸毒成癮 = bekulgrafsen
- 變得熟悉 = triea
- 變得骯髒 = vyusea
- 變得新鮮 = ejsasea
- 成為朋友 = datsen
- 變得神聖 = fyaasen
- 變得無家可歸 = tamoysen
- 變得負債 = jonixien
- 變得不規律 = onyapsen
- 變得擠滿 = graiksea
- 變得失業 = yexoken
- 變得出名 = trawasea
- 變得精神病 = tepboksea
- 變得中年 = jegasea
- 變得必要 = efwasea
- 變得永久 = kyojasea
- 變得稀有 = glosaunsea
- 變得紅頭髮 = tayebalzasea, tayebalzasen
- 變得規律 = vyabsea
- 變得紅褐色 = tayebalzasea, tayebalzasen
- 變得飽足 = teliksea
- 變得野蠻 = yigrasen
- 變得害怕 = yufsen
- 變得糊塗 = jwogtepsea, jwogtepsen
- 變得陰沉 = omaasen
- 變得更強 = yafsea
- 變得溫順 = yuvnasen
- 變得最好 = gwafisea
- 變得無法呼吸 = tiexyofsea, tiexyofsen
- 變得單身 = taaduksen
- 變得無用 = fyusea
- 變得暴力 = azrasen
- 變得溼潤 = imsen
- 成為寡婦 = oytwadsen
- 適當地 = viay
- 貝可勒爾 = agbakonak
- 臭蟲 = anipelt
- 床罩 = absuef
- 床墊 = suaym
- 床架 = sumsaibyan
- 床 = gyaned, sum
- 床頭燈 = summanar
- 帶輪子的床 = zyuksum
- 床伴 = sumdet
- 住宿加早餐 = sum-atyal poptam
- 塗抹 = gravibwa, volznaidwa
- 眼花繚亂 = manigikxwa, tyezuwa
- 眼花繚亂 = manigikxen, tyezuen
bedazzling -- beer tap
[edit | edit source]- 眼花繚亂 = manigikxea, tyezuea
- 床單 = sumtof
- 睡下 = sumbwa
- 睡下 = sumpen
- 床上用品 = sumben, sumyan
- 睡前時間 = tujjob
- 裝飾 = vibwa
- 裝飾 = viben
- 困擾 = bokzyabwa, oboxlawa
- 困擾 = bokzyabea
- 困擾 = bozyaben, oboxlen
- 沾溼 = biilbwa
- 臥床不起 = sumkyoxwa
- 床伴 = sumdet
- 睡袍 = sumtaf
- 變暗 = moynxwa
- 喧囂 = tepuzram
- 床單 = suav
- 床伴 = sumdet, tujdat, tujdet
- 貝都因人 = badawin
- 便盆 = tiyabilyeb
- 床柱 = summuf
- 衣衫襤褸 = zobixlegwa
- 臥床不起 = sumkyoxwa
- 基岩 = gwasyob, vyasyob
- 床卷 = sumuzyuf
- 臥室的把戲 = tujif
- 臥室 = sumtim, tujim
- 床邊 = sumkum
- 床邊守夜 = sumkumbesen
- 床房 = sumtimog
- 床房住客 = sumtimesut
- 褥瘡 = sumbuyk
- 床罩 = absuef, suemof
- 床簧 = suim
- 床架 = sumsaibyan
- 睡前故事 = tujjobdin
- 睡前 = tujjob
- 尿床者 = sumimxut
- 尿床 = sumimxen
- 蜜蜂 = apelat
- 蜜蜂蜇 = apelat vuloxun
- 蜂糧 = apelatol
- 山毛櫸 = mefaob
- 山毛櫸樹 = mefab
- 山毛櫸的 = mefaba
- 山毛櫸果 = mefeb
- 山毛櫸木 = mefaob
- 牛肉 = eopel
- 牛肉餡餅 = eopel zyigol
- 牛肉燉菜 = eopel yagteil
- 牛肉漢堡 = eopel ebovol
- 健美先生 = taebagan, taebagat
- 加強 = azangabwa
- 強壯 = eopelayan, eopelikan, eopelyenan, taebayan, taebikan
- 加強 = azaxen
- 爭吵 = uvteuden
- 牛排 = eopel gyagol
- 健壯的 = aza, eopelaya, eopelika, eopelyena, taebika
- 蜂巢 = apelatam
- 養蜂 = apelatbexlen
- 直線 = izmep
- 直線 = izmep, iznad
- 尋呼機 = vapadar
- 蜂鳴 = seuxarea, seuxaren, vapadea, vapaden
- 鳴喇叭 = seuxraruen
- 啤酒館 = yavilam
- 啤酒桶 = yavil faosyeb
- 啤酒瓶 = yavil zyeb
- 啤酒罐 = yavil syeb
- 啤酒窖 = yavil oybtim
- 啤酒泡沫 = yavabil
- 啤酒杯 = yavil tilyeb
- 啤酒館 = yavilam
- 啤酒酒吧 = yavilamog
- 啤酒桶 = yavil faosyeyb
- 啤酒杯 = yavil kyitilsyeb
- 生啤酒 = yavil bi ilyujar
- 啤酒杯 = yavil kyitilsyeb
- 啤酒龍頭 = yavilbixar
beer -- behind-the-scenes
[edit | edit source]- 啤酒 = yavil
- 啤酒肚 = gyatiub
- 啤酒味 = yavilike, yavilteisea
- 蜂蠟 = apelatyel
- 蜂蠟 = apelatyel
- 甜菜汁 = level, levol biil, levolil
- 甜菜 = levol
- 甜菜湯 = levokeil
- 甲蟲 = xupelt
- 甜菜根 = levol
- 發生 = kyesa, xwa, zyapyoxwa
- 合適的 = ebvabiyafsea
- 適當地 = ebvabiyafseay
- 被霧籠罩 = miafxwa, tepovyidxwa
- 被霧籠罩 = miafxen, tepovyidxen
- 之前和之後 = jao
- 之前 = ja van, za
- 前一個 = jaujna
- 午夜之前 = jazemoj
- 星期一之前 = ja juab
- 現在之前 = ja hij
- 那之前 = ja hus
- 那時之前 = ja huj
- 這次之前 = ja his
- 事先 = jay
- 汙染 = fuurxwa
- 汙染 = fuurxen
- 成為朋友 = datxwa
- 成為朋友 = datxen
- 糊塗 = tepovyidxwa, testyikxwa, yiklaxwa
- 糊塗 = tepovyidxen, testyikxen, yiklaxen
- 令人糊塗 = tepovyidxea, testyikxea, yiklaxea
- 生育 = ijsanxen, tajben
- 乞丐 = azdilut, dilut, gosdilut, nasdilut
- 乞討 = azdilen, dilen, gosdilen, nasdilef, nasdilen
- 乞求 = azdilwa, dilwa
- 乞求 = azdilea, azdilen, dilen, gosdilen, nasdilen
- 開始和結束 = uij-
- 初學者 = ijut
- 初學者運 = ijbuta kyen
- 重新開始 = zoyijben
- 開始 = ij, ija, ijben, ijea, ijen, ijna
- 立秋 = ijjeib
- 立春 = ijjeab
- 立夏 = ijjeeb
- 時間開始 = jobij
- 立冬 = ijjeub
- 滾開 = ipu
- 生 = ijsanxwa, tajbwa
- 嫉妒 = koflawa
- 嫉妒 = koflea
- 嫉妒地 = kofleay
- 迷惑 = fyazuwa
- 迷惑 = fyazuen
- 迷惑 = fyazuea
- 迷人地 = fyazueay
- 探戈 = begindaz
- 重新開始 = zoyijbwa
- 開始 = ijbwa
- behalf = avan
- 行為 = axlea, axlen, axnea, axnen, vyaaxlea, vyaaxlen
- 行為不端 = fuaxlea, fuaxlen
- 行為良好 = fiaxlea, fiaxlen
- 行為 = axlen, axlyen, axnen, axnyen
- 行為的 = axlyena
- 行為構成 = axlyen
- 行為科學 = axlyentun
- 行為科學家 = axlyentut
- 行為主義 = axlyenin
- 行為主義者 = axlyeninut
- 行為主義的 = axlyenina
- 斬首 = tebobwa
- 斬首 = teboben
- 龐然大物 = agrat
- behest = avan
- 鐵窗生涯 = zo mugmufi
- 在...後面 = be zom bi, zo, zopya
- 幕後 = dezofzom
- 後臺 = zo ha dezmos
- 幕後 = zodez
beholden -- being thankful
[edit | edit source]- 欠...人情 = yeyfa
- 觀看者 = teaxut
- 觀看 = teaxen
- 利益 = akon, fyin
- 米色 = maelza, utayeza, vyapeza
- 做替補演員 = zodezen
- 做候選人 = exdien
- 成為...的障礙 = obfinuen
- 做寄生蟲 = kutelien
- 能夠 = yafea, yafen
- 缺席 = ibesen
- 負起責任 = dudyefien
- 熟悉 = tren
- 驚訝 = teazien
- 冷淡 = oytosen
- 羞愧 = fuzien
- 意見不合 = yontipsen
- 敬畏 = teazien
- 驚歎 = teazien
- 出生 = tajen
- 煩惱 = obostepsen
- 是朋友 = daatsen, yandetsen
- 平靜 = bosen
- 有能力 = yafea, yafen
- 小心 = bikien
- 謹慎 = bikien
- 著迷 = iflien
- 擔心 = biksea, biksen
- 嬌羞 = yuyfen
- 眼花繚亂 = teazien
- 延遲 = jwosen
- 謹慎 = fidolen
- 對...不感興趣 = onaskexen
- 不安 = obostepsen
- 完成 = xwea, xwen
- 穿著 = tofabea, tofaben
- 著迷 = iflien
- 欣快 = ivtosen
- 熟悉 = tren
- 喜歡 = iflen
- 坦率 = fizden, izdalen
- 來自 = pyisea
- 被評級 = finnogien
- 誠實 = fizden, izdalen
- 榮幸 = fizien
- 重要 = kyitesea
- 匆忙 = iglasen
- 疼痛 = byoken
- 不專心 = otepejen
- 不謹慎 = ofidolen
- 發揮作用 = fyisen
- 感興趣 = tunefsen
- 遲到 = jwosen, uglasen
- 被愛 = ifwen
- 有意識 = tepbiken
- 感動 = tippaaxien
- 沉默 = dolsea, dolsen
- 懷舊 = taamoktosen
- 被迫 = yefen
- 有用 = fyisen
- 成為孤兒 = tedoken
- 耐心 = yakzasea, yakzasen
- 計劃中 = ojdrewa
- 在場 = ejeasen, ejsen
- 被拖入水中 = oybixwen
- 得到獎勵 = fyizien
- 悲傷 = uvsen
- 存在 = sat, sea, sean, seat, sen, zapuen
- 滿足 = iktosien
- 排定 = ojdrafewa
- 害羞 = yuyfen
- 沉默 = dolsea, dolsen
- 驚嚇 = igpusen
- 穩定 = kyosen
- 靜止 = bosen, kyopen
- 震驚 = teazien
- 級別更高 = abdonaben
- 同情 = yantipuvsen
- 害怕 = yufren
- 感謝 = fitaxen
being the product of -- belt
[edit | edit source]- 來自 = pyisea
- 膽小 = yuyfen
- 不受約束 = oytaadan
- 不關心 = oyobosen
- 不整潔 = napoysen
- 謹慎 = bikien
- 守寡 = tadoken, taydoken, twadoken
- 值得 = fyinien, nazen, nazien
- 受傷 = bukien
- 鑲嵌寶石 = nozabwa, vinuzabwa
- 白俄羅斯 = Balirom
- 白俄羅斯人 = Baliroma
- 白俄羅斯人 = Balirod, Baliromat
- 白俄羅斯語使用者 = Balirodalut
- 遲來的 = gwoa
- 遲來地 = jwoay
- 延遲 = poxwa
- 延遲 = poxea
- 打嗝 = tiebalok
- 打嗝 = baloken, tiebaloken
- 陷入困境 = bookxwa
- 鐘樓 = seusar yabtom
- 比利時人 = Belima, Belimat
- 比利時牧羊犬 = Belima bayepet
- 比利時 = Belim
- 信仰體系 = vatexyen
- 信仰 = texyen, teyx, vatex
- 可信度 = vatexyafwan
- 可信的 = vatexyafwa, vatexyukwa
- 可信地 = vatexuway, vatexyafway
- 相信 = vatexwa
- 信徒 = fyavatexut, vatexut
- 相信 = vatexen
- 貶低 = goxwa, lonazdwa, ogdwa
- 貶低 = lonazden, ogden
- 貶低 = lonazdea, ogdea, ogden
- 貝里斯 = Balizum
- 貝里斯人 = Balizuma
- 鍾 = seusar
- 鐘樓 = seusar yabtom
- 鍾- = vi-
- 美人 = viayt
- 純文學 = vidrasyan
- 純文學作家 = vidrasyanut
- 純文學的 = vitostuna
- 行李員 = ponyebbelut
- 好戰的 = dopifa, dropekifa, dropekyea, dropekyena
- 好戰的人 = dropekifut
- 好戰 = dopifan, dropekifan, dropekyean, dropekyenan
- 好戰 = dropekif, dropekyen
- 好戰 = dropekyen
- 好戰的 = dropekifa, dropekyena
- 好戰的人 = dropekifat
- 好戰地 = dropekyenay
- 行李員 = ponyebbelut
- 吼叫 = eoped, pod, upyed, vepod
- 吼叫 = eopeden, epeden, maipea, poden, upyeden, vepoden, vyipoden
- 風箱 = maipar, mapuar
- 領頭羊 = izeadar
- 肚子疼 = tiubboyk
- 肚臍環 = zetiubuz
- 肚臍 = zetiub
- 捧腹大笑 = azivteud
- 肚子 = tiub
- 肚子疼 = byoyk bi tikeb
- 肚臍 = tiubnuf
- 所屬 = baysun, bayxwea, bexun, bexwea
- 屬於私人產業 = troma
- 屬於那些人 = bi huti
- 屬於什麼人? = bi duhoti?
