跳到內容

挪威語/附錄 3

來自華夏公益教科書

這裡有一些聽起來或看起來像英語的挪威語假朋友,即意思與你最初可能認為的不同的單詞,來自英語。

在寫作中(外觀相似?) 在口語中(發音相似?)
"Fabrikk"
"工廠"
"Stoff"
"布料" 或
非法毒品或
"物質" 或
文學
"TP"
遊戲“瑣事追逐”
"Gift"
"毒藥" 或
"已婚"
"By"
"城鎮"
"Bra" 和 "God"
"好" 的變體
"Kommune"
"市"
"Sti"
"小路"(挪威語中的眼瞼是 "Svinesti")
"Flax"
一種即時彩票
"Flaks"
"運氣"
"Spill"
"遊戲"(我們玩一個...)或
"玩"(我們要去看一個...)
"Gave"
意思是 "禮物"
"Kok"
"煮沸" - 烹飪是 "lage mat"(做飯)
甚至 "kokkelere"(做廚師)
"Bu"
"居住"(在)或
"攤位"(銷售...)
"Inn"
只表示 "在"
"Gang"
"走廊"
"Skigard"
一種用木頭做的柵欄
"Fart"
"速度"
"有" 或 "港口"
"花園"
"花園"
國王的衛隊
"Verk"
"疼痛"(一個...)或
"膿"(也使用)
"屁股."
"助理."
"Spark"
"踢"
"AS" 或 "A/S" ; 公司型別
Pære ; "梨" 或
"燈泡"(lyspære)的簡稱
"Boss"
"垃圾"
"Fang"
"膝蓋"(坐在爺爺的...上)
"狗" ; "儘管"
"Hen"
離開
"Krem"
鮮奶油(在打發之前,稱為 "Fløte")
"Full"
"滿"(如一杯水滿了)或
"喝醉" - 如果你想解釋你已經吃夠了
吃東西,你需要的詞是 "mett" 或太多了,
那麼 "sprekkmett" 意味著快要爆了
"Leksjon"
"課",而不是講座(講座是 forelesning)
"Flår"(發音像 "floor")
"剝皮"
"Beis"(發音像 "base")
一種木頭染色劑/防腐劑
"Grei"(發音像 "grey")
"OK"(也使用)
"Hår"(發音像 "hore")
"頭髮"
"Lapp"(發音像 "lap")
"補丁"
"Ku"(發音像 "coup")
"牛"
"Lut"(發音像 "loot")
"苛性鈉"(化學品)
"Deg"(發音像 "day")
"你"(單數)
"Lus"(發音像 "loose")
"蝨子"
"Dit"(發音像 "DEET")
"那裡"
"Leit"(發音幾乎像 "light")
"悲傷"(某事...)或
"搜尋"
"Mus"(發音像 "moose")
老鼠
華夏公益教科書