跳轉到內容

Niw Englisch/Old English 現代化

來自 Wikibooks,開放世界的開放書籍

Niw Englisch 語言本質上是 Old English 的現代化和簡化版本。如果你看看古高地德語,並將其與新高地德語(現代德語)進行比較,你會發現德語在過去 1200 年中一直是多麼保守。相比之下,英語幾乎喪失了所有變格,幾乎完全依賴詞序來表達意思。Niw Englisch 採用 Old English,將其現代化和簡化到與現代德語從古高地德語轉變的程度相當。

單詞現代化

[編輯 | 編輯原始碼]

正字法

[編輯 | 編輯原始碼]

名詞像 18 世紀和現代德語一樣首字母大寫,充當名詞的形容詞也首字母大寫。

例子

  • Stream - "溪流"
  • Burg - "城市"
  • þe Braade - "寬闊的"

為了從 Old English 現代化為 Niw Englisch,有時需要參考原始日耳曼語來制定一個規範的現代化方案。在原始日耳曼語中,一些 Old English 單詞中的 'a' 分解為 'ea',有時 'au' 變為 'ea'。分解的 'ea' 迴歸到 'a',就像 Old English 的某些方言一樣,而 'au' 保持 'ea',發音為 'æ'。

例子

  • stréam 來自 straum; 它變成了 Stream。

原始日耳曼語的 'eu' 變成了 éo,比如 léoht、céosan。這變成了 'ie',Lieȝht 和 ciesen。

母音變化為 Niw Englisch
原始日耳曼語 Old English Niw Englisch
a
ahto
ak
þat
æ, ea
eahta
ac
þæt
a
aȝht
ac
þat
e
fell
nestą
e
fell
nest
e
Fell
Nest
i
fiskaz
i
fisc
i
Fisch
u
duhter
o
dohtor
o
Doȝhter
u
hunds
u
hund
u
Hund
u-i
mūsiz
y
mys
y
Myse
a-i
bankiz
æ/e+鼻音
benc
ie
iermþu
æ/e+鼻音
Benc
a-i
armiþu
alþizô
kaliz
ie
iermþu
ieldra
ciele
æ
Ærmþe
ælder
Kæle
o-i
fōtiz
œ/é
fét
œ
Fœte
o ea a
e
melkaną
erþō
eo
meolcan
erþe
e
melken
Erðe
i
hirdijaz
ie
hierde
i
Hirde
iu
kiusidi
ie
cíesþ
ie
ciesþ
ai
aiks
a
ác
a
Aak
eu
deupaz
eo
déop
ie
diep
a
ie æ
i
liʀnōn
io/eo
leornian
e
lernen
æ
castra/cæster
ea
ceaster
a
Kaster (k 來自拉丁語)
ē
skēpą
ǣ/éa
sċǣp/scéap
ee
Scheep
eww
trewwō
eow
tréow
ee
Tree
we
weraldiz
weo
weoruld
we/wo
Werld/World

Old English 中簡單詞幹中的 æ 如果後面跟著 ȝ,則保留在 Niw Englisch 中,所以 nægl 變成 Næȝl,pæþ 變成 Paþ。在其中一些詞中,單數的 æ 平衡到複數中,導致許多簡單名詞進入到 umlauting 類,因此 Paþ 在複數中變成 Pæðe,Swaþ->Swæðe。

二合字母和三合字母

[編輯 | 編輯原始碼]

字母組合 sce-/sci- 在母音之前代表英語中的 'sh' 音,而 sca-/sco-/-scu- 一般代表 'sk'。在 Niw Englisch 中,組合 sch- 始終代表 'sh' 音,而 'sk' 始終代表 'sk' 音。

例子

  • scur->Schur - '淋浴'
  • sceacan->schaken - '搖晃'

從 Old English 到 Niw Englisch 的子音大體相同,儘管在硬顎音和非硬顎音子音之間有所區別。G 始終是像 'gold' 中的硬 G 音,而 'ȝ' 始終是像 'young' 中的 'y' 音。

例子

  • geong->ȝong -> young
  • gold->Gold -> gold

在二合字母 ȝh 中,在母音 (æ, e, i, œ, y) 之後發音像德語中的 ich-laut。在母音 (a, o, u) 之後發音像德語中的 ach-laut。

C 始終是 'ch' 音,而 'k' 代表 Old English 中的硬 'k' 音。

例子

  • calan->kalan - 冷卻
  • sceadan->schaden - 分割,分離

兩個字母 þ 和 ð 代表英語中 'th' 音的軟和硬版本,例如 'think' 和 'that'。它們交替出現,告訴你如何發音一個詞。

例子

  • þencan->þenken -> 思考;'th' 像 'think'
  • wiþer->wiðer -> 反對;'th' 像 'that'