- 物品 = baysun, baysuni, baysunyan, bexun, bexunyan
- 心愛的 = ifwa, ifwat
- 低於平均水平 = oyb zenag, yobzesaga
- 在...下方 = oyb
- 地下 = oyb ha mel
- 街道下方 = oyb ha domep
- 界線 = oybsiyn
- 皮帶扣 = zetif mugnyaf
- 皮帶砂光機 = yuzniov yugfir
- 皮帶 = yuzar, yuznyiov, yuzsun, zetif
belted -- Berber language
[edit | edit source]- 繫著皮帶 = yuzarwa, yuzsunwa, zetifbwa
- 系皮帶 = yuzaren, yuzsunen, zetifben
- 環城公路 = yuzdomep, yuzmep, yuzpem, zetifmep
- 白鯨 = uwapeit
- 哀嘆 = ufseuxen, uvden
- 茫然 = testyikxwa
- 茫然 = testyikxen
- 長凳 = doyevsim, seem, siim, siimyig, yagsim, yagyigsim, yevdibutsiim, yevdutseem
- 替補 = yonkubwa
- 替補 = yonkuben
- 基準 = egasnag
- 檯面 = seemabaun
- 道路拐彎處 = mepkin, mepuz
- 彎曲 = kim, kin, kis, kisun, suib, uz, uznad, uzun, yanuzbun
- 彎曲出去 = oyebuzaxwa
- 可彎曲性 = kixyafwan, uzaxyafwan
- 可彎曲的 = kixyafwa, uzaxyafwa
- 彎回來 = zoykisea, zoykixen
- 向後彎曲 = zoykisea
- 彎下腰 = yobkisea, yobkixen, yobuzaxen, yoplea, yoplen
- 向下彎曲 = yobkixea
- 向前彎曲 = zaykisea, zaykixen
- 彎進去 = yebkisea, yebkixen, yebuzaxen, yebuzpea, yebuzpen
- 彎曲 = kibasea, kibasen, kiben, kisea, kisen, kixea, kixen, uzasea, uzaxen, uznadxea
- 變形 = fusanuzben
- 彎曲外 = oyebkixen
- 彎曲過度 = tibuzasen
- 彎曲點 = uznod
- 彎曲向上 = yabkisea
- 彎曲直立 = yabkisea, yabkisen, yabkixen
- 向上彎曲 = yabkisea, yabkixen
- 善- = fi-
- 在...之下 = be obkum bi, oyb
- 祝福 = fyaden, fyadun
- 祝福的 = fyadena
- 恩惠 = fixen
- 恩人 = akuut, fixut
- 女恩人 = fixuyt
- 仁慈 = tobifa xeyn
- 仁慈的 = tobifa
- 仁慈地 = tobifay
- 有益的 = fixea, fiyixuwa, fiyuxea, fyisea
- 有益地 = fiyuxeay, fyiseay
- 受益人 = akiut, dobnuxiut, dotnixut, fiyixut, ifbiut
- 利益 = fiyux, fyian, fyias, fyis, ifbin
- 受益 = fiyuxwa
- 受益方 = fiyuxwat
- 受益 = fiyuxen, ifbien
- 仁愛 = fifaan, fifon
- 仁愛的 = fifea, fifonika
- 仁愛地 = fifonay
- 孟加拉語 = Bagedid
- 孟加拉語使用者 = Bagedidalut
- 良性的 = fiya, ofyua
- 仁慈的 = fyazaya, fyazika
- 仁慈地 = fiyay, ofyuay
- 貝南 = Benim
- 向後彎曲 = zoykixwa, zoyuzaxwa
- 彎曲的 = bawa, kia, kibwa, kixwa, uza, uzaxwa, uznada
- 彎腰 = yobkixwa, yobuzaxwa
- 向下彎曲 = yobkixwa, yobuzaxwa
- 向前彎曲 = zaykixwa, zayuzaxwa
- 向內彎曲 = yebkixwa, yebuzaxwa
- 向內彎曲 = yebkixwa, yebuzaxwa
- 變形 = fusanuzbwa
- 彎曲直立 = yabkixwa, yabuzaxwa
- 向上彎曲 = yabkixwa, yabuzaxwa
- 彎木 = uzbwa faof
- 麻木 = tayotyofxwa
- 苯 = ehelkeyn, maugil
- 汽油 = maugil
- 遺贈 = tojbulen
- 遺贈的 = tojbulwa
- 遺贈人 = tojbulut
- 遺贈 = tojbulen
- 遺贈 = tojbul
- 斥責 = funkadwa
- 斥責 = funkaden
- 柏柏爾人 = Baeroda
- 柏柏爾語 = Berod
- 悲傷 = lobexwa, obuwa
- 悲傷 = lobexen, obuen, tojxel
- 失去 = lobexwa, obuwa
- 喪失權力 = yafokya
- 貝雷帽 = etef
- 鉲 = bakilk
- 柏林牆 = Berlin Mas
- 路堤 = melmas
- 百慕大 = Bamum
- 百慕大人 = Bamuma
- 百慕大短褲 = tyofyog
- 漿果 = feyb
- 狂暴 = yigray oizbexwa
- 泊位 = mimpurizbim, mimpurnig, popsum
- 停泊 = mimpurkyoxwa
- 鈹 = baelk
- 硫酸鈹 = bael solkayt
- 懇求 = azdilwa, azdiwa, dilwa
- 懇求 = azdien, azdilen, dilen
- 困擾 = yuzpexen
- 在...旁邊 = be kum bi
- 離題 = voy gon bi ha dalson
- 除了...之外 = yon bi van
- 此外 = yiz bi hus, yon bi, yon bi hus
- 包圍 = apyexwa
- 包圍者 = apyexut
- 包圍 = apyexen
- 玷汙 = vyudalwa, vyuxwa
- 玷汙 = vyudalen, vyuxen
- 掃帚 = apayxlar
- 沉迷於 = tepyofxwa
- 沉迷於 = tepyofxen
- 懇求 = dilwa
- 濺滿 = ilzyabyexwa
- 戴眼鏡的 = teabarbea
- 定製的 = jaizdwa
- 撒滿 = zyagosbwa
- 最好的 = gwa fi, gwa fia, gwafi, gwafia, gwafiay
- 最受歡迎 = gwaiyfwa
- 暢銷書 = gwa fia nisbuwas
- 賀卡 = hweydraf
- 祝好! = Gwafia ojfoni!
- 獸性的 = pota, potyena, pyota
- 獸交 = potaadxen
- 動物圖鑑 = potdyes
- 忙碌 = paansen
- 贈予 = bul, bulun
- 贈予 = bulwa
- 贈予者 = bulut
- 贈予 = bulea, bulen
- 散佈 = zyayonxwa
- 跨越 = zyatyoyabea
- 暢銷書 = gwanixbuwas
- 暢銷的 = gwanixbuwa
- 賭注 = nasvekiun, vekdwa, vekekwa, vekiun, vled, vledwa
- 貝塔 = agbeta
- 貝塔 = beta
- β 受體阻滯劑 = beta ebus
- 預示 = jasiunxwa
- 預示 = jasiunxen
- 背叛 = fizvyox, fizvyoxen, fuzden, lofinzzuen, vatexuzben, vyayuvovaxlen, vyoyuxlen
- 背叛 = fizvyoxwa, fuzdwa, lofinzzuwa, vatexuzbwa, vyayuvovaxlawa, vyoyuxlawa
- 背叛者 = fizvyoxut, vatexuzbut, vyoyuxlut
- 背叛 = fizvyoxea, fizvyoxen, fuzdea, fuzden, vatexuzbea, vatexuzben, vyoyuxlea, vyoyuxlen
- 訂婚 = jatadxen
- 訂婚的 = jatadxwa
- 越來越好 = ga fi ga fi
- 更好的 = ga fi, ga fia, ga fiay, sagvekekut, vekdut, vekekut
- 改善 = zoyfiawa
- 改善 = gafixen, zoyfiaxen
- 投注 = nasvekien, sagvekien, vekden, vekeken, vleden
- 賭桌 = nasvek sem
- 賭徒 = nasvekiut, sagvekiut
- 在...之間 = eb
- 彼此之間 = hyuita
- 這與那之間 = hyuisa
- 夫妻之間 = ebtada
- 在...之間 = eb
- 斜角 = gumkunad
- 斜面的 = gumkunadxwa
- 斜角 = gumkunadxen
- 飲料罐 = tilmugyeb
- 飲料 = til
- 一群天鵝 = gepiatyan
- 哀嘆 = uvden
- 當心狗! = Bikiu ha Yepet!
- 長鬍子的 = tayeybika
- 戴假髮的 = vyotayebika
- 迷惑不解 = loizpaxwa, tepyikxwa
- 令人迷惑的 = loizpaxea, tepyikxea
- 令人迷惑地 = loizpaxeay, tepyikxeay
- 迷惑不解 = loizpaxen, tepyikxen
- 被施魔法 = fyozuwa, kozuwa, ufluwa
- 迷惑 = fyozuyea, kozuyea, ufluyea
- 迷人地 = fyozuyeay, kozuyeay, ufluyeay
- 魔法 = fyozuen, kozuen, ufluen
- 貝伊 = dwut, torodwut
- 超越 = yiz bi, yiz-, yiza
- 表圈 = kikunad
- Bh = bahelk
- 不丹 = Batonima
- 不丹人 = Batonim
- Bi = bailk
- 雙- = en-
- 雙子音和諧 = zoyden
- 一年兩次 = eyjaba
- 一年兩次 = eyjabay, eynjaba
- 偏見 = kitepan, texkin
- 有偏見的 = kitepa, texkinxwa
- 有偏見的 = texkinxen
- 冬季兩項 = entapek
- 圍嘴 = tudeteyof
- 生菜 = milyuijar
- 龍頭 = milyuijar
- 小擺設 = ifsunog
- 聖經 = Fyadyes
- 聖經 = Kristina fyadyes
- 聖經敲打者 = tottinyuvxwat
- 聖經拍打者 = fyadyesflidut, tottinyuvxwat
- 聖經拍打 = tottinyuvxwa
- 聖經的 = fyadyesa
- 聖經地 = fyadyesay
- 書目學家 = dyesnadrut, dyesnyadxut
- 書目的 = dyesnadruna
- 書目學的 = dyesnadruna, dyesnyada
- 書目學地 = dyesnadrunay
- 書目 = dyesnadrun, dyesnyad, dyesnyadxen
- 竊書者 = dyeskobiut
- 聖經學 = dyestun
- 書狂 = dyesifron
- 愛書者 = dyesifut
- 愛書癖 = dyesif
- 愛書的 = dyesifa
- 愛書 = dyesifin
- 愛書家 = dyesifinut
- 愛書的 = dyesifina
- 恐書症 = dyesuf
- 舊書商 = dyesnixbuut
- 舊書業 = dyesnixbuen
- 嗜酒的 = tilyea
- 兩院制的 = entima
- 碳酸氫鹽 = encalayt
- 分叉 = envamakmul
- 二百週年紀念 = esonjabzyus
- 兩百年 = esonjabzyusa
- 二頭肌 = tuebaeb
- 肱二頭肌 = tueb, tuebaeb
- 比熊犬 = layepet
- 爭吵 = dalufeke
- 爭吵 = dalufeken
- 雙凹的 = enyoza
- 雙向連線 = enyanxwa
- 雙凸的 = enyoza
- 雙尖牙 = ennodas
- 腳踏車 = enzyukpar
- 腳踏車架 = enzyukpar belsaib
- 騎腳踏車的人 = enzyukparut
- 騎腳踏車 = enzyukparen
- 騎腳踏車的人 = enzyukparut
- 投標 = dur
- 可支配的 = duryafwa
- 投標人 = durut
- 投標 = duren
- 坐浴盆 = tiyuyb vyixmugyeb
- 雙向的 = enizona
- 雙向地 = enizonay
- 兩年 = enjabyani
- 兩年的 = enjaba
- 兩年一次 = enjabay
- 兩年 = enjabyan
- 兩年一次 = enjabay
- 靈柩 = ujpon belsum, ujponsem
- 猛烈一擊 = pyex
- 雙焦點的 = enteazexa
- 雙焦點眼鏡 = enteazexar, yuibteabar
- 分叉的 = engonxwa
- 分叉 = engonxen
- 大的 = aga
- 圍著大 = yuzaga
- 大獎 = finsizag
- 大爆炸 = morij
- 大爆炸理論 = morij tuin
- 大充電器 = glanoxuut
- 大事 = tesag, tesagon
- 北斗七星 = Aga Ilpyoxlar
- 大差距 = zyaijun
- 迫切需要 = agef
- 大或小 = aog
- 愛參加派對的人 = glayanivput
- 大笑 = agivteub
- 大聲 = seuxag
- 揮霍無度的人 = glanoxut
- 揮霍無度 = glanoxen
- 大額小費 = agyuxnasbuut, glayuxnasuut
- 大腳趾 = atyoyub
- 大帳篷 = diztomof
- 巨大的醜陋形狀 = agvusan
- 大勝 = agak
- 重婚者 = entadina, entadinut
- 重婚的 = entada
- 重婚罪 = entadan, entadin
- 雙性別的 = entooba
- 雙性別人士 = entoobat
- 世界上最大的 = mirgwaaga
- 相當大 = ayga
- 心地善良的 = tipaga
- 心地善良地 = tipagay
- 心地善良 = tipagan
- 海灣 = guyn, mimiab
- 大嘴巴 = gradalut
- 巨大 = agan
- 偏執狂 = zyotepat
- 偏執的 = zyotepa
- 偏執 = zyotepan
- 大人物 = agaot, tesagat
- 揮金如土的人 = glanoxut
- 大人物 = agaot
- 雙諧波的 = enyandeuza
- 雙射 = enpux
- 雙射的 = enpuxa
- 雙射地 = enpuxay
- 小巧玲瓏 = noz
- 腳踏車 = enzyukpar
- 腳踏車道 = enzyukpar meip
- 腳踏車架 = enzyukpar belsaib
- 騎腳踏車的人 = enzyukparut
- 騎腳踏車 = enzyukparen
- 比基尼 = engona milyep tiuyf
- 當心! = Look out!
