跳轉到內容

神話/愛爾蘭神話

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

前基督教愛爾蘭的神話並沒有完全在皈依基督教後倖存下來,但其中大部分被儲存下來,其宗教意義被剝奪,保留在中世紀的愛爾蘭文學中,它代表了所有分支中儲存最完整、最廣泛的文學,以及歷史迴圈。還有一些現存的神話文字,它們不屬於任何迴圈。此外,還有一些記錄在案的民間故事,雖然不完全是神話,但其中的人物來自這些九個迴圈中的一個或多個。

愛爾蘭神話的三大主要手稿來源是 11 世紀末/12 世紀初的《萊布林·納·胡德雷》(Lebor na hUidre),它儲存在皇家愛爾蘭學院的圖書館中;12 世紀初的《萊斯特手稿》(Book of Leinster),儲存在都柏林三一學院的圖書館中;以及勞林森手稿 B 502(Rawl.),儲存在牛津大學博德利圖書館。儘管這些來源的日期很晚,但它們包含的大部分材料都早於它們的創作時間。最早的散文可以根據語言學理由追溯到 9 世紀,其中一些詩歌可能可以追溯到 6 世紀。其他重要的來源包括一組四份手稿,它們起源於愛爾蘭西部,創作於 14 世紀末或 15 世紀初:萊康黃皮書(The Yellow Book of Lecan)、萊康大書(The Great Book of Lecan)、希梅尼書(The Book of Hy Many[1])和貝利莫特書(The Book of Ballymote)。其中第一份儲存著《庫阿勒格牛隻驅動》(Táin Bó Cúailnge)的最早已知版本的一部分,儲存在三一學院。另外三份儲存在皇家學院。其他 15 世紀的手稿,如《費爾莫伊書》(The Book of Fermoy),也包含有趣的內容,後來像傑弗裡·基廷(Geoffrey Keating)的《愛爾蘭歷史》(Foras Feasa ar Éirinn)(約 1640 年)這樣的融合作品也包含有趣的內容,尤其是因為這些後來的彙編者和作家可能獲得過現已消失的手稿來源。使用這些來源時,重要的是要像往常一樣質疑它們創作環境的影響。大多數手稿都是由基督教僧侶創作的,他們可能在記錄其本土文化的願望和他們對異教信仰的宗教敵意之間左右為難,導致一些神靈被最佳化。許多後來的來源也可能構成了宣傳努力的一部分,旨在為愛爾蘭人創造一個歷史,可以與他們的英國入侵者從羅馬創始人那裡獲得的神話血統相媲美,這在傑弗裡·蒙茅斯(Geoffrey of Monmouth)和其他人的作品中得到宣傳。還有一種趨勢是將愛爾蘭家譜改造成適合希臘或聖經家譜的已知模式。曾經毫無疑問,中世紀的愛爾蘭文學儲存了真正古老的傳統,這些傳統通過幾個世紀的口頭傳統幾乎沒有改變,一直延續到歐洲古代凱爾特人。肯尼斯·傑克遜(Kenneth Jackson)曾將阿爾斯特迴圈描述為“通往鐵器時代的視窗”,加勒特·奧姆斯泰德(Garret Olmsted)試圖將《庫阿勒格牛隻驅動》(Táin Bó Cuailnge)與阿爾斯特迴圈史詩進行比較,並將它們與古德斯楚普大鍋的影像學進行比較。然而,這種“本土主義”觀點受到“修正主義”學者的挑戰,他們認為其中大部分是在基督教時代創作的,是對隨著拉丁語學習而來的古典文學史詩的有意模仿。《庫阿勒格牛隻驅動》(Táin Bó Cuailnge)中顯然受到《伊利亞特》影響的段落,以及《萊斯特手稿》(Book of Leinster)中發現的《特洛伊毀滅》(Togail Troí)——對達雷斯·弗裡吉烏斯(Dares Phrygius)的《特洛伊毀滅史》(De excidio Troiae historia)的改編——的存在,表明這些故事的神話迴圈的物質文化比故事創作的時代更接近,而不是遙遠的過去。已經達成了一種共識,鼓勵批判性地閱讀這些材料。

