Novial/UIL Novial
在這部分特殊內容中,我冒險概述了一種新的輔助語,它是我根據對各種民族語言的長期研究,以及從 1903 年開始的對最佳人工語言專案的學習而努力構建的。我發現這個問題非常複雜,我無法在對任何細節過於執著的情況下找到最佳解決方案。我的立場一直是科學的,而不是宣告性的,而是用論據來反駁,無論何時我必須偏離我的前輩。因此,我不可避免地會引發巨大的爭議,並提出一些可能被視為我個人缺陷和弱點以及在我看來會將我們引向錯誤道路的東西。我本來可以滿足於批評以前的專案並丟擲一些零散的新提議,但我認為展示我的想法如何融合成一個完整的整體更有價值。因此,我提供了足夠多的樣本,讓讀者能夠了解這種輔助語的各個方面和聲音,這種語言是我第一次由專業語言學家描述。我可以用一些新的特點來強調,比如名詞和代詞之間的完美一致,以及在完成時態和被動語態中使用動詞的基本形式,以及消除 c 和 z,以及 e/a/o 結尾。我的某些建議可以被單獨接受並整合到其他專案中,但其他建議是如此緊密地交織在一起,以至於它們必須被一起接受或拒絕。
雖然我儘可能地以科學的態度,即客觀地工作,但完全排除個人喜好和偏好是不可能的;我希望那些最初可能看起來令人不快的部分在更仔細的檢查中會被發現不太令人不快;至少,這正是我的個人經驗,包括我的一些形式。在某些情況下,我猶豫了很久才決定採用此處提出的形式,我始終願意接受批評和新的建議:雖然正如我在第一部分中所說,我們即將進入一個關於語言構建原則達成共識的時代,但這一時代還沒有到來,因此輔助語學家必須表現出最大的相互容忍,並暫時承認替代形式,這些形式必須在實踐中進行檢驗,才能最終確定最佳方案。如果人們認識到我為實現這一普遍理念的勝利和為未來國際輔助語的最終形式做出了一點貢獻,我將感到高興。
在本部分中,將使用以下縮寫
D = germanum (Deutsch).
E = anglum.
F = fransum.
I = italianum.
L = latinum.
P = portugalanum.
Po= polum.
R = rusum.
S = spanum.
Sc= skandinavum.
Esp = esperanto.
N = novial.
Occ = occidental.
Z = Zamenhof, t.e. esperanto.
adj = adjektive.
adv = adverbe.
sb = substantive.
vb = verbe.