- 雙唇的 = enteuboba
- 雙邊的 = enkuna
- 雙邊主義 = enkunin
- 雙邊地 = enkunay
- 膽汁 = ilzil, tikibil
- 雙層的 = ennega
- 船底 = yazgon
- 膽的 = tikibila
- 雙線性的 = ennada
- 雙語的 = endalzeyna
- 雙語現象 = endalzeynan
雙語地 -- 生物學
[edit | edit source]- 雙語地 = endalzeynay
- 膽汁性的 = tikibila
- 膽汁過多 = tikibilan
- 雙字母的 = endresiyna
- 被騙 = vyotuwa
- 騙子 = vyotuut
- 詐騙 = vyotuen
- 賬單 = doduun, dovyabdras, dovyabdrun, drefes, drurunes, dudras, nasdref, pateib, pateub
- 選單 = naxdref, tulnaxdref
- 權利法案 = draf bi doyivi
- 可以開具發票的 = nasdrevuyafwa
- 廣告牌 = deldrof, nundeldrof, nundelsiun, siundrof
- 開具發票的人 = nasdrevuut
- 軍營 = drefes
- 軍營生活 = drefesuen
- 錢包 = nasdrevyeb, nasyeb
- 鐮刀 = grungoblar
- 檯球 = gumzyegek zyun
- 檯球比賽 = gumzyegekun
- 檯球 = gumzyegek
- 檯球運動員 = gumzyegekut
- 檯球杆 = gumzyegek muf
- 檯球桌 = gumzyegek mes
- 開票 = nasdrevuen
- 辱罵 = fyodal
- 十億 = amro, garyu-, garyuon, goryu
- 億萬富翁 = amrot
- 女億萬富翁 = amroyt
- 十億倍 = amron, amrona
- 數十億 = amroni
- 十億分之一 = amroa, amroyn, garyua, goryu, goryuon
- 巨浪 = azilpan
- 波浪起伏 = azilpanayan, azilpanikan
- 波浪形的 = azilpanaya, azilpanika
- 警棍 = pyexmufag
- 雙月的 = eyjiba
- 雙月的 = ejiba
- 雙金屬的 = enmuga
- 雙金屬製 = enmugin
- 雙峰的 = ensyena
- 雙分子的 = enmulyana
- 雙月的 = enjiba
- 雙形體 = ensanas
- 雙形的 = ensana
- 雙形現象 = ensanan
- 垃圾桶 = nyebag, nyufag, nyusyeb, syebag
- 二進位制數字 = ensuana sagun
- 二進位制的 = ensuana
- 雙耳的 = entiiba
- 粘合劑 = endrof, yuvxar
- 裝訂廠 = dyesyuvxam
- 裝訂 = dyesyuvxen, nyaf, nyafxen, yanen, yanyifxen, yuvaren, yuvxen, yuznyaf, yuznyafxen
- 豆莢 = uzyunyaprea vob
- 叮 = puyseux
- 賓果遊戲 = bingo
- 羅盤架 = saryem
- 雙筒望遠鏡的 = enteaba
- 雙筒望遠鏡 = enteabar, enyibteaxar
- 二項式的 = endyuna
- 雙核的 = enzemula
- 生物 = tejdin, tejtaxdin
- 生化的 = tejyanmula
- 生化地 = tejyanmulay
- 生物化學家 = tejyanmultut
- 生物化學 = tejyanmultun
- 生物降解性 = tejyobnogxyafwan
- 可生物降解的 = tejyobnogxyafwa
- 生物多樣性 = tejglasaunan
- 生物工廠 = tejsaxam
- 生物反饋 = tejzoyteluun
- 生物形態 = tejsan
- 傳記作家 = tejdinut
- 傳記的 = tejdina
- 傳記的 = tejdina
- 傳記地 = tejdinay
- 傳記 = tejdin
- 生物學的 = tejtuna
- 生物學地 = tejtunay
- 生物學家 = tejtut
- 生物學 = tejtun
生物量 -- 生日慶祝
[edit | edit source]- 生物量 = tejglal
- 生物醫學的 = tejbektuna
- 生物醫學 = tejbektun
- 仿生的 = tejsira
- 仿生地 = tejsiray
- 生物物理的 = tejtapa
- 生物物理學家 = tejtaptut
- 傳記電影 = tejdyezun, vyatejdin
- 活檢 = taobgosbien
- 生物節律 = tejdeup
- 生物科學 = tejtun
- 生物圈 = tejmir
- 生物統計 = tejsagtuun
- 生物群 = tejsani
- 生物技術的 = tejtyentuna
- 生物技術 = tejtyenartun
- 生物的 = tejsana
- 兩黨的 = enavutyana, enyanava
- 兩黨合作 = enavutyanan, enyanavan
- 二分的 = engona
- 兩足動物 = entyoyaba, entyoyabat
- 兩足的 = entyoyaba
- 雙平面的 = enneda
- 雙翼飛機 = enpatuba mampur
- 雙極的 = enujnoda
- 雙極結器件 = enujnoda yanxun sar
- 雙極電晶體 = enujnoda ebkyaxar
- 雙極性 = enujnodan
- 雙五進位制 = enyoonsaga
- 雙種族的 = entooda
- 雙種族人 = entoodat
- 雙種族主義 = entoodan
- 雙叉的 = enfuba
- 樺樹 = rifab, ryafab
- 樺木 = ryafaob
- 鳥鳴 = pad, pat dyus
- 捕鳥者 = pat pexut, patpixut
- 鳥食 = pat tol
- 喂鳥器 = pat teluar, pat toluar
- 鳥膠 = pat tavyul
- 猛禽 = pyat
- 鳥 = pat
- 賣鳥人 = patnamut
- 鳥店 = patnam
- 鳥叫聲 = pat deuzun
- 觀鳥者 = pat teaxut
- 觀鳥 = pat teaxen
- 鳥浴盆 = patdiym
- 愚蠢的 = tepoza
- 鳥籠 = pat pexnyem, patnyem
- 觀鳥者 = patteaxut
- 鳥巢 = patam
- 小鳥 = patog
- 鳥類的 = patyena
- 鳥膠 = patavyul
- 鳥人 = pattob
- 鳥瞰圖 = aybteas, pat teatwas
- 鳥巢 = pata vubsum, patsum
- 鳥食 = patveeb
- 播種機 = patveebar
- 鳥瞰圖 = mamteas
- 鳥鳴聲 = patdeuzun
- 觀鳥者 = patteaxut
- 雙折射 = engayonxen
- 雙折射 = engayonxen
- 雙折射的 = engayonxea
- 便帽 = etefog
- 圓珠筆 = birodrar, zyungindrar
- 出生證明 = taj vladref
- 出生等級 = tajtyan
- 生父 = tajted
- 生母 = tajteyd
- 本名 = tajdyun
- 出生公告 = tajdel
- 生父母 = tajted
- 出生率 = taj vyesag
- 生來就有的權利 = taj yiv
- 出生 = taj
- 生日蛋糕 = tajjub leovol
- 生日慶祝 = tajjub xel
生日派對 -- 黑加侖
[edit | edit source]- 生日派對 = tajjub ivxel
- 生日 = tajjub
- 出生 = tajbwa
- 分娩 = tajben
- 胎記 = taja siyn
- 出生地 = tajem
- 出生地鎮 = tajdom
- 出生率 = taj vyesag
- 天賦權利 = taj doyiv, tajdoyiv
- 誕生石 = taj meg
- 餅乾 = umleovol, zyiumleovol
- 被平分 = engonxwa, eyngoblawa, zeygoblawa
- 平分 = engonxen, eyngoblen, zeygoblen
- 二等分 = engonxen, eyngoblen, zeygoblen
- 雙性戀的 = entoobifa
- 雙性戀 = entoobifan
- 雙性戀地 = entoobinfay
- 主教 = efyaxeb
- 主教轄區 = efyaxob, ufyatezab
- 比斯拉馬語 = Bisomid
- 比斯拉馬語使用者 = Bisomidalut
- 鉍 = bailk
- 野牛 = ipot
- 雙酚A塑膠 = yesazul
- 淺色陶器 = bielteil
- 雙穩態的 = enkyopa
- 雙州的 = enkyosa
- 小酒館 = tilaym
- 小酒館 = tilaym
- 硫酸氫鹽 = helk solkayt
- 位 = apenufuj, banak, glon, goses, mekes, teubnuf
- 母狗 = upyoyt, yepeyt
- 母狗般地 = yepeytyenay
- 母狗般的 = yepeytyenan
- 母狗般的 = yepeytyena
- 比特幣 = Bitkoyn
- 咬 = teupixun
- 咬傷 = teupixbuk
- 三進位制的 = enina
- 尖刻的 = dalyigza, teupixen, teupixyea, yigza
- 尖刻地 = dalyigzay, teupixyeay, yigzay
- 點陣圖 = sagunnyed
- 位元率 = sagunigan
- 零碎 = gosi ay gouni
- 被咬 = teupixwa
- 苦澀 = teusyiga, yigaza
- 苦澀地 = yigazay
- 苦味 = teusyigan, yigazan
- 苦樂參半 = yuigza
- 小巧 = gla oga
- 瀝青 = megyel
- 按位 = banakyena, sagonesyena
- 二價 = ennaza
- 雙殼類 = enyuijara
- 雙變數 = enkasiuna
- 宿營 = dopa tomofyan
- 雙週 = enyejuba
- 雙翼 = enpatuba
- 每年 = enjaba, enjabay
- 商業 = yax
- 怪誕 = fyemiryena, oega, oegsauna, oyebsauna, uzryena
- 怪誕地 = fyemiryenay, oegay, oegsaunay, oyebsaunay, uzryenay
- 怪誕 = fyemiryenan, oegan, oegsaunan, oyebsaunan, uzryenan
- 雙區 = enmeuma
- Bk = bakilk
- 喋喋不休 = jedal
- 喋喋不休 = odolea, odolen, yijdalea, yijdalen
- 饒舌者 = jedalut
- 饒舌者 = odolut, yijdalut
- 喋喋不休 = jedalen, odolen, yijdalen
- 非洲裔美國人 = Eyanmel-Usoma, Eyanmel-Usomat
- 黑色藝術 = kofyax
- 黑人藝術家 = fyotezut
- 黑色藝術 = fyotez
- 黑豆 = kyuveel
- 黑熊 = ugapyot
- 黑色 = boy biel, molza, molzata
- 黑咖啡 = kafeyl boy bilyug
- 黑醋栗灌木 = syafayb
- 黑醋栗 = syafeyb
黑眼圈 -- 空白行
[edit | edit source]- 黑眼圈 = teamolz
- 黑人女性 = molzayt
- 黑魔法 = fyotyez, kofyez
- 暗物質 = molza mul
- 黑人 = molzat, tayomalzat
- 黑人 = molzat
- 黑白 = malza-molza-malza
- 黑白照片 = malza-molza mansin
- 漆黑一片 = gwamolza
- 黑球 = molza zyun, vod
- 黑莓灌木 = sefayb
- 黑莓醬 = sefyel
- 黑莓果凍 = sefyeyl
- 黑莓汁 = sefel
- 黑莓派 = sefeyb ableovol
- 黑莓 = sefeyb
- 黑鳥 = vupat
- 黑板 = mas drof, molza drof, molzdrof, yobix drof
- 黑屁股 = dalofab
- 黑醋栗灌木 = ifeyb
- 黑醋栗 = ifayb
- 變黑 = molzaxwa
- 變黑 = molzaxen
- 黑眼圈 = teamolz
- 黑眼圈的 = molzteaba, teamolza
- 黑眼豆 = gyiveel
- 黑鰭金槍魚 = awipyit
- 黑腳族 = Baliad
- 惡棍 = gwayobuxlut, vatexyofwat
- 黑髮人 = tayemolzat
- 黑髮 = tayemolza, tebmolza
- 黑頭 = molznod
- 昏厥 = yoktujien
- 發黑 = molzyena
- 黑色 = molzyenan
- 二十一點 = blakjak
- 黑腿 = nasvekekutag, oyevekut, yexpoxyonxut
- 黑名單 = fudyunyan
- 被列入黑名單 = fudyunyanuwa
- 列入黑名單 = fudyunyanuen
- 敲詐勒索受害者 = yufnuxuwat
- 敲詐勒索 = yufnux, yufnuxuen
- 被敲詐勒索 = yufnuxuwa
- 敲詐勒索者 = yufnuxuut
- 敲詐勒索 = yufnuxuen
- 黑色 = molzan
- 停電 = azonok, makok, teptuj
- 黑皮膚 = tayomalza
- 鐵匠 = feelksanxut
- 鐵匠鋪 = apetyoyafam, feelksanxam
- 鐵匠 = feelksanxwa
- 鍛造 = feelksanxen
- 鐵匠鋪 = apetyoyafam, feelksanxam
- 黑蛇 = yagpyexegar
- 黑刺李 = yoluvos
- 黑色路面 = megyelbwa mep
- 膀胱 = tiyab
- 刀片 = fayeb, grin, vub, yonar, zyigiun
- 草葉 = vafayeb
- 無聊 = graegla
- 應受責備 = yovdyafwa
- 責怪 = yovden
- 應受責備 = fundyafwa, vyonuyafwa
- 被責備 = fundwa, ofizabwa, vyonuwa, yovabwa, yovdwa
- 無辜 = fundyofwa, yava, yovdyofwa
- 無辜地 = fundyofway, yovdyofway
- 無辜 = fundyofwan, yovdyofwan
- 責怪者 = fundut, yovdut
- 罪責 = fundyefwan, yovdyefwan
- 應受責備 = fundyefwa, yovdyefwa
- 責怪 = funden, vyonuen, yovden
- 漂白 = malzaxwa
- 漂白 = malzasea, malzaxen
- 平淡 = evteusa, oyvolza, volzoya, volzuka
- 奉承 = tepkyaxen
- 平淡地 = oyvolzay, volzukay
- 平淡 = oyvolzan, volzoyan, volzukan
- 空白支票 = uka nasdref
- 空白 = hyovolza, olza, oson, ovolza, uka, ukun, ukyem, volzoya, volzuka
- 空白行 = uka nad
空白思維 -- 刺眼地
[edit | edit source]- 空白思維 = uka tep
- 空白空間 = uka nig, uknig
- 空白詩 = ogelseuxwa drez
- 空白 = malzaxwa
- 毯子 = abaof, suemoyf, yuzkof
- 被覆蓋 = abaofbwa
- 覆蓋 = abaofben
- 空白 = malzaxen
- 空白地 = ovolzay
- 空白 = malzan, ovolzan, volzoyan, volzukan
- 喧囂 = vepod, yonpyeux
- 喧囂 = seuxurwa
- 喧囂 = seuxurea, seuxuren, vepoden, yonpyeuxea, yonpyeuxen
- 花言巧語 = tepuka dal
- 厭倦 = otepuxlawa
- 厭倦 = odretxwa, otepuxlawa
- 褻瀆 = furdun
- 褻瀆 = furdunwa
- 褻瀆者 = frudut
- 褻瀆 = fruden, frudunen
- 褻瀆的 = frudyea, fuyndea, fyoduna, fyodyea
- 褻瀆地 = frudyey, fuyndeay, fyodunay, fyodyeay
- 褻瀆 = frud, fuynden, fyoden, fyodun
- 爆炸 = magxur, mufyegpyex, yokmap, yonpyeux
- -爆 = -num
- 爆炸 = magxuren, mufyegpyexen, yokmapen, yonpyeuxea, yonpyeuxen
- 發射 = pyaxren
- 公然 = abyexyean
- 公然的 = abyexyea
- 公然地 = abyexyeay
- 火焰 = mayg
- 西裝外套 = tif
- 燃燒 = maygsea
- 漂白 = malzaxil, malzaxul
- 漂白 = malzaxwa
- 看臺 = sumnabyan
- 漂白 = malzaxen
- 荒涼 = moylza, oiva, oyvolza
- 荒涼地 = moylzay, oivay, oyvolzay
- 荒涼 = moylzan, oivan, oyvolzan
- 模糊 = ovyida, vyuya
- 模糊地 = ovyiday, vyuyay
- 模糊 = ovyidan, vyuyan
- 模糊 = ovyida, vyuya
- 眼睛模糊 = vyuyteaba
- 咩咩叫 = uped
- 咩咩叫 = upeden
- 流血 = tiibilea, tiibilokea, tiibiloken
- 嗶嗶聲 = gapaden
- 瑕疵 = buyk, ovyis, teasyov, vyun
- 有瑕疵 = buykwa, vyunxwa
- 完美無瑕 = vyunoya, vyunuka
- 瑕疵 = vyunxen
- 混合 = eynmul, yanbaxun, yanyeb, yanyebun
- 混合 = eybyanbwa, eynmula, eynmulxwa, yanbaxwa, yanmulxwa, yanyebwa
- 攪拌機 = eynmulxar, yanbaxar, yanmulxar
- 混合 = eybyanben, yanbaxen, yanmulxen, yanyeben
- 融入 = eybyanpen
- 保重! = Fyadwu!
- 願上帝保佑! = Van Tot fyadwu!
