跳轉到內容

納瓦霍語/詞語和句子結構

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

納瓦霍語的所有格代詞始終位於名詞之前。因此,我們有 shimá(我的母親)、nimá(你的母親)、bimá(他的母親),但沒有 má。詞幹 -má 沒有獨立的形式,永遠不會在沒有字首的情況下出現。

納瓦霍語動詞的結構具有類似的特徵,但更為複雜。句子的主語總是用代詞形式和其它動詞成分整合到動詞中。時間和語態的概念也整合在動詞中,而英語中使用的諸如 will、did、have、might 等助動詞在納瓦霍語中不存在。英語中這些獨立詞語表達的意義在納瓦霍語中由動詞本身的不同形式來表達。

納瓦霍語句子結構與英語的另一個區別在於,英語中的介詞在納瓦霍語中是後置詞。

與我的姐姐 shádí bił(我的姐姐,與她)
為了我的母親 shimá bá(我的母親為)

而英語中正常的詞序是主語、謂語、賓語,納瓦霍語的詞序是主語、賓語、謂語。

華夏公益教科書