跳轉到內容

原始芬蘭語/名詞格

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

與幾乎所有具有名詞屈折形態的語言一樣,原始芬蘭語在單數中沒有詞尾。然而,主格複數由字尾 *-t 構成斜格詞幹,並且大多數非首字母閉音節受到子音等級的影響(參見 /音系)。

  • *kala "魚" → *kalat "魚"
  • *joki "河流" → *joget "河流"
  • *veci "水" → *vedet "水"
  • *pensas "灌木叢" → *pensahet "灌木叢"

由於許多音系變化,主格單數形式通常被斜格詞幹所掩蓋

  • 原始烏拉爾語結尾的 *-e 通常與 *-i 合併,因此與主格單數中的 i-詞幹名詞重合。
  • 上述變化也導致了 *-ti 變成 *-ci 的音變。
  • 然而,*-e 也可以在超過三個音節的詞語中丟失。這種變化也進一步掩蓋了詞幹:*-me*-n, *-kse*-s
  • 名詞 *südän "心臟" 的情況有點複雜,因為後來出現了類推,參見 /名詞和形容詞
  • 對指小字尾 *-inen 的特殊情況:斜格詞幹始終為 *-icet,而不是預期的 *-inenet

主格複數來自原始烏拉爾語 *-t。然而,南愛沙尼亞語和其餘南芬蘭語的複數字尾為 -q(用 /ʔ/ 發音,例如 kalaq)和 -d(通常按照書寫發音,除了愛沙尼亞語中的 /t/,例如 kalad)。

充當句子的主語。

*Mees joos
man-nom run-3sg.pres
"男人奔跑."

該格在單數中始終與原始芬蘭語屬格單數重合,在複數中與主格單數重合。它附加到斜格詞幹。

  • *kala "魚" → *kalan "魚(賓)", *kalat "魚(賓)"
  • *joki*joget
  • *veci "水" → *vedet "水"
  • *pensas "灌木叢" → *pensahet "灌木叢"

賓格單數來自原始烏拉爾語 *-m。由於規則的音系變化,該格在形態上與屬格單數無法區分(參見屬格部分)。賓格複數從原始烏拉爾語 *-t 中借來,這是由於之前提到的與屬格的同音現象。

充當句子的主語。

*Mees joos
man-nom run-3sg.pres
"男人奔跑."

它由字尾 *-n 標記,但在複數中,它要麼是 *-den 要麼是 *-iden

  • *kala "魚" → *kalan "魚(賓)", *kalat "魚(賓)"
  • *joki*joget
  • *veci "水" → *vedet "水"
  • *pensas "灌木叢" → *pensahet "灌木叢"

賓格單數來自原始烏拉爾語 *-m。由於規則的音系變化,該格在形態上與屬格單數無法區分(參見屬格部分)。賓格複數從原始烏拉爾語 *-t 中借來,這是由於之前提到的與屬格的同音現象。

華夏公益教科書