- 蒙福 = fyaaxwa, fyadwa
- 鴻福齊天 = fikyeojaxwa
- 兒女滿堂 = glatuda
- 兄弟姐妹眾多 = glatida
- 蒙福地 = fyadway
- 蒙福 = fyadwan
- 祝福 = fyaaxen, fyad, fyaden, fyadun, fyaz
- 枯萎 = fyux, melza vyun, melzaxun, vuan
- 枯萎 = fyuxwa, melzaxwa, vua
- 飛艇 = mamkyupar
- 盲人 = teatyofat
- 盲 = teatyofa
- 對現實視而不見 = vyamteatyofa
- 失明 = teatyofxwa
- 遮光板 = manyujegar, teaf, teatyofxar
- 眼罩 = teabkof, teav
- 矇住眼睛 = teabkofwa
- 矇住眼睛 = teabkofen
- 刺眼 = teatyofxea
- 刺眼地 = teatyofxeay
盲目 -- 血錢
[edit | edit source]- 盲目地 = teatyofay
- 失明 = teatyof, teatyofan
- 對現實視而不見 = vyamteatyofan
- 盲點 = teatyofwa kum
- 措手不及 = yokpixwa
- 措手不及 = yokpixen
- bling bling = nozyan
- 閃光 = maoz, teatuxyea nyaz
- 眨眼 = igyuij, igyuj, maonig
- 一眨眼 = teabyebax, teabyuij
- 閃爍 = igmanujar, igyuijar, igyujar, manyuijar, maonigar
- 閃爍 = igteabyujen, igyuijen, igyujen, manyuijea, manyuijen, maonigea, teababen, teabyebaxea, teabyebaxen, teabyuijen, yuijea, yuijen
- 閃爍的燈光 = yuijea manar
- 薄餅 = blintz
- 嗶 = maknod, nodig
- 極樂 = agivan
- 幸福的 = agiva
- 幸福地 = agivay
- 幸福 = agivan
- 水泡 = tayozyun
- 起泡的 = tayozyunxwa
- 起泡 = tayozyunsea
- 起泡的 = tayozyunaya, tayozyunika
- 快樂的 = fritipa, kyutipa, vitipa
- 快樂地 = kyutipay
- 快樂 = kyutipan
- 胡言亂語 = oiztexa dalen
- 快樂的 = oteboxuka, tepbikuka
- 閃電戰 = igapyex
- 閃電戰 = mamakdopar
- 暴風雪 = malyom mapilaz, malyomuzlun
- 腫脹的 = malikxwa, yazaxwa, zyungyaxwa
- 斑點 = agvusan, yanglal
- 集團形式 = nyaunagxen
- 集團 = nyaunag, yanov, yaynav
- 國家集團 = nyaunag bi doobi
- 方塊字元 = drirsiyn
- 塊 = dom unkun, domgones, ebun, mef, ovbun, tomnyan, unkumeg
- 房屋街區 = tamyan
- 物質塊 = mulunkunid
- 木塊 = faogol
- 方塊指令碼 = iztuyadren
- 方塊指令碼字母 = izdresiyn
- 封鎖 = ovbunyan, ovmas, ovsyun, yujun
- 被封鎖的 = ovmasbwa, yujunbwa
- 封鎖 = ovmasben, yujunben
- 堵塞 = ebun, ovoyn, ovun
- 大片 = agujak
- 堵塞的 = ebexwa, eblawa, ebwa, kyoxwa, ovbwa, ovmasbwa, ovoynwa, ovpyexwa, ovsyunxwa, ovunxwa, ovxwa, yikonbwa
- 被封鎖的 = yujlawa
- 被堵住的 = ujblawa
- 阻擋器 = ebut, ovmasbut, ovpyext
- 笨蛋 = faotebat
- 愚蠢的 = kyotexea
- 碉堡 = dopartom
- 封鎖 = eben, eblea, eblen, ovben, ovepen, ovmasben, ovoynen, ovpyexen, ovsyunxen, ovunxen, ovxen, yikonben
- 封鎖 = yujlen
- 堵塞 = ujblen
- 部落格 = neafdraves
- 博主 = neafdravesut
- 傢伙 = twob
- 淡啤酒 = etoza yavil
- 金髮的 = etoza, iylza, matoza, tayebiylza
- 金髮男 = etozat
- 金髮人 = etozat, matozat, tayebiylzat
- 金髮女 = etozayt, tayebiylzayt
- 有點金髮的 = etoyza
- 金髮 = iylzan, matozan
- 血庫 = tiibil neunam
- 血細胞 = tiibil num
- 血液迴圈 = tiibil yuzpen
- 血凝塊 = tiibilglal
- 血細胞計數 = tiibil syag
- 獻血者 = tiibil ifbuut
- 血流 = tiibiilp, tiibilp
- 有血債 = tiibilyova
- 血量 = tiibil neg
- 血統 = tiibilnad
- 失血 = tiibilok
- 血汗錢 = tiibil nas
血漿 -- 吹箭槍
[edit | edit source]- 血漿 = tiibil muil
- 血小板 = tiibil zyiunog
- 血中毒 = tiibil bokuluen
- 血壓讀數 = tiibil bal naz
- 血壓 = tiibil bal, tiibilbal
- 血緣關係 = tiibil tyed
- 血親 = tiibil todat
- 血清 = tiibil zyobil
- 血糖水平 = neg bi tiibil level
- 血糖 = tiibil level
- 血液檢查 = tiibil vyaoyek
- 嗜血 = tiibilef
- 血- = tiibil-
- 輸血 = tiibil yebixlen, tiibil zeyiluen
- 血型 = tiibil saun
- 血管 = talob, tiibiluf
- 驗血 = tiibil yex
- 血酒濃度 = tiibil levafil neg
- 血洗 = tiibilokxen
- 血色的 = tiibilvolza
- 令人毛骨悚然的 = ufraxen
- 充滿血的 = tiibilaya, tiibilika
- 血跡斑斑的 = tiibilxwa
- 血腥 = tiibilayan, tiibilikan
- 無血的 = tiibiloya, tiibiluka
- 無血地 = tiibilukay
- 無血 = tiibiloyan, tiibilukan
- 放血 = tiibilpyoxen
- 血統 = tiibilnad, tiibiltyan
- 採血車 = tiibil ifbuen yuzpur
- 血紅色的 = tiibil alza
- 血緣的 = tiibila
- 流血 = tiibilokxen
- 充血的 = alzaxwa
- 血跡 = tiibilvyun
- 血跡斑斑的 = tiibilsizwa, tiibilvyunuwa
- 種畜 = apet tajnad
- 血流 = tiibilp
- 吸血鬼 = tiibiliut
- 吸血 = tiibilien
- 嗜血地 = tiibilefay
- 嗜血 = tiibilefan
- 嗜血的 = tiibilefa
- 嗜血的 = tojbefa
- 血腥的 = tiibilaya, tiibilika
- 使血腥 = tiibilxea
- 花 = vos, vosog
- 開花了 = vosuwa
- 開花者 = agxut, feelkyexut, vyosag
- 開花晚 = jwovosen
- 開花 = vosuea, vosuen
- 撲通 = sirseux
- 失誤 = vyos
- 放血 = tiibilbien
- 花 = vos
- 開花了 = vosuwa
- 開花 = vosuea, vosuen
- 汙點 = vyun
- 斑點 = moylza nod, oegla volznod, vyun
- 有斑點的 = vyunxwa
- 有斑點的 = vyunika
- 吸墨紙 = drenumxar
- 爛醉如泥 = filikra
- 女襯衫 = tiayv
- 吹 = pyex, pyexlun
- 吹風機 = aluar, maipxar, mapuir
- 吹箭槍 = pyaxun mufyeg, vulobdopar
- 吹牛大王 = utfridut
- 呼吸孔 = malzyeg
- 吹 = aluen, maipea, maipxen, mapea, mapen, mapuen
- 吹風機 = mapur
- 吹風機 = mapuur
- 擤鼻涕 = teibukxen
- 爆炸 = gyamalxen, malgaxen, maluen, yonpyexren
- 口交 = twiyubien
- 吹燈 = mapmanar
- 被吹過的 = aluwa, maipxwa, pyexlawa
- 被炸燬的 = gyamalxwa, nidzyaxwa, yonpapuwa, yonpyexrawa, zyungyaxwa
- 爆胎 = yanivag, zyug zyegxen
- 吹箭槍 = alien mufyeg, pyaxun mufyeg, vulobdopar
噴燈 -- 木板路
[edit | edit source]- 噴燈 = mavpuxar
- 爆炸 = yonpap
- 多風的 = maipaya, maipika
- 放蕩的 = meimyena
- 鯨脂 = tayab, tayal
- 肥胖的 = tayabaya, tayabika, tayabyena, tayala
- 警棍 = gyaujmuf
- 被警棍打 = gyaujmufwa
- 用警棍打 = gyaujmufen
- 藍蝴蝶 = gipelat
- 藍乳酪 = yolza bilyig
- 氣得臉色發青 = tebzanyolza
- 藍知更鳥 = ryepat
- 藍色套餐 = hijuba tul
- 藍色 = yolza
- 藍鈴花 = ulavos
- 藍莓 = yovos
- 藍皮書 = vyaoyek dyes
- 藍眼睛的人 = teayolzat, yolzteabat
- 藍眼睛的 = teayolza, yolzteaba
- 藍鰭金槍魚 = ewipyit
- 藍草 = yolza vab
- 藍綠色的 = youlza
- 發藍 = ovilzaxul
- 牛仔褲 = nayoftyofi
- 藍嘴唇的 = yolzteuboba
- 藍色 = yolzan
- 藍圖 = jatexdren
- 藍圖繪製器 = jatexdrenir
- 女學者 = tezika fitixwa toyb
- 憂鬱的 = bluesyena
- 虛張聲勢 = memyaz, mimzemelyaz
- 吹牛者 = vyoekdut
- 發藍 = tofmazaxul
- 藍色的 = yolzyena
- 藍色 = yolzyenan
- 錯誤 = fup, vyop
- 笨重的槍 = yadopar
- 笨拙的 = fupea, fupen, vyopea, vyopen
- 鈍力 = zyaguna azon
- 鈍的 = fugoblea, gyagina, logia
- 變鈍的 = gyaginxwa, logixwa
- 鈍邊的 = logikunada
- 變鈍 = gyaginxen, logixen
- 直率地 = fugobleay, gyaginay, logiay
- 直率 = fugoblean, gyaginan, logian
- 模糊 = lovyid
- 簡介 = yoga sindren
- 模糊的 = lovyidxwa, yoneatyofxwa
- 模糊地 = ovyiday
- 模糊 = ovyidan, yoneatyofwan
- 模糊 = lovyidxen, ovyidxen, yoneatyofxen
- 模糊的 = ovyida
- 脫口而出 = yokden
- 脫口而出 = yokden
- 臉紅 = mayelza, yeylza
- 羞愧的紅暈 = yovalz
- 玫瑰紅葡萄酒 = mayelza vafil
- 臉紅 = alzasea, alzaxen, yovalzen
- 吹噓 = doybyena dal, mapbyex, seuxpaan, yokmap
- 吹噓 = yokmapyean
- 吹噓 = doybyena dalen, yokmapen
- 狂風暴雨的 = dalyea yavray, mapbyexea, yokmapyea
- 巨蟒 = sapyet
- 野豬 = gwapyot, yapwet
- 董事會 = afxwatyan, besem, dokebidwatyan, drof, drov, ebdalutyan, faof, faozyin, mesutyan, ojtexutyan, seem, seym, zyifaof
- 食宿 = tyal ay tim
- 食宿 = tyal ay tim
- 董事會成員 = mesut
- 董事會 = dokebidwatyan bi izbuti
- 教育委員會 = tuxutyan
- 調查委員會 = kokexsem
- 用木板封住 = faofbwa
- 寄宿者 = besemiut
- 登機 = apen, drofyan
- 寄宿公寓 = sumtam
- 用木板封住 = faofben
- 寄宿公寓 = sumtam
- 會議室 = vaodutyanim
- 木板路 = mimkum faofmep
- 吹牛者 = utfidut, utflizdut, utfridut
- 吹牛的 = fridyea, utfidyea, utflizdyea, utfridyea, yavladyea
- 吹牛地 = fridyeay, yavladyeay
- 吹牛 = fridyean, yavladyean
- 吹噓 = utfiden, utflizden, utfriden, yavladen
- 船長 = mimpareb
- 船 = miampar, mimpar, mimparog
- 船坡 = mimpar kim
- 船塢 = mimpar kim
- 划船者 = mimparut
- 船屋 = mimparam
- 划船 = mimparen
- 滿載 = mimpar kyis
- 船伕 = mimparut
- 船伕 = mimparut
- 水手長 = mimpur nyifyantut
- 造船廠 = mimpar sexem
- 鮑勃 = byoskyin
- 梭子 = nyifzyumuf
- 上下跳動 = pyaosen
- 上下跳動 = pyaosea
- 弄糟 = zyunog
- 警察 = vakdibut
- 瘋狂追星族 = Sinatrifuyt
- 山貓 = alupyot
- 雪橇 = yaobyomkyupir
- 雪橇運動員 = yaobyomkyupirut
- 雪橇 = yaobyomkyupur
- 短尾 = tibujyog
- 滾球 = bocce
- 不祥的 = kyeojdea
- 雜貨店 = nunaym
- 緊身胸衣 = tiuf
- 身體的 = taba, tabay
- 錐子 = gyanifar, tayofgoblar
- 防彈衣 = obyextof, tabovmas
- 屍袋 = tabnyef, tabobelun nyef
- 搜身 = tabzyegkex
- 死亡人數 = tab syag
- 體液 = tabil
- 體毛 = tab tayeb
- 形體意象 = tab utsinyen
- 肢體語言 = basyen, taba basyen
- 體蝨 = anapelt
- 身體質量指數 = tabnyaun sagmus
- 體重 = tabnyaun
- 按摩 = tababaxlun
- 身體物質 = zemul
- 身體運動 = bas
- 身體移動 = basen
- 身體 = myigan, sab, tab
- 代表團 = dobubwatyan
- 事實依據 = vyamasyan
- 知識體系 = trunyan
- 立法機構 = dovyabdrutyan
- 法律體系 = dovyabyan
- 文學作品集 = sab bi drawasi
- 眾議院 = ublawatyan
- 規則體系 = vyabyan
- 歌曲集 = deuzyan
- 水域 = milneg
- 身體部位 = tabgon
- 政治實體 = daab
- 全身按摩 = tababaoxun
- 搜身 = tabkex
- 被搜身 = tabkexwa
- 搜查 = tabkexen
- 體型 = tabsan
- 護身符 = tabovmas
- 汽車修理廠 = purtabyexam
- 體質 = tabsaun
- 健美 = tapsexen, taptyenien
- 身體衝撞 = tabvyavyek
- 保鏢 = tabbeaxut
- 緊身衣 = angostaf
- 體重 = tabkyin
- 車身修理 = purtabyex
- 沼澤 = miimog
- 幽靈 = yuftoypat
- 怪物 = tudufxut, yuftoypat, yufyetob
- 陷入困境 = miimogxwa
- 沼澤地 = miimogyenan
- 陷入困境 = miimogxen
- 沼澤的 = miimogyena
- 轉向架 = unzyuk belar
- 怪物 = bogi
- 怪物 = yuftoypat
- 波西米亞人 = tuzika ogelsansut
- 鍅 = bahelk
- 沸騰 = tayobzyunes
- 煮雞蛋 = magilwa patij
- 煮龍蝦 = magilwa apiit
- 煮的 = magilwa, malzyuynamxwa, malzyuynxwa
- 鍋爐 = magilar, magilmugyebag, malzyuynamxar, malzyuynar, malzyuynxar
- 威士忌酒和啤酒 = magilartyenut, wiski bay yavil
- 標準格式 = kyosaun, kyosauna
- 沸騰 = magilen, malzyuynamxen, malzyuynea, malzyuynsea, malzyuynxen
- 沸點 = magilen nod
- 喧鬧的 = igrazla
- 喧鬧地 = igrazlay
- 喧鬧 = igrazlan
- 回力鏢 = kyisnif puxdopar
- 勇敢的人 = yavlat, yifat, yiflat
- 大膽的 = yifa, yifaya, yifika, yifla
- 黑體字 = yifla drursiyn
- 黑體字的 = yifla drursiynxwa
- 大膽地 = yifay, yifikay, yiflay
- 大膽 = yifan, yifayan, yifikan, yiflan
- 波萊羅舞 = bolero daz
- 玻利維亞 = Bolim
- 玻利維亞人 = Bolima, Bolimat
- 球 = zyufeebum
- 系船柱 = nyifmuf
- 球狀的 = zyufeebumxwa
- 形成球狀 = zyufeebumxen
- 寶萊塢 = Bolliwud
- 博洛尼亞香腸 = bolonya taolufyeg
- 布林什維主義 = Bolxevin
- 布林什維克 = Bolxevina
- 固執己見的 = zuina, zuinat
- 支撐 = yagsuam
- 支撐 = bolwa
- 支援 = bolea, bolyea
- 斷線鉗 = kyupmuv goblar, yujmuv goblar
- 螺栓 = igpus, igpyex, kyupmuv, sebuzyumuv, yujmuv
- 一卷布料 = nofuzyun
- 閃電 = igpyex bi mamak
- 用螺栓固定 = igpiya, igtiliwa, kyupmuvbwa, sebuzyumuvbwa, yujlarwa, yujmuvbwa
- 用螺栓固定 = igpien, igpusen, igtilien, kyupmuvben, sebuzyumuvben, yujmuvben
- 炸彈 = pyuxrar
- 轟炸 = pyuxrarwa
- 轟炸機 = pyuxrarut
- 轟炸 = pyuxraren
- 轟炸 = pyuxraren
- 誇誇其談 = agdal, agdalen
- 誇誇其談的 = agdalaya, agdalika
- 誇誇其談地 = agdalikay
- 轟炸 = pyuxrarwa
- 轟炸機 = pyuxrar mampur
- 轟炸機 = pyuxrarus, pyuxrarut
- 轟炸 = pyuxraren
- 防炸的 = pyuxrarvaka
- 爆炸性新聞 = glaviayt, pyuxrar, yoklaxus, yonpyexrus
- 波米 = fidat
- 祝您用餐愉快! = Fitelu!
- 妙語 = tepiga dun
- 享樂主義者 = fitejut
- 一路順風! = Fipop!
