傳說中的古代世界/威爾士印第安人
馬多克(Madog 或 Madawg) ap Owain Gwynedd 是一位威爾士王子,傳說他在 1170 年發現了美洲,比克里斯托弗·哥倫布在 1492 年的航行早了 300 多年。馬多克一直是許多歷史推測的主題,但大多數學者懷疑馬多克是否真的去過北美,有些人甚至懷疑這位王子是否存在。
後來發展的故事聲稱這些定居者被土著美洲人部落吸收,他們的後代在數百年的時間裡一直生活在美洲邊境。第一個報告遇到說威爾士語的印第安人是摩根·瓊斯牧師,他在 1669 年被一個名叫道格的圖斯卡羅拉部落俘虜。然而,當首領聽到瓊斯說威爾士語時,他赦免了他的生命,因為首領懂這種語言。瓊斯與道格人生活了幾個月,用威爾士語傳教,然後返回英國殖民地,他在 1686 年記錄了他的冒險經歷。
許多後來的旅行者聲稱發現了威爾士印第安人,其中一人甚至聲稱他訪問的部落崇拜一本用威爾士語寫成的福音書。關於坎布里亞印第安人的故事變得非常流行,以至於就連劉易斯和克拉克都被命令尋找他們,民間傳說一直聲稱肯塔基州的路易斯維爾曾經是說威爾士語的印第安人殖民地。18 世紀密蘇里河探險家約翰·埃文斯來自威爾士的瓦恩法沃,他進行探險的部分原因是尋找來自威爾士的“帕多卡斯”或“馬多格威斯”部落。這個傳說顯然不僅僅在白人中流傳;1810 年,田納西州第一任州長約翰·塞維爾寫信給他的朋友艾莫斯·斯托達德少校,談論他與老切羅基首領奧科諾斯托塔關於沿阿拉巴馬河修建的古代防禦工事的談話。首領說這些堡壘是由曾經生活在該地區的歐洲人建造的,用於防禦切羅基人的祖先。他們被稱為“威爾士人”,他們的首領是“莫多克”。當然,1810 年塞維爾信中關於 1782 年發生的原始對話有多少是準確的,是值得商榷的。
在早期故事中,白人印第安人的具體歐洲語言從愛爾蘭語到葡萄牙語都有,部落的名稱因講述者而異(通常,這個名字在其他地方都沒有得到證實),但後來的版本確定了威爾士語和曼丹人,他們與鄰居的文化、語言和外表有著明顯的區別。畫家喬治·卡特林在《北美印第安人》(1841 年)中將曼丹人稱為馬多克及其同伴的後裔;他發現圓形的曼丹牛船與威爾士的圓形小船相似,並認為曼丹村莊先進的建築一定是從歐洲人那裡學來的(在卡特林的時代,密西西比文化和霍普韋爾文化等先進的北美社會並不為人所知)。支援這一理論的人在馬多克和曼丹神話人物孤獨者之間建立了聯絡,根據一個故事,孤獨者在一次大洪水期間和之後為他的族人提供了住所。