跳至內容

波蘭手語/概述

來自華夏公益教科書


波蘭手語有它自己的語法,不同於波蘭語。與屬於斯拉夫語系的波蘭口語不同,PJM德語手語家族的一部分。但是,波蘭語仍然被聾人廣泛用於書面交流以及拼寫專有名詞和未知單詞。

SOV 和 SVO 詞序都是可能的,例如

房子

語言


賓語後跟所有格形容詞(你的,我的,她的,他的),例如

房子我的

孩子你的

動詞省略

[編輯 | 編輯原始碼]

句子中動詞的省略非常普遍,例如

學生

難過

介詞省略

[編輯 | 編輯原始碼]

PJM 中的介詞不像英語或波蘭語那樣頻繁,例如


與口語相比,PJM 就像其他手語一樣,以其使用的符號的較高形象性為標誌。大多數符號仍然是任意的,並不像它們所描述的事物。許多像家/房子這樣的形象符號是基於原型描繪的。符號不進行變格。符號有其詞源,某些符號可能變得過時,最終被新的形式所取代。

多義性

[編輯 | 編輯原始碼]

大多數符號可以充當不同的詞性。例如, 可以用作形容詞、副詞和名詞。幫助 可以用作名詞、動詞、形容詞和副詞;它可以翻譯成幫助、幫助、正在幫助和樂於助人。

對於表達像知道這樣的動作的基本符號,有一個否定等價符號 - 不知道。這些符號通常是類比的,並且使用類似的手勢產生。

大多數符號沒有複數形式。

有一些例外,例如:孩子 孩子們

符號只需朝特定的人定向,就可以改變其含義。例如,符號一起 可以指向說話者和另一個人的方向,也可以指向一整群人的方向。這個符號的實現在這兩種情況下完全不同,但它仍然只是一個符號。

符號幫助 可以指向說話者,這改變了它的含義,變成了幫助我


PJM 有不同的方言,主要集中在聾啞學校周圍。PJM 的母語使用者意識到差異,並且有一些嘗試建立區域詞列表。許多不同方言的存在使得建立一份波蘭手語的全面詞典非常困難。


波蘭手語與手勢系統

[編輯 | 編輯原始碼]

重要的是要提到手勢系統(波蘭語:system językowo-migowy,SJM),它被許多翻譯人員使用。它是波蘭語法和手語的組合,這些手語要麼來自波蘭手語,要麼是為該系統建立的,以便實現逐字翻譯。SJM 通常需要更多的手語才能表達與PJM 中一個手語相同的含義,因為PJM 中一個手語可以代表多個單詞。

PJM SJM
我 20 歲 我二十歲
這是什麼(一個手語) 這是什麼?
華夏公益教科書