神話迴圈

[編輯 | 編輯原始碼]

神話迴圈包括關於前神和愛爾蘭起源的故事,是四個迴圈中儲存最不完整的一個。最重要的來源是《韻文地方誌》(Metrical Dindshenchas)或《地名知識》和《愛爾蘭入侵記》(Lebor Gabála Érenn)或《入侵之書》。其他手稿儲存了諸如《安格斯的夢》(The Dream of Aengus)、《愛坦的求婚》(The Wooing Of Étain)和《馬赫·圖雷德戰役》(Cath Maige Tuireadh)——《馬赫·圖雷德第二次戰役》(The (second) Battle of Magh Tuireadh)——這樣的神話故事。愛爾蘭最著名的故事之一,《利爾的孩子們的悲劇》(Oidheadh Clainne Lir)也是這個迴圈的一部分。《愛爾蘭入侵記》(Lebor Gabála Érenn)是愛爾蘭的偽歷史,追溯愛爾蘭人的祖先到諾亞。它講述了關於一系列入侵或“佔領”愛爾蘭的事件,其中第五次是圖阿塔·德·達南(Tuatha Dé Danann)人,他們被認為在蓋爾人到來之前居住在這個島嶼上。他們面臨著敵人的反對,他們的敵人是福摩瑞人(Fomorians),由獨眼巨人巴洛爾(Balor)領導。巴洛爾最終在馬赫·圖雷德第二次戰役中被盧格·拉姆法達(Lug Lámfada)——長臂盧格(Lug of the Long Arm)——殺死。隨著蓋爾人的到來,圖阿塔·德·達南人退入地下,成為後來神話和傳奇故事中的妖精。韻文地方誌是愛爾蘭早期的重要地名著作,以一系列詩歌的形式提供重要地點的命名傳說。它包含關於神話迴圈人物和故事的大量重要資訊,包括泰爾蒂戰役(Battle of Tailtiu),圖阿塔·德·達南人在此戰役中被米利西安人打敗。重要的是要注意,到中世紀,圖阿塔·德·達南人不再被視為神靈,而是被視為一個更早的黃金時代愛爾蘭的變形魔法師群體。像《愛爾蘭入侵記》(Lebor Gabála Érenn)和《馬赫·圖雷德戰役》(Cath Maige Tuireadh)這樣的文字將他們描繪成遙遠過去的國王和英雄,併為他們寫下了死亡故事。然而,文字本身和更廣泛的凱爾特世界中都有大量證據表明,他們曾經被視為神靈。即使他們被取代為愛爾蘭的統治者,盧格(Lug)、莫里根(Mórrígan)、安格斯(Aengus)和曼南南(Manannan)等人物出現在幾個世紀後的故事中,表明他們的永生性。《萊斯特手稿》(Book of Leinster)中的一首詩列出了許多圖阿塔·德·達南人,但最後寫道:“儘管[作者]列出了他們,但他並不崇拜他們。”格布紐(Goibniu)、克雷德尼(Creidhne)和盧赫塔(Luchta)被稱為“三位工藝之神”(Trí Dé Dána),而達格達(Dagda)的名字在中世紀的文字中被解釋為“善良之神”。努阿達(Nuada)與英國神諾登斯(Nodens)同源;盧格(Lug)是泛凱爾特神盧格斯(Lugus)的反射,他的名字可能意味著“光”;圖雷安(Tuireann)可能與高盧神塔拉尼斯(Taranis)有關;奧格瑪(Ogma)與奧格米奧斯(Ogmios)有關;巴德布(Badb)與卡圖博杜阿(Catubodua)有關。

其他重要的圖阿塔·德·達南人物

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 博安(Boann)
  • 班巴(Banba)
  • 布里吉德(Brigid)
  • 克雷德尼(Creidhne)
  • 達努(Danu)
  • 迪安·切克特(Dian Cecht)
  • 唐(Donn)
  • 埃裡烏(Ériu)
  • 愛坦(Étaín)
  • 福德拉(Fódla)
  • 瑪卡(Macha)
  • 內赫坦(Nechtan)
  • 艾斯·西德(Aes Sídhe)
  • 貝恩·西德(Bean Sídhe)
華夏公益教科書