- 意外收穫 = mumnyaz, nixag
- 小糖果 = levelyig
- 債券 = gonasdren, nasyefdras, nasyuv, nyaf, yanan, yanbun, yuv
- 束縛 = yuvran
- 有擔保的 = yuvxwa
- 債券持有人 = gonasdrenbexut
- 結合 = yuvsen, yuvxen
- 奴隸 = gonasdrut
- 保人 = gonasdrut
- 女奴 = gonasdruyt
- 骨密度 = taib gyian
- 骨髓 = taibil
- 骨骼結構 = taib sexyen
- 骨頭 = taib
- 骨骼 = taibobwa
- 笨蛋 = kyotepat, vabiyikat
- 愚蠢的 = kyotepa
- 無骨的 = taiboya, taibuka
- 骨骼狀的 = taibyena
- 骨粉 = taibmyek
- 勃起 = pyaxwa tiyub
- 顛簸的車 = taibaosus
- 骨瘦如柴的 = taibika
- 篝火 = ivxelmag
- 水菸袋 = seusarag
- 邦戈鼓 = yokaduzar
- 友善 = datyen
- 骨感 = taibayan, taibikan, taibyenan
- 脫骨 = taiboben
- 帽子 = itef
- 戴帽子的 = itefbwa
- 美麗的 = iyva
- 倭黑猩猩 = tupyot
- 盆景 = bonsay
- 骨骼 = taiba, taibaya, taibika, taibyena
- 嗚嗚 = huhud
- 噓! = Hwoy!
- 噓 = hwoy, hwoyd
- 胸部 = tilayb
- 電視 = tepuka yibsiniar
- 擦傷 = huhud, vyoyp, vyoys
- 陷阱 = pexir
- 賄賂 = ovyaba nas
- 嗜血 = tojbef
- 被噓 = hwoydwa
- 噓聲者 = huhudut, hwoydut
- 怪物 = yuftob
- 怪物 = yuftob
- 布吉舞 = teibilun
- 嗚嗚 = huhud
- 哭泣 = huhudea, huhuden
- 噓聲 = hwoyden
- 書包 = dyes nyef
- 焚書 = dyesmagxen
- 藏書 = dyesyan
- 書皮 = dyes abaun
- 書 = draves, dyes
- 圖書館 = dyestem
- 書套 = dyeskof
- 書籤 = dyes dredyun
- 書單 = dyes dyunyan
- 書店 = dyesnam
- 小說集 = vyomdyes
- 票證簿 = draves bi drurunesi
- 出版商 = dyes dodrurut
- 出版 = dyes dodruren
- 出版公司 = dyes dodruram
- 出版社 = dyes dodruram
- 叢書 = dyesaonyan
- 書架 = dyes sammoysyan
- 書脊 = dyeszon
- 書堆 = dyes nyan
- 書堆 = dyes nyani
- 書名 = dyes abdyun
- 可預訂的 = nelyafwa
- 裝訂工 = dyesanxut, dyesdrofxut, dyessaxut
- 裝訂廠 = dyesanxam, dyessaxam
- 裝訂 = dyesanxen, dyesdrofxen, dyessaxen
- 書架 = dyes sammoysyan, dyesam, dyessam
- 提前預訂 = jabexwa, janelwa
- 預訂 = nelwa
- 書擋 = dyes yanbexar, dyes yonar, dyesujun
- 預訂員 = nelut
- 博彩經紀人 = vekekbiut
- 預訂 = jabexen, jabexun
- 愛讀書的 = dyeifa, dyesyena
- 簿記員 = syagdravut
- 簿記 = syagdraven
- 小冊子 = dyesog, dyeys
- 書單 = dyes nyadrun
- 愛書者 = dyesifut
- 博彩經紀人 = vekekbiut
- 博彩 = vekekbien
- 書籤 = drevizdus, dyeen siynar, dyessiyn
- 流動圖書館 = dyespur
- 藏書票 = dyes beut drayef
- 書商 = dyesnamut
- 售書 = dyes nixbuen
- 書架 = dyes sammoys
- 書店 = dyesnam
- 書堆 = dyes sammoysyan
- 書攤 = dyessam, dyestum
- 書店 = dyesnam
- 書蟲 = dyesyenat
- 布林值 = vaonaza
- 行動式音響 = domep seuxibar
- 繁榮 = igagx, igzyas, kyiseux, mufyag, pyexreux, xeusag, xeuspyex, yokxeus, yonpyeux
- 組合音響 = domep seuxibar
- 繁榮 = pyexreuxwa
- 嬰兒潮一代 = ledzeppelin yanjoebat
- 迴旋鏢 = bumerang, yokzoypap
- 繁榮 = igagxea, kyiseuxea, pyexreuxen kyiseuxea, xeusagea, xeusagen, xeusagika, yonpyeuxea, yonpyeuxen, zyasagea
- 恩惠 = ifbun
- 偏遠地區 = yibdomukem
- 無用功 = nasnyox
- 無用功者 = nasnyoxut
- 粗魯的人 = tezuka meimat, tezukat
- 粗魯的 = meimyena, tezoya, tezuka
- 粗魯地 = meimyenay, tezukay
- 粗魯 = meimyen, meimyenan, tezoyan, tezukan
- 促進 = azonuun, igankyax, zombux
- 促進者 = azonuar, azonuus, igankyaxar, zombuxar
- 鼓舞士氣 = dofizuen
- 靴子 = abtyoyaf, purlopanaxar, sazulabaun
- 擦鞋匠 = abtyoyafyelbut
- 擦鞋匠 = abtyoyafyelbut
- 靴子 = gyatyoyav, tabetyoyaf, tyoyafabof
- 攤位 = -um, pursim, timof, timog, tum
- 靴子 = tabetyoyaf
- 靴子拔 = abtyoyafobar
- 鞋帶 = abtyoyaf nyives
- 私酒販子 = filkoebyaxut
- 私酒販賣 = filkoebyexen
- 無用的 = abtyoyafoya, abtyoyafuka
- 拍馬屁的人 = fuzyuxlut
- 引導 = abtyoyaf zyunyiov
- 自力更生 = ijkyunuen
- 戰利品 = yivbirun
- 酒 = fil, levafil
- 酒鬼 = grafiliut
- 酒鬼 = grafiliut
- 喝酒 = grafilien
- 醉醺醺的 = filaya, filika
- 快速而有力的打擊 = kyubyexn
- 硼烷 = bainhelkayn
- 硼酸鹽 = baoi
- 硼砂 = nialk enbalkas alomilkas
- 妓院 = tabnuniam, taobif dezam
- 邊境管制 = dobnad izbex
- 邊界 = dobnad, dobnada, kunad, yuznad
- 邊境警衛 = yuznad beaxut
- 邊境哨所 = dobnad bem
- 界碑 = yusnadmeg
- 有邊界的 = yuznadrawa, yuznadxwa
- 毗鄰 = kunadsea, yubnada, yuznadsea, yuznadxen
- 瀕臨 = be kunad bi
- 邊境地區 = kunadmem
- 無邊界的 = kunadoya, kunaduka
- 邊界線 = kunad
- 令人厭煩的人 = loivuut
- 厭煩的 = loivuwa, oivuwa, olivraxwa, opaaxwa, tepozla, tipozla, tipozlaxwa
- 厭煩 = aztosukan, opaaxwan, otisfuyafwan, tepozlan, tipozlan
- 無聊的 = loivuyea, oivuyea, opaaxea, ozlaxyea, tepozlaxea, tipozlaxea, yiixyea
- 重生 = zoytaja, zoytajbwa
- 早產 = jwataja
- 出生 = tajbwa
- 重生者 = zoytajat
- -出生的 = -belwa
- 出生 = belwa, bolwa
- 銘記在心 = tepbiwa, tepiwa
- 硼 = balk
- 三氟化硼 = balk infelkiyd
- 硼酸的 = bala
- 自治區 = doam
- 借來的 = nasyefiwa, ojbiwa
- 借款人 = nasyefiut, ojbiut, ojbiwat
- 借款 = nasyefien, ojbien
- 羅宋湯 = levokeil
- 羅宋湯 = levokeil
- 羅宋湯 = levokeil
- 少年犯管教所 = jogatvyakxam
- 胡說 = yotes
- 布林什維克 = Bolxevinut
- 波斯尼亞和黑塞哥維那 = Bihem
- 波斯尼亞人 = Bihed, Bihema, Bihemat
- 波斯尼亞語使用者 = Bihedalut
- 胸部 = tiab
- 老闆 = exeb, xeb, yexeb
- 波薩諾瓦 = bossa nova, ejna kyib
- 指揮 = xebwa
- 專橫地 = xebyenay
- 專橫 = xebyean
- 指揮 = xeben
- 專橫的 = xebyea, xebyena
- 水手長 = mimpuryuxut
- 植物學的 = fobtuna
- 植物學的 = foba, fobtuna
- 植物園 = fobdem
- 植物學地 = fobtunay
- 植物學家 = fobtut
- 植物學 = fobtun
- 搞砸了 = fuaxwa, fyunxwa
- 搞砸 = fuaxen, fyunxen
- 兩個女孩 = hyaewayti
- 兩者 = hyaewa
- 兩者 = hyaewasi, hyaewati, hyaewayti
- 兩個人 = hyaewati
- 兩個人的 = bi hyaewati
- 兩個人 = hyaewati
- 兩件事 = hyaewasi
- 兩次 = hyaewa jodi
- 既...又 = hyaewa...ay, vay...ay
- 打擾 = obos
- 煩惱的 = fubekwa, lonapxwa, obostepxwa, oboxwa, opooxwa, ovonuwa, tepoboxwa, uftayixwa
- 打擾 = fyuyxen, lonapxen, oboxen, ovonuen
- 令人煩惱的 = fubekxea, lonapxyea, obostepxea, oboxyea, opooxyea, ovonuyea, tepoboxea, tepoboxyea
- 波特金村 = gyanifar, tayofgoblar
- 波札那 = Bawam
- 波札那人 = Bawama
- 提酒器 = zyeb belar
- 瓶塞 = ilyeb yujun
- 瓶子 = ilyeb
- 一瓶啤酒 = ilyeb bi yavil
- 一瓶酒 = ilyeb bi fil
- 一瓶葡萄酒 = ilyeb bi vafil, zyeb bi vafil
- 開瓶器 = ilyeb yijbar
- 裝瓶的 = ilyebxwa, nyebwa
- 瓶裝水 = ilyebxwa mil, nyebwa mil
- 瓶頸 = ilyebteyob, purilpzyox, yugxun
- 裝瓶者 = ilyebxut, nyebut
- 裝瓶 = ilyebxen, nyeben
- 裝瓶廠 = ilyebxam, nyebam
- 底層 = yobnega
- 最低等級 = obnab
- 底層 = oybmoys
- 底線 = syobnad
- 底部 = obem, obema, obned, obneda, obnod, obzam, syob, yobnod
- 最低端 = musobnod
- 底面 = obkum
- 低收入 = gwonixea
- 跌至谷底 = musobnodxen
- 無底的 = obkumoya, obkumuka
- 最低級別 = yobnega
- 最底部的 = obra, ooba
- 閨房 = toyb tofabim
- 蓬鬆的 = yazaxwa
- 樹枝 = fubag
- 回購 = zoynixwa, zoynuxbiwa
- 購買 = nuniwa, nuxbiwa
- 法式海鮮湯 = Provensa piteil, buyabes
- 高湯 = Provensa teil, yanmul
- 巨石 = megag
- 林蔭大道 = domeap
- 林蔭大道愛好者 = vimeeput
- 反彈 = zoypyaos
- 支票跳票 = vobiwa nasdref
- 彈跳 = pyaoxwa
- 門衛 = mesbikut
- 彈性 = pyaosyean
- 彈跳回來 = zoypyaosen
- 彈跳 = pyaosen, pyaoxen
- 有彈性的 = pyaosea, pyaosyea
- -約束 = -byua
- 約束 = byua, byumxwa, ujnadxwa, yanyifxwa, yefxwa, yuva, yuvxwa, yuznyafxwa
- 開往 = pyusea
- 界碑 = yusnadmeg
- 邊界 = ujnad, ujsiyn, yuznad
- 有邊界的 = ujnadbwa, yuznadxwa
- 跳躍 = pyaosen, ujnadbea, ujnadben, yuznadxea, yuznadxen
- 無限的 = ujnadoya, ujnaduka
- 無限地 = ujnadukay
- 無限 = ujnadoyan, ujnadukan
- 豐富的 = fibunaya, fibunika, finunika, finuxea
- 豐富地 = fibunikay, finuxeay
- 豐富 = finunayan, finunikan, finuxean
- 豐盛的 = fibunaya, fibunika
- 豐盛地 = fibunikay
- 豐盛 = fibunayan, fibunikan
- 賞金 = donazun
- 賞金獵人 = donazuntojbut, naskexut, tobkexut
- 追捕賞金 = naskex, tobkex
- 賞金獵取 = naskexen, tobkexen
- 花束 = yanvos
- 花束 = vosnyan
- 舊書商 = aajdyesnamut
- 波旁威士忌 = Burbona gevil
- 波旁威士忌 = Burbon gevil
- 資產階級 = dotut, dotuta, dout, douta
- 資產階級紳士 = dotwut
- 資產階級女士 = douyt
- 資產階級婦女 = dotuyt, douyt, douyta
- 資產階級 = dotutan, dotutyan, doutyan
- 牛耕式 = ziu
- 牛耕式的 = ziua
- 回合 = bukjoib, yanufek, zaopas
- 一陣怒火 = pyan bi fyuxfan
- 精品店 = namog, naym, nunaym
- 精品店老闆 = nunaymut
- 豐盛的 = finunaya
- 胸花 = tuyafyem vos
- 布維島 = Bavutom
- 牛科動物 = eopeta
- 牛的 = eopeta, epet
- 弓 = dopuz, mimpur zakun, niovbun, nyovvos, uz, uzdopar, uznad, zakun
- 領結 = uzteyof
- 弓箭 = dopuz-izmuf
- 刪節 = lovutyaxen
- 刪節的 = lovutyaxwa
- 刪節 = lovutyaxen
- 彎曲的 = bawa, kibwa, kixwa, oyebuzasea, uza, uzaxwa, uzbaxwa, yobkixwa
- 向前彎曲 = zaykixwa
- 向內彎曲 = yebkixwa
- 向外彎曲 = oyebuzaxwa
- 向外彎曲 = oyebkixwa
- 腸子 = tikyob
- 腸子 = tikyobi
- 涼亭 = zogrun
- 廉價旅館 = fababof, fabmoynarwa, moynabof
- 博伊刀 = bowie goblar
- 鞠躬 = yoyplea, yoyplen
- 向前彎腰 = zaykixen
- 鞠躬 = kibasen, kiben, tibuzasen, uzaxen, uzbasen, uzpea, yobkisea, yobkixen
- 退出 = oyebkixen
- 碗 = teilyeb, yozyeb, zyimilyeb
- 被擊倒 = napkyaxwa
- 弓形腿 = tyobuz
- 弓形腿的 = tyobuza
- 保齡球手 = zyebyobyaxekut
- 一碗 = teilyebik
- 弓形索 = uzunnyaf
- 保齡球 = zyebyobyaxek zyun
- 擊倒 = napkyaxen
- 保齡球 = zyebyobyaxeken
- 弓箭手 = uzdoparut
- 船首斜桁 = zamuf
- 弓弦 = uzdopar nyiv
- 領結 = uzteyof
- 汪汪 = eped
- 汪汪 = yeped
- 汪汪叫 = yepeden
- 美工刀 = masof goblar
- 箱子 = nyem
- 一盒蠟筆 = nyem bi volzyeldrari
- 票房 = dez drurunesum
- 包廂座位 = nyemsim
- 彈簧床墊 = suim
- 黃楊樹 = afabes
- 貨車 = nyempures
- 被困住 = nigzyobwa
- 裝箱 = nyebwa, nyembwa, pyexlawa, tuyebyexwa
- 打包 = nyusyebwa, nyuunyembwa
- 拳擊手 = pyexlut, tuyebovekut, tuyebyexut
- 拳擊短褲 = tiuv
- 拳擊手 = atiuv, tiuv
- 拳擊場 = tuyebyex ekam
- 拳擊手套 = tuyebyex tuyaf
- 圍堵 = nigzyoben
- 拳擊比賽 = pyexlek, tuyebyex ifek
- 拳擊 = nyemben, tuyebyexen
- 拳擊臺 = tuyebyex zyimos
- 打包 = nyusyeben, nyuunyemben
- 箱子形的 = nyemyena
- 封箱膠帶 = nyufxen neyef
- 箱頂 = nyem abem
- 黃楊木 = safaybes
- 黃楊樹 = afabes
- 箱子形的 = nyemyena
- 男孩洋娃娃 = ektwobet
- 男孩 = jogwat, twobet
- 男僕 = yuxtwobet
- 貴族 = boyar
- 被抵制 = lonuiwa, ufloyexwa
- 男朋友 = dwatif, ifwat
- 童年 = twobetan
- 孩子氣的 = twobetyena
- 孩子氣地 = twobetyenay
- 孩子氣 = twobetyenan
- 樹莓 = alafeb
- 小丑 = hihidwat
