跳轉到內容

波蘭語/形容詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞 (przymiotnik) 是 波蘭語 中一個重要的詞類。它根據格、數和性進行變化,非常規律。它也可以用作名詞。例如,波蘭語形容詞“bogaty”(富有)和“czarny”(黑色)經常用作“名詞”(在陰性詞中分別為“bogata”和“czarna”)。

雖然只有一個模式,但最後的子音群有不同的結尾。

呼格總是與主格形式相同。

單數 複數
陰性 人稱陽性和有生命陽性 無生命陽性 中性 陽性人稱(陽剛性) 其他性(非陽剛性)
主格 -a/-ia -y/-i -e/-ie -i/-y -e/-ie
屬格 -ej/-iej -ego/-iego -ych/-ich
與格 -ej/-iej -emu/-iemu -ym/-im
賓格 -ą/-ią -ego/-iego -y/-i -e/-ie -ych/-ich -e/-ie
工具格 -ą/-ią -ym/-im -ymi/-imi
介詞格 -ej/-iej -ym/-im -ych/-ich

欄位,按顏色

  • 白色 - 基本形式(陰性單數主格)
  • 綠色 – 對於以“ka”,“ga”或“ia”結尾的形容詞的第二種形式(帶“i”),對於其他情況則為第一種形式(不帶“i”)
  • 紫色 – 對於以“ia”結尾的形容詞的第二種形式(帶“i”),對於其他情況則為第一種形式(不帶“i”)
  • 紅色 – 最後的子音群必須是軟化的(或“變軟”),並且根據結果新增“i”或“y”

一些軟化規則是(與單數陽性主格相比)

"y" 變成 "i"
bybi
mymi
nyni
wywi
子音變化,"y" 保持 "y"
ryrzy
子音變化,"y" 變成 "i"
łyli
szysi
子音變化,"i" 變成 "y"
kicy
gidzy
無變化,帶 "i"
pipi
sisi
wiwi
無變化,帶 "y"
rzyrzy

參見 波蘭語 以瞭解“-ki”的變格示例。

形容詞形式也可以有比較級和最高階形式。

英語文字 波蘭語翻譯 替代翻譯
他很聰明。 On jest mądry. On jest sprytny.
她很聰明。 Ona jest mądra. Ona jest sprytna.
這個孩子很聰明。 Dziecko jest mądre. Dziecko jest sprytne.
他們很聰明。 Oni są mądrzy. One są mądre.
Oni są sprytni.
One są sprytne.
一座紅房子 Czerwony dom
一個紅色的盒子 Czerwone pudełko
一件紅色的襯衫 Czerwona koszula
紅色的衣服 Czerwone ubrania

練習這些翻譯

華夏公益教科書