跳轉至內容

葡萄牙語/內容/未來時態規則動詞

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

未來時態

[編輯 | 編輯原始碼]

在葡萄牙語中,您可以透過說“我要”或“我會”來使用將來時,方法是新增一個結尾。Ir + 動詞不定式是第一種方法,請參閱下面所有動詞結尾的另一種方法。

在葡萄牙語中,我們經常使用“將要”的結構。

ir + 動詞不定式

您像往常一樣將“ir”進行變位,然後新增動詞的不定式形式。

例如,動詞“andar”(走路)

Eu vou andar

Você/Ele/Ela vai andar

Nós vamos andar

Eles/Elas/Vocês vão andar

簡單未來時

[編輯 | 編輯原始碼]

仍然可以,但稍微正式一些,說“我會吃”或“我會游泳”。這是簡單將來時。這個時態是葡萄牙語中最容易形成的時態之一。只需按如下方式進行變位。

FALAR - 說

我會說 Eu falar ei
你(s,inf)會說 Tu falar ás
他會說
(也指 ela, você)
Ele falar á
我們會說 Nós falar
emos
你(p)會說 Vós falar
eis
他們會說
(也指 elas, vocês)
Eles falar ão

例外 - Trazer, dizer, fazer請參閱如何在將來時態中對這些動詞進行變位

請注意,即使動詞通常是不規則的,這種結構仍然適用。例如,Ser, ter 和 ir 都可以透過這種方式變成將來時態。

詞幹和結尾的分裂

[編輯 | 編輯原始碼]

使用間接和直接賓語代詞時,將來時態的詞幹和結尾必須分開。詞幹是(除了上面提到的不規則動詞之外)簡單的不定式。間接或直接賓語代詞放在詞幹和結尾之間,如以下示例所示

Eu falar-lhe-ei - 我會對他/她/你說

Você beijar-me-á - 你會親吻我。

但是,這種結構在口語葡萄牙語中很少見。當使用賓語代詞時,我們通常使用ir 和不定式(見上文)。

Eu vou falar-lhe - 我要對他/她/你說。

Você vai beijar-me - 你要親吻我。

華夏公益教科書