- Bq = agbakonak
- Br = barolk
- 胸罩 = tilayv
- 支撐 = epatyan, tub, yuzbexar
- 支撐住 = yuzbexwa
- 手鐲 = tuyobuz
- 支架 = yuzbexar
- 肱骨的 = tuba
- 腕龍 = awopayet
- 短頭型的 = yogteba
- 支撐 = yuzbexen
- 括號 = izkusiyn, mossembexar, yebyujar
- 用括號括起來 = yebyujbwa
- 用括號括起來 = yebyujben
- 鹹淡水混合的 = futeusa, mimolaya, mimolika
- 鹹淡水混合 = futeusan, mimolayan, mimolikan
- 苞片 = fayeyf
- 小釘 = drefnyafar
- 錐子 = faofyegar
- 山坡 = yazmeylkim, yazmeylkum
- 吹牛 = utfridut, utfridyea
- 吹牛者 = utfridut
- 吹牛地 = utfridyea
- 吹牛者 = utfridut
- 吹牛 = utfriden
- 婆羅門 = Brahman
- 編辮子 = neif, tayev
- 編辮子 = neifxwa
- 編辮子 = neifxen
- 盲文 = yaznodrezeyn
- 腦殼 = tebnyem
- 腦細胞 = tebos num
- 大腦短路 = tebospoys
- 腦損傷 = tebosbuk
- 腦葉 = tebosgon
- 腦力 = tyep, tyepazon
- 腦部掃描 = tebos zyateax
- 腦幹 = tebosib
- 大腦 = tebos
- 腦組織 = tebosof
- 腦外傷 = tebosbuk
- 腦電波 = tebos pyaon, tebospyaon
- 創意 = ijteyen, ijtyun
- 腦死亡 = tebostoja
- 聰明 = tepazan, tyepikan
- 愚蠢的 = oytebosa, tebosoya, tebosuka
- 愚蠢的人 = oytebosat
- 愚蠢地 = beyebukay, tyepukay
- 愚蠢 = oytebosan, tebosoyan, tebosukan
- 腦力 = tebosazon, tepyaf, teyp
- 腦幹 = tebosib
- 頭腦風暴 = aotyantex
- 頭腦風暴 = aotyantexen
- 腦筋急轉彎 = tepyikon
- 被洗腦 = kyitinuwa
- 洗腦 = kyitinuen
- 腦電波 = tebos pyaon
- 頭腦寫作 = texdreen
- 聰明的 = tyepa, tyepika
- 滷 = yagilamxwa
- 滷 = yagilamxen
- 剎車襟翼 = ugar eynmis
- 剎車液 = ugaril
- 剎車杆 = ugar yabixar
- 剎車燈 = ugar man
- 剎車踏板 = ugar tyoyabar
- 剎車蹄 = ugar tyoyaf
- 剎車 = ugar
- 剎車 = ugarwa
- 剎車員 = ugartyenut
- 剎車員 = ugartyenut
- 制動能力 = ugaren yafon
- 剎車 = ugarea, ugaren
- 黑莓灌木 = alofayb
- 荊棘 = vulobika fayb
- 麩皮 = ovol
- 樹枝 = dubam, fub, sub, xub
- 支線負責人 = dub
- 研究分支 = sub bi tix
- 有分支的 = fubxwa
- 有分支 = fubikan
- 分支出去 = fubxen
- 樹枝狀的 = fubyena
- 樹枝形的 = fubsana
- 樹枝繁茂的 = fubaya, fubika
- 品牌資產 = nunsiyn naz
- 品牌 = nundyun, nunnad, nunsiyn
- 品牌價值 = nunsiyn naz
- 品牌化的 = nunsiynuwa
- 品牌商 = yubilpan
- 品牌推廣 = nunsiynuen
- 揮舞 = igzaopaxen
- 全新的 = ijsaxwa, ikejna, ikkyasya
- 白蘭地 = magxwa vafil
- 白蘭地酒 = magxwa vafil
- 胸罩 = tilayf
- 魯莽的 = yifla, yovtosuka
- 魯莽地 = yiflay, yovtosukay
- 魯莽 = yiflan, yovtosukan
- 黃銅 = cauzunilk, yiflan
- 銅管樂器 = mugmapduzar
- 小酒館 = teltilam, viltulem, yavilam
- 胸罩 = tilayf, tilayv
- 黃銅般地 = yiflay
- 黃銅色 = yiflan
- 黃銅色的 = cauzunilkyena, fuyifla, yigla
- 小壞蛋 = utyena twobet
- 肉湯 = yigraza
- 淘氣的 = utyena
- 德國香腸 = bratwurst, magyelwa eopetaolufyeg
- 虛張聲勢 = yifag, yifra, yifutan
- 勇敢的人 = yifut
- 勇敢 = yifa
- 勇敢的 = tipyifa
- 勇敢地 = tipyifay
- 勇敢 = tipyifan
- 勇敢地 = yifay
- 勇敢 = yifan
- 勇敢 = yifan
- 勇敢地 = yifiea, yifien
- 好極了! = Fixwa!, Hway
- 精彩的表演 = yifran
- 爭吵 = glatebyex
- 鬥毆者 = glatexpyexut
- 爭吵 = glatexpyexen
- 膂力 = tapazan
- 強壯 = taebxwan, tapazan
- 強壯的 = taebxwa, tapaza
- 患炭疽病的 = upetbok
- 驢叫 = ipwed
- 驢叫 = ipeden, ipweden
- 釺焊 = baulkyanilwa, gyomagxwa
- 厚顏無恥的 = azra, cauzunilkyena, oezyena, oyovla, yifgla, yifla
- 厚顏無恥地 = azray, oezyenay, oyovlay, yifglay, yiflay
- 厚顏無恥 = azran, oezyenan, oyovlan, yifglan, yiflan
- 釺焊工 = gyomagxar
- 火盆 = maegelar
- 巴西 = Baram
- 巴西堅果 = myefeb
- 巴西堅果樹 = myefab
- 巴西人 = Barama, Baramat
- 釺焊 = caulkyanilen, gyomagxen
- 違反 = fux, fuxen, yonbyex, yonbyexun
- 違法 = dovyab ovlaxun
- 違反 = yonbyexwa
- 違反 = yonbyexen
- 麵包糠調味料 = ovolgos abyel
- 麵包麵糰 = ovol myeik
- 麵包 = ovol
- 麵包卷 = ovol uzyun
- 麵包棍 = ovol muyf
- 麵包籃 = ovol yignyef
- 麵包板 = ovol faof
- 麵包箱 = ovol nyem
- 麵包屑 = ovolgos
- 裹麵包糠的 = ovolbwa
- 裹麵包糠 = ovolben, ovolyan
- 貧困線 = ovol pesnad
- 麵包機 = ovolxar, ovolxut
- 寬度 = zyaan, zyanag
- 寬度方向 = zyaanay
- 養家餬口的人 = aagnixut
- 休息 = ebpoyn, ponjwob, yonbyexun
- 背叛 = yonxer vyatip bay
- 斷點 = abfin nod
- 休息時間 = poynjob
- 易碎的 = yonbyexyafwa
- 破損 = yonbyexun
- 分離 = igujaka, yonxwa
- 故障 = lonaapsen, oex, oexen, tepyonpyos, tomsanoken, yonmulsen, yonpyos, yopyos
- 盈虧平衡 = greneg
- 早餐 = atyal
- 吃早餐 = atyalien
- 帶玻璃門的櫥櫃 = yazzansam
- 闖入 = yebyonbyex, yeprun
- 分解 = yongounxen
- 崩潰 = oexea, oexen, tomsanokea, tomsanoken
- 斷裂 = gonxen, oxalen, yonpyexea, yonpyexen
- 闖入 = yepren, yuvnaxen
- 突發新聞 = ejkyesyan
- 突發新聞專案 = ejkyesdin
- 與...斷絕友誼 = lodatxen
- 中斷 = yonbyexen
- 臨界點 = yonbyex nod
- 打破鎖鏈 = loanyanxen
- 違法 = ovaxlea ha dovyab, ovaxlen ha dovyab
- 離婚 = yontadxen
- 分手 = oeonxen, oxobxen, yondetsen, yongounxen, yontadxen
- 放屁 = aloken, tikyebaluen
- 令人頭暈目眩的 = yifgra
- 逃脫 = oyepren
- 斷點 = kyaxnod
- 突破 = bi aga zaypan, ujak, zyeplun
- 突破 = zyeplun
- 分手 = yonbyex, yondetsen, yonpen, yontadxen
- 防波堤 = milebar, mimovmas, pyaonebar
- 母乳餵養者 = tilbieluar
- 母乳餵養 = tilbieluen
- 胸毛 = tiabtayeb
- 母乳 = tilbiel
- 胸部 = tiab, tilab, tilayb, twilab
- 胸骨 = tiabtaib
- 母乳餵養的 = tilbieluwa
- 母乳餵養 = tilbieluen
- 胸甲 = abtiab
- 蛙泳 = tiapas
- 胸牆 = masaz, tiabyex
- breath = 呼吸
- breathability = 透氣性
- breathable = 可透氣的, 透氣的
- breathalyser = 酒精檢測儀
- breathed in = 吸入
- breathed out = 撥出, 呼氣
- breather = 呼吸器, 呼吸閥
- breathing = 呼吸, 呼吸, 吸氣, 呼吸, 透氣, 透氣
- breathing device = 呼吸器, 呼吸機, 呼吸裝置
- breathing in = 吸氣, 吸氣, 吸氣, 吸氣, 吸氧氣, 吸氧氣
- breathing in and out = 呼吸
- breathing machine = 呼吸機, 呼吸機
- breathing out = 呼氣, 呼氣, 呼氧氣, 呼氧氣, 呼氣, 呼氣
- breathing rate = 呼吸頻率, 透氣頻率
- breathing tube = 呼吸管
- breathless = 喘不過氣, 喘不過氣, 呼吸困難, 呼吸困難
- breathlessly = 喘不過氣地, 呼吸困難地
- breathlessness = 呼吸困難, 呼吸困難, 呼吸困難, 呼吸困難
- breathtaking = 令人驚歎的
- breathy = 帶喘息的
- bred = 繁殖, 培育, 培育, 培育
- breech of law = 違反法律
- breech = 臀部
- breed = 品種, 繁殖, 培育
- breeder = 育種者, 培育者, 培育者, 育種者
- breeding = 繁殖, 培育, 培育, 培育, 育種, 培育, 育種
- breeding ground = 培育基地, 育種場
- breeze = 微風, 微風, 微風
- breezeway = 風廊
- breezily = 輕快地
- breeziness = 微風, 微風
- breezy = 微風, 微風, 輕快
- brethren = 兄弟
- Breton = 布列塔尼人
- Breton speaker = 布列塔尼語使用者
- breve = 短音符
- brevet = 榮譽證書
- breviary = 祈禱書
- brevier = 小八號字
- brevity = 簡潔, 簡短, 簡明
- brewed = 釀造
- brewer = 釀酒師
- brewerie = 啤酒廠
- brewery = 啤酒廠
- brewing = 釀造
- brewpub = 啤酒屋
- briar = 荊棘
- bribable = 可賄賂的
- bribe = 賄賂, 賄賂
- bribed = 賄賂
- briber = 行賄者
- bribery = 賄賂
- bribing = 賄賂
- brick factory = 磚廠
- brick = 磚, 磚塊
- brick oven = 磚爐
- brick pink = 磚紅色
- brick red = 磚紅色
- brick wall = 磚牆
- brick-and-mortar = 實體店
- brickbat = 磚塊
- bricked = 磚砌
- bricking = 磚砌
- bricklayer = 砌磚工
- bricklaying = 砌磚
- brick-maker = 制磚工
brick-making
[edit | edit source]- brick-making = 制磚
- brickwork = 磚砌
- brickyard = 磚廠
- bridal couple = 新婚夫婦
- bridal = 新娘的
- bride = 新娘
- bride price = 彩禮
- bridegroom = 新郎
- bridesgroom = 新郎
- bridesmaid = 伴娘, 伴娘
- bridesman = 伴郎
- bridge = 橋, 橋, 橋, 橋
- bridgeable = 可架橋的
- bridge-builder = 建橋者
- bridge-building = 建橋, 建橋
- bridged = 架橋, 架橋
- bridgehead = 橋頭堡, 橋頭堡
- bridgework = 橋樑工程, 橋樑施工
- bridging = 架橋, 架橋, 跨越, 跨越, 架橋
- bridle = 馬籠頭
- bridled = 套上馬籠頭
- bridling = 套上馬籠頭
- brief = 簡短, 簡短, 簡明, 簡短, 簡明
- brief sheet = 簡報
- briefcase = 公文包, 手提箱
- briefed = 簡報
- briefer = 簡報員
- briefing = 簡報
- briefly = 簡短地, 簡短地, 簡明地
- briefness = 簡明
- briefs = 內褲, 短褲
- brig = 雙桅帆船
- brigade = 旅
- brigadier general = 准將
- brigand = 土匪, 強盜
- brigandage = 土匪行為, 強盜行為
- brigantine = 雙桅橫帆船
- bright as day = 光明正大
- bright banana yellow = 亮香蕉黃
- bright blue = 亮藍色
- bright blue-green = 亮藍綠色
- bright brown = 亮棕色
- bright chartreuse = 亮黃綠色
- bright cider orange = 亮橙色
- bright copper = 亮銅色
- bright copper-colored = 亮銅色
- bright corn yellow = 亮玉米黃
- bright cyan = 亮青色
- bright emerald green = 亮祖母綠
- bright gold = 亮金色
- bright gold orange = 亮金橙色
- bright gray = 亮灰色
- bright green = 亮綠色
- bright lavender = 亮薰衣草色
- bright lemon yellow = 亮檸檬黃
- bright lime green = 亮青檸綠
- bright- = 亮
- bright = 明亮, 明亮, 明亮, 明亮, 明亮, 明亮
- bright orange = 亮橙色
- bright pink = 亮粉色
- bright purple = 亮紫色
- bright red = 亮紅色
- bright silver = 亮銀色
- bright white = 亮白色
- bright yellow = 亮黃色
- brightened = 變亮
- brightener = 增白劑
- brightening = 變亮, 變亮, 變亮, 變亮, 變亮, 變亮
- bright-eyed = 眼睛明亮的
- brightly = 明亮地, 明亮地, 明亮地, 明亮地
- brightly shining = 閃耀
- brightness = 明亮, 明亮, 明亮, 明亮
- brilliance = 明亮, 燦爛, 光輝, 光輝, 輝煌
- brilliancy = 光輝, 光輝, 輝煌
- brilliant = 明亮, 燦爛, 光輝, 光輝, 輝煌
- brilliant white = 亮白色
- brilliantine = 髮油
- brilliantly = 燦爛地, 光輝地
- brim = 邊緣, 邊緣, 邊緣, 邊緣
- brimful = 裝滿的
brimless -- broadness
[edit | edit source]- brimless = 無邊的, 無邊的
- brimstone = 硫磺
- brindle = 花斑
- brindled = 花斑的, 花斑的
- brine = 鹽水
- brined = 鹽水浸泡
- bring attention to = 引起關注
- bring to a peak = 達到頂峰
- bringing about = 帶來
- bringing along = 帶來, 帶來
- bringing around = 說服
- bringing back to life = 復活
- bringing back = 帶回, 帶回, 恢復
- bringing beyond = 超越
- bringing down = 降低
- bringing good fortune = 帶來好運
- bringing near = 靠近
- bringing order = 整理
- bringing to a climax = 達到高潮
- bringing to a close = 結束
- bringing to a rest = 停止
- bringing to tears = 使人流淚
- bringing up badly = 教養不好
- bringing = 帶來
- brininess = 鹹味, 鹹味
- brining = 鹽水浸泡
- brink = 邊緣, 邊緣
- brinkmanship = 邊緣政策, 危險策略, 冒險行為
- brinksmanship = 邊緣政策, 危險策略, 冒險行為
- briny = 鹹的, 鹹的
- brioche = 牛角包
- briquet = 煤球
- briquette = 煤球
- brisk = 敏捷
- brisket = 牛胸肉
- briskly = 敏捷地
- briskness = 敏捷
- bristle = 剛毛, 鬃毛
- bristle worm = 沙蠶
- bristled = 豎起
- bristling = 豎起, 豎起
- bristly = 毛茸茸的, 鬃毛的
- Britain = 英國
- British Commonwealth = 英聯邦
- British English = 英式英語
- British = 英國的
