波蘭語/形容詞
外觀
形容詞(przymiotnik)是波蘭語中重要的詞類。它根據格、數和性進行非常規律的詞形變化。它也可以用作名詞。例如,波蘭語形容詞“bogaty”(富有)和“czarny”(黑色)通常用作“名詞”(在陰性中採用“bogata”和“czarna”的形式)。
雖然只有一種模式,但最後的子音組合會採用不同的結尾。
呼格總是與主格形式相同。
| 格 | 單數 | 複數 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 陰性 | 人稱陽性和有生命陽性 | 無生命陽性 | 中性 | 陽性人稱(陽剛性) | 其他性別(非陽剛性) | |
| 主格 | -a/-ia | -y/-i | -e/-ie | -i/-y | -e/-ie | |
| 屬格 | -ej/-iej | -ego/-iego | -ych/-ich | |||
| 與格 | -ej/-iej | -emu/-iemu | -ym/-im | |||
| 賓格 | -ą/-ią | -ego/-iego | -y/-i | -e/-ie | -ych/-ich | -e/-ie |
| 工具格 | -ą/-ią | -ym/-im | -ymi/-imi | |||
| 方位格 | -ej/-iej | -ym/-im | -ych/-ich | |||
領域,按顏色
- 白色 - 基本形式(陰性單數主格)
- 綠色 – 如果形容詞的基本形式以“ka”,“ga”或“ia”結尾,則為第二種形式(帶“i”),否則為第一種形式(不帶“i”)
- 紫色 – 如果形容詞的基本形式以“ia”結尾,則為第二種形式(帶“i”),否則為第一種形式(不帶“i”)
- 紅色 – 最後的子音組合必須是軟化的(或“變軟的”),並且必須根據結果新增“i”或“y”
一些軟化規則是(與單數陽性主格相比)
| “y”變為“i” | |
|---|---|
| by | bi |
| my | mi |
| ny | ni |
| wy | wi |
| 子音變化,“y”保留為“y” | |
| ry | rzy |
| 子音變化,“y”變為“i” | |
| ły | li |
| szy | si |
| 子音變化,“i”變為“y” | |
| ki | cy |
| gi | dzy |
| 無變化,帶“i” | |
| pi | pi |
| si | si |
| wi | wi |
| 無變化,帶“y” | |
| rzy | rzy |
參見 波蘭語 以獲取“-ki”詞形變化的示例。
形容詞形式也可以獲得比較級和最高階形式。
| 英文文字 | 波蘭語翻譯 | 其他翻譯 |
|---|---|---|
| 他很聰明。 | On jest mądry. | On jest sprytny. |
| 她很聰明。 | Ona jest mądra. | Ona jest sprytna. |
| 孩子很聰明。 | Dziecko jest mądre. | Dziecko jest sprytne. |
| 他們很聰明。 | Oni są mądrzy. | One są mądre. Oni są sprytni. One są sprytne. |
| 一座紅色的房子 | Czerwony dom | |
| 一個紅色的盒子 | Czerwone pudełko | |
| 一件紅色的襯衫 | Czerwona koszula | |
| 紅色的衣服 | Czerwone ubrania |