HL, HR, HW - HL 和 HR 像 hlud 和 hring 一樣被省略為 luud 和 Ring。HW 保留在實際英語中,因此它保留了下來,用哥特字母 hwair (Ƕƕ) 拼寫,比如 hwisprian->ƕispern。

為了使 Old English 動詞現代化,將不定式的 -an/-ian 更改為 -en。所有縮略動詞都變為非縮略形式。例如,fón 變為 fangen,類似於過去分詞。動詞 téon 和 téon 變為 teiȝen 和 tieȝen,所以你現在可以知道哪個是型別 1 或型別 2 強動詞。像 'ascian' 這樣的動詞變成 'asken',因為它發音為 'as-ki-an',有 k 音而不是 'ch' 音,而 -ian 變為 -en。

型別 1 強動詞將 í 更改為 ei,發音像現代英語和德語中的動詞 write 或 schreiben。因此,像 líðan 旅行 這樣的動詞變成了 leiðen。

型別 2 強動詞將 éo 更改為 ie,就像在德語中一樣,並將過去時和過去分詞的母音規範化為 'o'。Old English dréosan 變為 driesen;過去時從 dreas/druron 變為 dros/drosen,分詞從 gedroren 變為 gedrosen,規範化為 's'。

型別 3 強動詞規範化單數的母音,'a' 作為過去時的母音,並將過去分詞的母音規範化為過去時虛擬式。例如,helpan 變為 helpen;hilpþ 保持為 hilpþ;halp、hulpon 變為 halp、halpen;分詞 geholpen 保持為 geholpen。Old English 中的過去時虛擬式,hulpe,發展成為 holpe,所以過去時虛擬式將是 hœlpe,帶有類似德語的 umlaut。

陽性名詞大體上是強性和弱性的

強性名詞
格/數 OE 單數 NE 單數 OE 複數 NE 複數
主格 stán Stan stánas Stanes
屬格 stánes Stanes stána Stanes
與格 stáne Stan(e) stánum Stanen
賓格 stán Stan stánas Stanes

古英語將陽性名詞複數格推廣到了賓格,而大多數其他日耳曼語則將賓格複數格推廣到了其他格。這很容易解釋為什麼英語中保留了 -s 複數,而其他日耳曼語卻沒有。再加上諾曼征服,法語將拉丁語賓格複數的 -s 複數推廣到了其他格, -s 複數的趨勢就更加強勁了。如果沒有這些因素,-s 複數很可能就不會延續下來。大多數其他日耳曼語至少有兩種複數形式,如果其中一些格是不同的,那麼就有一個獨立的與格複數形式。冰島語有四種複數形式。

弱名詞
格/數 OE 單數 NE 單數 OE 複數 NE 複數
主格 nama 名字 naman Namen
屬格 naman Namen namena Namen
與格 naman Namen namum Namen
賓格 naman Namen naman Namen

如果弱名詞繼續作為一個獨立的詞類存在,它會使詞尾弱化為一個音節 /e/ 的聲音。

就像德語一樣,古英語中以 -el 結尾的名詞在複數形式中是弱化的。

  • laden (裝載) -> Lædel (勺子),複數 Lædeln。

陰性名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

許多陰性名詞在主格中以 -u 結尾;這將弱化為 -e,就像單數的其他詞尾一樣,而複數也同樣弱化,會導致許多陰性名詞在複數形式中變為弱化,因此兩者之間仍然有區別。

強性名詞
格/數 OE 單數 NE 單數 OE 複數 NE 複數
主格 coþu Koðe coþa Koðen
屬格 coþe Koðe coþa Koðen
與格 coþe Koðe coþum Koðen
賓格 coþe Koðe coþa Koðen

許多陰性名詞將屬於這一類,儘管有一些名詞在單數形式中省略了 -e,例如 Brod, Broden (後代) 就這樣。以 -el/-er 結尾的陰性名詞只需新增 -n 即可。

  • Muskel -> Muskeln = 貽貝
  • Feðer -> Feðern = 羽毛

以 -en 結尾的陰性名詞在複數形式中新增 -ne。

所有陰性弱名詞在單數形式中都變為強名詞,而在複數形式中保留了它們的弱化詞尾。

動詞變化

[編輯 | 編輯原始碼]