- British Indian Ocean Territory = 英屬印度洋領土
- British Isles = 不列顛群島
- British Virgin Islands = 英屬維爾京群島
- Briton = 英國人
- brittle = 易碎的, 易碎的, 易碎的
- brittleness = 易碎性, 易碎性
- bro = 兄弟
- broach = 開口器, 鑽頭, 鑿子, 開口器, 鑽頭
- broached = 提出, 鑽開
- broaching = 提出, 鑽開
- broad bean = 蠶豆, 蠶豆
- broad = 寬闊
- broadband cable = 寬頻電纜
- broadband = 寬頻
- broadcast medium = 廣播媒體
- broadcast studio = 廣播室
- broadcast = 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播
- broadcasted = 廣播
- broadcaster = 廣播員, 廣播員, 廣播員
- broadcasting = 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播, 廣播
- broadcloth = 呢絨
- broadened = 拓寬
- broadening = 拓寬, 拓寬, 拓寬
- broad-gauge = 寬軌的
- broad-jump = 跳遠
- broadloom = 寬幅地毯, 寬幅地毯
- broadly speaking = 總的來說
- broadly = 大體上
- broadly-typed = 寬泛型別
- 心胸開闊的人 = zyatepat
- 心胸開闊 = tepaga, zyatepa
- 心胸開闊地 = tepagay, zyatepay
- 心胸開闊 = tepagan, zyatepan
- 廣闊 = zyaan
- 大幅面印刷品 = fin jubdindref
- 寬肩膀的 = zyatuaba
- 闊劍 = yagdopyonar
- 百老匯音樂劇 = Broadway duez
- 百老匯 = zyadomep
- 油炸的 = balmagelwa
- 錦緞 = nalaf
- 西蘭花 = yapavol
- 烤肉串 = gizyuyv
- 小冊子 = gyodyes, yogdyes
- 厚底鞋 = kyia yex tyoyaf, utyoyaf
- 愛爾蘭口音 = aza dalzeynes, aza oxford tyoyaf, yotyoyaf
- 烤制的 = yijmagelwa
- 烤箱 = yijmagelar
- 烤制 = yijmagelea, yijmagelen
- 破產 = nasokya, nyazoka
- 破產狀態 = nasokran
- 斷裂 = yonbyexwa, yongounxwa
- 壞了 = logana, loganxwa, lonaapsya, osaibyanxwa, tomsanokya, yopyosya
- 掙脫 = loyuvlaxwa
- 心碎 = uvtosuwan
- 磨合 = yuvnaxwa
- 破碎 = oexea, ovaxlawa, oxalwa
- 斷開 = yonbyexwa
- 食言 = loxwa fyavyad, oxalwa ojvad
- 分手 = loanxwa, loeonxwa, yonbyexwa, yongounxwa
- 心碎的 = tiibyonbyexwa, uva
- 心碎 = uvtosuwa
- 經紀人 = nunuieneput, nunuineput
- 經紀業務 = nunuinepen
- 雨傘 = mamilar
- 雀麥草 = guvob
- 溴的 = barolka
- 溴 = barolk
- 野馬 = otamxwa apet
- 支氣管 = tiebufi
- 支氣管的 = tiebufa
- 支氣管 = tiebuf
- 支氣管炎的 = tiebufboka
- 支氣管炎 = tiebufbok
- 支氣管 = otamxwa apet
- 支氣管 = tiebuf
- 野馬 = otamxwa apet
- 雷龍 = ewopayet
- 青銅 = caulkyig, caulkyiga
- 青銅橙色 = caulkyig-elza
- 青銅色的 = caulkyig-elza
- 青銅色的 = caulkyigbwa
- 鍍青銅 = caulkyigben
- 胸針 = tiabuz, tiaz
- 孵化 = patijbwatyan, patijbwatyean, potudyan, tajnad
- 育雛器 = patijamxut
- 孵化 = patijamxen
- 種馬 = tajnadxowa apeyt
- 有孵化欲的 = patijamxyafa
- 小溪 = byimip, miep
- 小溪 = miip
- 溪邊 = miepkum
- 掃帚 = apaxlar, oybmasvyixar, vyixar
- 掃除 = vyixaren
- 掃帚柄 = apaxlarmuf, vyixarmuf
- 肉湯 = gyoteil
- 妓院 = ebtabifam
- 兄妹 = twiyd
- 兄弟 = fyadoytut, twid
- 兄弟姐妹 = tid
- 兄弟情誼 = fyadoytutan, twidyan
- 戰友 = dopartwid
- 姐夫/妹夫 = tatwid
- 兄弟般的 = twidyenan
- 手足之情 = twidifon
- 兄弟般的 = tida, twida, twidyena
- 兄弟們 = twidi
- 四輪馬車 = broughampur, pur bay ija exut sim
- 帶來 = kyexwa, xuwa
- 帶來 = baysupya
- 復活 = zoytejbwa
- 帶回 = zoyaysupya, zoyibelwa
- 帶到彼岸 = yizubwa
- 拉近 = yubwa
- 拉下 = yobwa
- 進入中產階級 = dotutxwa
- 帶近 = yubelwa, yubwa
- 停下來 = poyxwa
- 恢復秩序 = napuwa
- 感動得流淚 = teabiluwa
- 彙集 = yanbiwa
- 教養不好 = futuyxwa
- 養育 = tuuxwa
- 喧囂 = basbas
- 眉毛 = yabteb
- 恐嚇 = yufxebwa
- 恐嚇 = yufxeben
- 褐色的 = melzyena
- 棕熊 = yogapyot
- 棕色 = melza, mifeb-melza
- 馬屁精 = tyoyafteubaxut
- 棕色人種 = melzat
- 糙米 = melza yivob
- 變成棕色 = melzaxwa
- 更棕色 = melzaxar
- 褐色眼睛的人 = teamelzat
- 褐色眼睛的 = teamelza
- 布朗尼蛋糕 = dyofyelmeyf
- 褐變 = amxen
- 褐色的 = melzyena
- 棕色 = melzan
- 馬屁精 = vyofidut
- 馬屁精 = zotiubapaxut
- 電壓驟降 = makgron
- 棕色皮膚的 = melzata, tayomelza
- 棕色皮膚的人 = tayomelzat
- 褐砂石 = domtam
- 瀏覽器 = kyeteaxar
- 瀏覽 = kyeteaxen
- 瘀傷 = buyk, buykun
- 瘀傷的 = buykwa
- 瘀傷 = buyken
- 早午餐 = aetyal
- 吃早午餐 = aetyalen
- 汶萊 = Baronim
- 汶萊人 = Baronima
- 深褐色頭髮的人 = tebmolza, tebmolzat
- 深褐色頭髮的女性 = melzayt, tayemolza, tayemolzat, tayemolzayt, tebmolza
- 衝擊 = agna gon, ikix, voa ix
- 置之不理 = kubuxwa
- 刷子 = faybyanes, sizar, vyiapaxrar
- 筆觸 = sizar pyex
- 置之不理 = kubuxwa
- 刷過的 = sizarwa, vyiapaxrarwa
- 灌木火災 = ooga dropek, zyamem mag
- 置之不理 = kubuxen, yonkuben
- 置之不理 = igvobien, obapaxren, yibuxen
- 刷 = sizaren, vyiapaxraren
- 冷淡的拒絕 = igvobien
- 冷淡的拒絕 = igvobien, yibux
- 灌木叢 = faybyanes
- 筆法 = sizaryen
- 灌木叢的 = faybyena
- 粗魯的 = igta, yigla
- 粗魯地 = igtay, yiglay
- 唐突的 = igta, yigla, yigna
- 唐突地 = igtay, yiglay, yignay
- 粗魯 = igtan, yiglan, yignan
- 球芽甘藍 = epavol
- 球芽甘藍 = pivol
- 暴行 = yigraxlun
- 殘酷的 = yigala, yigra
- 殘暴 = yigalan, yigran
- 殘酷化 = yigraxen
- 殘酷對待 = yigraxwa
- 殘酷地對待 = yigraxea, yigraxen
- 殘酷地 = yigalay, yigray
- 蠻力 = yigala azon, yigra yafon
- 野蠻人 = pottob, yigala, yigalat, yigra, yigrat
- 野蠻的 = pottobyena, yigratyena
- 野蠻地 = pottobyenay, yigratyenay
- 野蠻 = yigratyenan
- 氣泡 = mailzyun
- 氣泡膜 = malzuynof
- 泡泡糖 = malzyuyn yugsul
- 泡沫狀 = mailzyuynikan, mailzyuynsyean, malzyuynikan
- 有泡沫的 = mailzyuynika, mailzyuynsyea, malzyuynika
- 淋巴結腫大 = tayozyun
- 腺鼠疫的 = tayozyunboka
- 口腔的 = teuba
- 海盜 = yivbirut
- 海盜行為 = yivbiren
- 雄鹿 = kapwot, upwet, vyapwot, yupwet
- 牛仔 = Usodan, eopetaput tyoyaf, tebazat
- 牛車 = apetbixwa aotpar
- 遺願清單 = texuj nadrun
- 水桶 = milnyeb, milnyef, milsyeb
- 桶形座椅 = uzzonsim
- 一桶 = milsyebikon
- 一桶 = milsyebikon
- 顛簸 = apepuxen
- 搭扣 = mugnyaf
- 扣緊 = mugnyafabwa, uzaxwa
- 繫好安全帶 = mugnyafxwa
- 小圓盾 = opyexar zetif
- 彎曲 = mugnyafaben, mugnyafxen, uzaxen, uzaxun
- 硬襯布 = bokhara naf
- 木鋸 = mugsaib yaozgoblir
- 鉛彈 = pobalkpuxrunag
- 鹿皮 = vyupotayob
- 齙牙 = yazabteupib
- 齙牙的 = yazabteupibika
- 蕎麥 = molzavob, uvob
- 田園詩般的 = epetyanutyena, meima, vimeima
- 田園詩般地 = vimeimay
- 芽 = fayebij, vabij, vosij
- 佛陀 = Bud
- 佛教 = Budin
- 佛教徒 = Budina, Budinut
- 佛教寺院 = Budina fyam
- 發芽 = fayebijea, fayebijen, vabijea, vabijen, vosijea, vosijen
- 朋友 = daat, datif
- 友誼 = daatan, datifan
- 朋友般的 = daatyena, datifyena
- 友誼 = daatan, datifan
- 移動 = baxlawa
- 預算管理 = nuixdib
- 預算管理員 = nuixdibut
- 預算部門 = nuixdiyb
- 預算 = nuix
- 預算的 = nuixa
- 預算 = nuixwa
- 預算員 = nuixut
- 預算 = nuixen
- 移動 = baslen, baxlen
- 拋光 = ifrat, oabaunwa tayob, tisfut, vitaba
- 水牛 = epot
- 緩衝區 = ebem, nelnig, pyexovar, yugfyelar
- 緩衝區 = ebgonem
- 緩衝的 = ebembwa, nelnigwa
- 緩衝 = ebemben, nelnigen ebemben
- 自助餐 = kusem tulyan, tulsem, tulyem, utyux tulyan
- 被衝擊 = pyexegwa
- 衝擊 = pyexegwen
- 小丑 = dizekut, podizekut
- 滑稽 = dizeken, podizeken
- 滑稽的 = dizekutyena
- 蟲咬 = pelt teupixun
- 蟲子 = boyk, fukas, koteexar, nipelt, pelt, siresfuk
- 滅蟲員 = peltiktojbut
- 殺蟲劑 = pelt bokul
- 怪物 = tepsiniwa yuf, vyoyuf
- 夢魘 = jesea yikson, yufux, yufyetob
- bug-eyed = yazteaba, yokteaba
- bug-free = funoya, funuka
- bugged = fukxwa
- bugger = ovatexut, ovyaba ebtabifut, toboyg
- buggery = ovyaba ebtabif
- bugging = fukxen
- buggy = apebixpar, apetbixpar, apetbixwa belir, fukaya, fukika, funika, par
- bughouse = vua yovbyokam, vya dyezam, vyua bokam, vyua poptam
- bugjuice = levil, peltovaril
- bugle = vyaduzar
- bugler = vyaduzarut
bug-like
[edit | edit source]- bug-like = peltyena
- bugling = vuaduzaren
- bug-proof = peltvaka
- build = tomxwa
- builder = mefbut, sexut, tomsexut
- building = -am, sexun, tom, tomsexen, tomxen
- building block = tommeg
- building complex = tomyan
- building from ground up = ijsexen
- building material = sexmul
- building site = sexem
- building stone = sexen meg
- building wing = tomub
- buildup = gax, gaxen, nyanxen
- built from ground up = ijsexwa
- built = gawsanxen, mefbwa, saxen, sexwa
- builtin = aynxwa, yebsaxwa
- bulb = zyeb, zyuyn
- bulbous = zyuynyena
- Bulgaria = 保加利亞
- Bulgarian = 保加利亞人, 保加利亞語
- Bulgarian speaker = 保加利亞語使用者
- bulge = yaz, zyuyn
- bulged = yazbwa
- bulging = yazasea, yazpea, zyuisea, zyuisen, zyuynyena
- bulgy = yazaya, yazika, zyuinika, zyunaya
- bulimia = 暴食症
- bulimic = 暴食症患者
- bulk = agan, agna gon, gratabnyan, kyin, nig, nyanag, tolnif
- bulked = nyanagxwa
- bulkhead = mays, mimpurmasyan, zaymays
- bulkiness = nyanagan
- bulky = nyanaga
- bull = epet, epwet, vyapwot
- bull pen = epetam
- bull shark = yowapyit
- bulldozed = izyobuxwa, melbuxarwa
- bulldozer = melbuxar
- bulldozing = belbuxaren, izyobuxen
- bullet = doparzyun, dopzyun, puxrunog
- bulletin board = dodrof, tuundrof
- bulletin = dodres, dotuun, ejkyesdref, ejtuun drayef, igzyadin, tuundraf, tuundras, xwadref, zyatuun
- bulletproof = doparzyunvaka, puxrunogvaka
- bulletproof glass = dopzyunvaka zyev
- bullet-proof = puxrunogvaka
- bullet-proof vest = doparzyunvaka oybtif, puxrunogvaka oybtif
- bullfight arena = epetebyexam, epetovekam
- bullfight = epetebyex, epetovek
- bullfighting = epetebyexen, epetoveken
- bullheaded = kyotepa
- bullheadedly = kyotepay
- bullheadedness = kyotepan
- bullhorn = epeteyub
- bullied = yufbuxwa, zuibuxwa
- bullion = muz
- bullish = apyexyea, fiojtepa, ganazyena, tebaza
- bullishly = tebazay
- bullishness = tebazan
- bullneck = yoggyateyoba
- bullock = epetud
- bullpen = epetum
- bullring = epetekem
- bull's eye = byunzenod
- bullseye = byunzenod
- bullshit = vyodal
- bullshitter = vyodalut
- bully = fuxebut, zuibuxlut
- bully pulpit = abfin dalseym
- bullying = fuxeben, zuibuxen
- bulwark = azaxwas, dopa mas, masag, ovbukmas
- bum = bundilut, yexufat, zotiub
- bum deal = oyeva, oyevas
- bum knee = fukxwa tyoib
- bum trip = fua pop
- bumble = vyonap
- bumblebee yellow = gepelat-ilza
- bumbling = vyopen
- Bummer! = Hwoy!
