跳轉到內容

尼泊爾語/關係

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
母親 =Aama = आमा
父親 = BooBa =बुबा
哥哥(比你大) = da i= दाइ
姐姐(比你大) = Didi (dee dee) =दिदी
弟弟 = bhaa E=भाइ
妹妹 =Ba-hee-nee = बहिनी


父親的哥哥 = Thulo buwa (thoo-lo boo-wa) = ठुलो बुबा

嫂子(哥哥的妻子) = Thulo aama (thoo-lo aa-maa) = ठुलो आमा


父親的姐妹(無論年齡) = Fupu (foo-poo) = फुपु

姐夫 = Fupaju (foo-paa-joo) = फुपाजु


父親的弟弟 = Kaka (kaa-kaa) = काका

弟妹(弟弟的妻子) = Kaki (kaa kee) = काकी


母親的兄弟 = Mama (maa maa) = मामा

(變體包括哥哥 = Thulo Mama (thoo-lo maa-maa) 或弟弟 = sano mama (saa-no maa-maa)

舅媽 = Maiju (maai-joo)

(變體包括哥哥的妻子 = Thulo maiju (thoo-lo maai-ju) 或弟弟的妻子 = sano maiju (saa-no mai-joo)


嫂子/弟妹

如果你的妻子有一個姐姐,她會被稱為“Didi (dee dee)”

如果你的妻子有一個妹妹,她就是你的“Sali” (saa-lee) साली

如果你的丈夫有一個姐姐,她會被稱為“Didi (dee dee)”

如果你的丈夫有一個妹妹,她會被稱為“nanda” (none-duh) नन्द


姐夫/妹夫

如果你的妻子有一個哥哥,他會被稱為“Dai” (daa-ee)

如果你的妻子有一個弟弟,他會被稱為“Sala” (saa-laa) साला

如果你的丈夫有一個哥哥,他會被稱為“Dai” (與哥哥一樣)

如果你的丈夫有一個弟弟,他會被稱為“Dewar” (day-wur) देवर


侄子

如果你是一個男人

如果你的姐妹(無論年齡)有一個兒子,他就是 BHANJA (Bhan-jaa) भन्जा

如果你的弟弟(比你小)有一個兒子,他被認為是你的兒子,所以他被稱為“Chora” (cho-raa) छोरा

如果你的哥哥(比你大)有一個兒子,他就是你的 BHATIJ (bha-teej) भतिज


如果你是一個女人

如果你的姐妹(無論年齡)有一個兒子,他被認為是你的兒子,所以他被稱為“Chora” (cho-raa) छोरा

如果你的兄弟(無論年齡)有一個兒子,他被稱為你的 Bhada (bha-daa) भदा


侄女

如果你是一個男人

如果你的姐妹(無論年齡)有一個女兒,她就是 BHANJEE (Bhan-jee) भान्जी

如果你的兄弟(無論年齡)有一個女兒,她被認為是你的女兒,所以她被稱為“Chori” (cho-ree) छोरी


如果你是一個女人

如果你的姐妹(無論年齡)有一個女兒,她被認為是你的女兒,所以她被稱為“Chori” (cho-ree) छोरी

如果你的兄弟(無論年齡)有一個女兒,她被稱為你的 Bhadai (bha-dai) भादै

我 = ma = म
你 = ti mi = तिमी
你 = ta paE = तपाईं (表示尊重,大多數情況下使用它,類似於西班牙語中的usted)
華夏公益教科書