與古英語一樣,動詞在現在時有四種變化:第一人稱、第二人稱和第三人稱單數,以及一個共同的複數形式。

現在時直陳式

[編輯 | 編輯原始碼]
Old English
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/we) -e -aþ
第二人稱 (þu/ge) -est -aþ
第三人稱 (he, heo, it / hie) -eþ -aþ

就像古英語和德語一樣,強動詞的第二人稱和第三人稱單數有詞幹母音的變音。

Niw English
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/wiȝ) -e -eþ
第二人稱 (þu/ȝiȝ) -(e)st -eþ
第三人稱 (he, schie, it / hje) -(e)þ -eþ

在 Niw Englisch 中,複數形式弱化為 'eþ',而第二人稱和第三人稱單數,就像現代德語一樣,通常會省略 'e',除非動詞詞幹有子音群,會導致在沒有 'e' 的情況下無法發音。如果你看看現代薩克森語(低地德語),你會看到同樣的模式:三種單數形式和一種共同的複數形式。

現在時虛擬式

[編輯 | 編輯原始碼]

在古英語中,現在時虛擬式可以是單數或複數。

Old English
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/we) -e -en
第二人稱 (þu/ge) -e -en
第三人稱 (he, heo, it / hie) -e -en

對於 Niw Englisch 來說,現在時虛擬式看起來像德語的現在時虛擬式。

Niw English
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/wiȝ) -e -en
第二人稱 (þu/ȝiȝ) -est -en
第三人稱 (he, schie, it / hje) -e -en

如果古英語與德語有類似的影響,那麼在虛擬語氣中使用第二人稱的 '-est' 詞尾是相當合理的。這對強動詞的虛擬式也是一樣的。

例子

  • findan -> finde 或 finden;finden -> finde, findest, 或 finden(強動詞)
  • ascian -> ascie 或 ascien;asken -> aske, askest, 或 asken(弱動詞)

過去時直陳式

[編輯 | 編輯原始碼]

在古英語中,'弱' 動詞的過去時有齒音 (d/t) 詞綴,後面跟著人稱詞尾。對於像 s 或 þ 這樣的清子音,它變成了 't'。對於以 -ian 結尾的第二類弱動詞,詞尾變成了 -ode, -odest, -odon。

古英語 (弱)
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/we) -de -don
第二人稱 (þu/ge) -dest -don
第三人稱 (he, heo, it / hie) -de -don

對於 Niw Englisch 來說,所有弱動詞都有以下詞尾,母音都弱化為 /e/(音節)的聲音。

Niw English (弱)
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/wiȝ) -de -den
第二人稱 (þu/ȝiȝ) -dest -den
第三人稱 (he, schie, it / hje) -de -den

第一類 a、第一類 b 和第二類弱名詞之間不再有任何區別。所有弱名詞都採用這些詞尾,但可以在動詞詞幹和詞尾之間插入 'e' 以確保發音清晰。與古英語類似,任何噝音 (s, sch, z, c) 都會在過去時標記中使用 't' 而不是 'd',k/g/cg 也是如此。

例子

  • cyssan-cysste -> kyssen-kysste
  • hangian-hangode -> hangen-hangte (hankte)
  • acealdian-acealdode -> akalden-akaldede; 新增 'e' 是為了確保詞尾的發音。


過去時虛擬式

[編輯 | 編輯原始碼]

在古英語中,過去時虛擬式可以是單數或複數。

古英語 (弱)
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/we) -de -den
第二人稱 (þu/ge) -de -den
第三人稱 (he, heo, it / hie) -de -den

對於 Niw Englisch 來說,過去時虛擬式看起來像德語的現在時虛擬式。

Niw English (弱)
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/wiȝ) -de -den
第二人稱 (þu/ȝiȝ) -dest -den
第三人稱 (he, schie, it / hje) -de -den

對於強動詞,虛擬式就像現代德語一樣——現在時的詞尾,過去時的變音加詞尾。在古英語中,強動詞的過去時虛擬式可以是單數或複數,使用過去時複數詞幹。

古英語 (強)
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/we) holpe holpen
第二人稱 (þu/ge) holpe holpen
第三人稱 (he, heo, it / hie) holpe holpen

對於 Niw Englisch 來說,過去時虛擬式看起來像德語的過去時虛擬式。

Niw English (強)
人稱/數 單數 複數
第一人稱 (ic/wiȝ) hœlpe hœlpen
第二人稱 (þu/ȝiȝ) hœlpest hœlpen
第三人稱 (he, schie, it / hje) hœlpe hœlpen
華夏公益教科書