- bummer = hwoy, uvlaxus, yokuvxus
- bump = meyub, nedyaz, yaoz, yayz
bumper -- burglarproof
[edit | edit source]- bumper = pyuxovar
- bumpily = yaozay
- bumpiness = meyubayan, meyubikan, nedyazayan, nedyazikan, yaozikan, yayzayan, yayzikan
- bumping along = meyupen, yaozpen
- bumping = meyuben
- bumpkin = tezukat
- bumpy = meyubaya, meyubika, nedyazaya, nedyazika, yaozaya, yaozika, yayzaya, yayzika
- bun = zyuovol
- bunch = febnyan, glal, nyanun, yanbexun, yanglal, zyungyaxwas
- bunch of grapes = vafeybyan
- bunch of roses = alavosyan
- bunched = nyaunxwa
- bunched together = yanglalxwa
- bunching = nyaunsea, nyaunxen, yanglalsen
- bunching together = yanglalxen
- bunco = bunkoek
- buncombe = tesuka dal
- bundle = nyuf, yanyaf
- bundle of branches = fubmufnyan
- bundled = nyufxwa, yanyafxwa
- bundling = nyufxen, yanyafxen
- bung = ilyujar, poxar, tikyeb, yijun, yujar
- bungalow = hinda tam
- bungee jumping = buixnyif pusen
- bungee cord = buixnyif
- bungee jumper = buixnyif pusut
- bung-hole = faosyeb yijun
- bungled = funapxwa
- bungling = funapxen
- bunion = tyoyubyaz
- bunk bed = nyaxwa sum, yaobsum
- bunk = kusum, mimparsum, sumtum
- bunker = opyexum
- bunkered = opyexumbwa
- bunkhouse = sumtam
- bunkmate = sumtamdet
- bunko = bunko ifek
- bunkum = tesuka dal
- bunny rabbit = yupetif
- bunny = yupetud
- bunt = yugpyex
- bunted = yugpyexwa
- bunter = yugpyexut
- bunting = yugpyexen
- buoy = kyuar, tejvakuar
- buoyancy = ilkyuan
- buoyant = ilkyupea, ilkyupyafa
- buoyantly = ilkyupyafay
- buoyed = kyuarwa
- bur = veebayob
- burble = igdal, milzyunsen
- burden = kyis, kyisuun
- burden of proof = kyis bi vyayek
- burdened = kyisuwa, kyitosuwa
- burdening = kyisuen
- burdensome = kyisaya, kyisika, kyisuyea
- burdensomeness = kyisuyean
- bureau chief = xabdeb
- bureau = diyb, dresim, xab, yexim
- bureau of investigation = dib bi vyankex, vyankexdib
- bureaucracy = drefnyaxen, xabutan
- bureaucrat = xabut
- bureaucratese = xabdalyen
- bureaucratic language = xabdalyen
- bureaucratic = xaba
- bureaucratically = xabay
- bureaucratism = xabin
- bureaucratization = xabaxen
- burette = nogxwa zyeyb
- burg = doym
- burgeoned = fayebogxwa
- burgeoning = fayebogsea, fayebogxen
- burger = zyiglal
- burgess = dout
- burgh = doym
- burgher = doymut
- burglar = koyeplut, ofyeplut
- burglarized = koyeplya, ofyeplya
- burglarizing = koyeplen, ofyeplen
- burglarproof = koyeplutvaka, koyeplyofwa, ofyeplutvaka
burglarproofed -- bushel
[edit | edit source]- burglarproofed = koyeplutvakuwa, ofyeplutvakuwa
- burglarproofing = koyeplutvakuen, ofyeplutvakuen
- burglary = koyeplun, ofyeplun
- burgling = koyeplen, ofyeplen
- burgomaster = domeb
- Burgundy = 勃艮第
- burgundy = 勃艮第紅
- burgundy red = 勃艮第紅
- burial ceremony = melukben xel, mumben xel, ujponuen xel
- burial ground = melukben dem, mumben dem
- burial = melukben, mumben
- burial mound = melukben meyb, mumben meyb
- burial plot = melukben memgon, mumben memgon, ujponuen memgon
- burial rite = melukben fyaxel, mumben fyaxel
- burial site = melukbenem, mumbenem, ujponuem
- buried = melukbwa, mumbwa, ujponuwa
- burin = dresizar
- burka = 布卡
- Burkina Faso = 布吉納法索
- Burkina Fasoan = 布吉納法索人
- burl = fabnyaf, nofnyaf
- burlap = 麻布
- burled = lonofnyafxwa
- burlesque = 滑稽戲, 諷刺劇
- burliness = tabagan
- burly = tabaga
- Burmese = 緬甸語, 緬甸人
- Burmese speaker = 緬甸語使用者
- burn = magsun, magxun
- burn point = magnod
- burnable = magxyafwa
- burned = magxwa
- burner = magxar, zoyamxar
- burning bush = magsea fabog
- burning = magsea, magxea, magxen
- burnished = yugfilbwa
- burnisher = yugfilbar
- burnishing = yugfilben
- burnoose = burnus
- burnout = uklax, uklaxen
- burnt = maega, magxwa
- burnt orange = magxwa elza
- burp = balok, tiebalok
- burping = baloken, tiebaloken
- burqa = ama mipij
- burr = gis
- burrito = Mixuma yuzovol
- burro = ipetudog
- burrowing = mumpea, mumpen
- bursa = ilnyef
- bursae = ilnyefi
- bursar = nasdiybut, nuixdiyb, nuxlut, nuyxut, yonbuut
- bursar's office = nasdiyb
- bursary = tuxutnazun
- burst = igyonx, yokpyex, yonpyexlun
- burst of electricity = yokpyex bi mak
- burst of rain = yokmamil
- burster = dref goblir
- bursting = igyonxea, igyonxen, yonpyexlea, yonpyexlen
- bursting into tears = yokteabilien
- bursting point = yonbyexlea nod
- Burundi = 蒲隆地
- Burundian = 蒲隆地人, 蒲隆地語
- burying = melukben, mumben, ujponuem
- bus = dompur, yanotpur, yuzpur
- bus driver = dompur exut, yanotpur exut, yuzpur izbut
- bus line = dompur nad, yanotpur nad, yuzpur nad
- bus route = dompur mepyen, yanotpur mepyen, yuzpur mepyen
- bus stand = dompur posum, yanotpur posum, yuzpur posum
- bus station = yanotpur posam, yuzpur posam
- bus stop = dompur posem, yanotpur posem, yuzpur posem
- 餐廳服務員 = mesvyixut
- 絨帽 = zapatayebtef
- 乘公共汽車 = yuzpurwa
- 女服務員 = mesvyixuyt
- 灌木 = fabog, fabogem, fabogyan, faybes
- 灌木叢火災 = fabogem mag
- 灌木鼠 = kilipot
- 疲憊不堪 = uklaxwa
- 蒲式耳 = buxel
- 灌木叢 = fabogyan
- 灌木叢生的 = fabogaya, fabogika
- 灌木叢密佈 = fabogayan, fabogikan, faybesikan
- 灌木叢 = fabogem
- 灌木叢人 = yanfaybesut
- 灌木叢人 = yanfaybesuti
- 被灌木叢包圍 = koapyexwa
- 灌木叢獵殺者 = gyafaybespoput, koapyexut
- 灌木叢獵殺 = gyafaybespopen, koapyexen
- 灌木叢般的 = fabogaya, fabogika, faybesaya, faybesika, yanfaybesaya, yanfaybesika
- 繁忙 = yaxuwa
- 忙碌地 = yaxeay, yaxikay
- 商業頭腦 = nunyaxtyaf
- 商業區 = nunyax domgon
- 商業 = ebkyax, nunyax, nunyaxam, xeun, yax, yaxikan, yaxun
- 商業模式 = nunyax asaun, xeun asaun
- 商業夥伴 = nunyaxdet
- 商界人士 = nunyax tyod
- 營業場所 = xeunem, yaxem
- 營業場所 = yexem
- 商業關係 = nunyax vyen
- 商業頭腦 = nunyaxtyaf
- 商業意識 = nunyaxtyaf
- 商業策略 = nunyax akpasyen
- 西裝 = nunyax taf
- 商業交易 = nunyax xaun
- 商務旅行 = xeunpop, yexpop
- 商務旅行者 = xeunpoput, yexpoput
- 商務旅行 = nunyax pop
- 業務範圍 = xeunnig
- 商界 = nunyaxmir
- 商業化的 = nunyaxyena
- 商業化的 = xeunyena
- 商人 = ebkyaxut, nunuiut, nunyaxut, xeunut, yaxut
- 商人 = ebkyaxut, nunuiut, xeunut, yaxut
- 與商業相關的 = ebkyaxa, nunyaxa, xeuna, yaxa
- 女商人 = ebkyaxuyt, nunuiuyt, nunyaxuyt, xeunuyt, yaxuyt
- 乘公共汽車 = yuzpuren
- 短靴 = eyabtyoyaf
- 公共汽車司機 = yuzpurut
- 親吻 = teubab, teubyuyz
- 被親吻 = teubabwa, yanotpurwa
- 親吻 = teubaben, yanotpuren
- 胸部 = igyonx, tebtaz, tebtazun, tiab, yonpyexlun, zyegrawa
- 鴇母 = mipat, otidipat
- 破產 = igyonxwa, yonpyexlawa, zyegrawa
- 破壞者 = tobif
- 破壞 = igyonxea, igyonxen, yonpyexlea, yonpyexlen, zyegrea, zyegren
- 繁忙 = paspas
- 繁華的 = baslen, paspasika
- 豐滿的 = tilaybaga
- 繁忙 = xeunika, yaxika
- 愛管閒事的人 = ebteibut
- 忙於某事 = utyaxuen, yaxien
- 無用功 = oefyex
- 但是 = boy, oy
- 丁烷 = butan, ihelkayn
- 粗魯的 = toobyena
- 屠宰臺 = taogoblen faof
- 屠宰刀 = taogoblar
- 屠宰場 = taogoblam, taolam
- 屠夫 = taogoblut
- 被屠宰 = taogoblawa
- 屠宰 = taogoblen
- 笨拙 = pottobyen
- 管家 = tamyuxleb
- 屁股 = eynfaosyeb, gin, ujgon, ujun, zotiub
- 笑柄 = hihidin yekun, ifdinwat
- 惡作劇的物件 = fuifdinekwat, fuifekwat
- 笑柄 = ifekxwat, yekun bi hihidini
- 嘲笑的物件 = fuivdwat
- 嘲笑的物件 = ufrawat
- 孤丘 = memyaz
- 黃油 = bilyug, kuveel
- 黃油刀 = bilyug goblar, bilyug yonar
- 黃油球 = bilyugzyun
- 塗滿黃油 = bilyugbwa
- 奶油脂肪 = bilgyaul
- 裝滿黃油的 = bilyugika
- 手笨拙的 = pyoxyea, zuta
- 蝴蝶 = gopelat
- 人造黃油 = eybilyug
- 黃油味 = bilyugayan, bilyugikan
- 塗抹黃油 = bilyugben
- 黃油般的 = bilyugyena
- 酪乳 = abobwa bilgab
- 奶油糖果 = bilyuglevelyig
- 黃油狀的 = bilyugaya, bilyugika, bilyugyena
- 頂撞 = teyubuxen
- 臀部 = zotiub
- 紐扣 = byuxar, nuf
- 紐扣孔 = nufzyeg
- 扣上紐扣 = nufxwa
- 扣住 = nufzyeg
- 扣紐扣 = nufxen
- 胸花 = nufzyegvos
- 扶壁 = masbolmuf
- 有扶壁的 = masbolmufwa
- 扶壁 = mabolmufen
- 醜陋得像罪惡 = fuvua
- 丁基 = butyl
- 丁基橡膠 = iyugsul
- 丁酸鹽 = butyrat
- 丁酸的 = bilyuga
- 豐滿的 = tilaybaga
- 回購 = onuxuwa til, zoynuxbiun
- 買方 = niut, nuniut, nuxbiut
- 買賣 = nasbuien, nunuien
- 回購 = zoynuxbien
- 購買 = nunien, nuxbien
- 收購 = iknuxbiun
- 嗡嗡聲 = apelad, ipelad, pelteux
- 流行語 = syendun
- 禿鷲 = upyat
- 蜂鳴器 = apeladar
- 嗡嗡聲 = pelteuxyean
- 嗡嗡作響 = apeladea, apeladen, ipeladen, pelteuxea, pelteuxen
- 流行語 = ukdun
- 嗡嗡聲的 = apeladyea, axlenaya, axlenika, ipeladyea, pelteuxyea
- 透過無線電波 = bey malpyaoni
- 當然可以 = bey hya zeyeni
- 透過 = bey, ojo, voy ga jwo vyel, voy jo
- 乘飛機 = go bey mampur
- 偶然地 = fikyenay, kyeay
- 改變 = kyenay
- 相比之下 = ovay
- 逐漸地 = nogay
- 由於 = bey azon bi, bey tesdud bi, bey yafon bi
- 盡一切可能 = bey hya yafwa zeyen
- 例如 = bey saungon
- 強制地 = bey azon
- 由於 = bey azon bi
- 用手 = bey tuyab
- 偶然地 = bey fikyes
- 牢記 = bey tax
- 憑直覺 = bey molbuxus
- 僅限受邀者 = haway updiwati
- 根據法律 = bey dovyab
- 透過婚姻 = bey tadien
- 透過 = bey yuxun bi, bey zeyen bi
- 星期一之前 = ja juab
- 天生 = bey mol
- 出於必要 = efway
- 獨自 = bey otut
- 由於.... = av tesyob bi....
- 由於 = be tesyob bi, be vyatex bi, bey tesdud bi
- 回信 = bey zoybwa ebdrasyan
- 憑藉 = bey yafon bi
- 在...旁邊 = bey kum bi
- 到...的時候 = ja haj van
- 到...的時候 = ojo van
- 順便說一下 = vyelea hus
- 憑藉 = bey yafon bi
- 透過 = bey mep bi
- 用什麼方法 = duhoyuxun
- 用什麼方法? = duhozeyen?
- 再見 = hoy
- 過去的 = aaja, ajpya, dina
- 過去的 = ajpya
- 過去的時代 = piya joeb
- 附則 = meumdovyab, yebvyab
- 署名 = drutdyunnad
- 點名 = enapa dyun, hyudyun
- 繞過 = yizmep, yuzmep, yuzmufyeg, zeymepxen
- 繞過 = yizmepxwa, yuzmepxwa, yuzmufyegxwa, zeymepxwa
- 繞過 = yizmepxen, yuzmepxen, yuzmufyegxen, zeymepxen
- 小路 = obmep, uzmep
- 旁白 = xeyn ob dezyem
- 副產品 = eana nyun, kunyun, obnyun
- 副產品 = obnyun
- 小路 = eana mep, kumep, obmep, uzmep
- 旁觀者 = jeteaxut, kuteaxut, yubesut
- 位元組 = agbanak, sagon
- 小路 = eana mep, kumep, obmep, uzmep