昆雅語/數字
| 昆雅語從 1 到 10 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ð | ñ | ò | ó | ô | õ | ö | ÷ | ø | ù | ðñ |
| t&4# - aUt5# | t%5 | `C1;E | 5$m$ | aD4# | j$r$ | `Vv$ | `N1Y+ | 1Ym^ | 5$61R | zlD5 - zR`C5 |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| cumna, munta [1] | min | atta | neldë | canta | lempë | enquë | otso | toldo | nertë | quain, quëan |
- ↑ 不是零的詞,但可以用作零:cumna "空",munta "無"
11 到 19 的數字遵循使用數字詞幹形式加字尾 –quë 的模式。托爾金對數字系統的實驗也產生了其他幾種數字的名稱。
| 昆雅語從 11 到 19 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ññ | òñ | óñ | ôñ | õñ | öñ | ÷ñ | øñ | ùñ |
| t%v$ | hÍUv$ | 5$jzF | aD5#zR | j$qRv$ | `V5$v$ | `N1YzR | 1Yj^zR | 5$1R6zR |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| minquë | yunquë | nelquë | canaquë | lepenquë | enenquë | otoquë | toloquë | neterquë |
| 昆雅語備選名稱從 12 到 16 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 12 | 7D81E | rasta [1] | ||||
| 13 | zlD5$j | quainel | 5$j$zF | nelequë | hÍUv$4# | yunquenta [2] |
| 14 | zlDaD5 | quaican | aDv$ | canquë | ||
| 15 | zlDj$qR5 | quailepen | ||||
| 16 | zlDv$ | quainquë | ||||
- ↑ hÍUv$ yunquë 用於計數,7D81E rasta 代表 "一打",可能起源於十二進位制。
- ↑ 來自 hÍUv$ yunquë + `V4# enta "另一個,多一個"; "十二加一"。
從這裡開始,以下數字是我們根據已知材料推測出來的結構,這些數字尚未得到證實。
這些數字基於昆雅語的早期階段,可以追溯到昆雅語,以及我們對昆雅語詞語結構的瞭解。
10 的倍數,從 20 到 90,都是用字尾 –quëan,–quain,或 "昆雅語" –cain 從 alD5$5 cainen 構造的
| 數字 | 昆雅語:-quain | 昆雅語:-quëan | "昆雅語": -cain | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ðñ | 10 | zlD5 | quain | zR`C5 | quëan | alD5$5 | cainen |
| ðò | 20 | hÍ~MzlD5 | yúquain | hÍ~MzR`C5 | yúquëan | hÍ~MalD5 | yúcain |
| ðó | 30 | 5$jzlD5 | nelquain | 5$jzR`C5 | nelquëan | 5$jalD5 | nelcain |
| ðô | 40 | aD5#zlD5 | canaquain | aD5#zR`C5 | canaquëan | aD5#alD5 | canacain |
| ðõ | 50 | j$qRvlD5 | lepenquain | j$qRv$`C5 | lepenquëan | j$qRflD5 | lepencain |
| ðö | 60 | `V5$vlD5 | enenquain | `V5$v$`C5 | enenquëan | `V5$flD5 | enencain |
| ð÷ | 70 | `N1YzlD5 | otoquain | `N1YzR`C5 | otoquëan | `N1YalD5 | otocain |
| ðø | 80 | 1Yj^zlD5 | toloquain | 1Yj^zR`C5 | toloquëan | 1Yj^alD5 | tolocain |
| ðù | 90 | 5$1R6zlD5 | neterquain | 5$1R6zR`C5 | neterquëan | 5$1R6alD5 | netercain |
| ððñ | 100 | 1Ua|D | tuxa | 9C7D5Ì$ | haranyë [1] | ||
- ↑ 來自努曼諾爾曆法的 100 的可能已知詞彙。含義不確定是世紀的詞,還是世紀的最後一年。
要組成 10 的倍數之間的數字,先寫單位,然後寫十位數(類似於德語和荷蘭語數字)
| 騰格瓦 | 昆雅語 | ||
|---|---|---|---|
| ôõ | aD4# j$qRvlD5 | 54 | canta lepenquain |
100 到 200 之間的數字可以用相同的方式組成
| 騰格瓦 | 昆雅語 | ||
|---|---|---|---|
| ðôñ | aD5#zlD5 1Ua|D | 140 | canaquain tuxa |
| ò÷ñ | `C1;D `N1YzlD5 1Ua|D | 172 | atta otoquain tuxa |
就像 12 一樣,110 和 120 可以用兩種不同的方式寫
| 數字 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| ðññ | 110 | zlD5 1Ua|D | quain tuxa | t%5%zlD5 | miniquain |
| ðòñ | 120 | hÍ~MzlD5 1Ua|D | yúquain tuxa | hÍ~M5$vlD5 | yúnenquain |
要寫 200 到 900 的數字,我們使用與 10 的倍數相同的詞綴,但這次使用字尾 –tuxa
| 數字 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ððñ | 100 | 1Ua|D | tuxa | ||||
| ððò | 200 | hÍ~M1Ua|D | yútuxa | 1Ua|D `C1;E | tuxa atta | ||
| ððó | 300 | 5$j1Ua|D | neltuxa | 1Ua|D6 5$m$ | tuxar neldë | ||
| ððô | 400 | aD5#1Ua|D | canatuxa | 1Ua|D6 aD4# | tuxar canta | ||
| ððõ | 500 | j$qR4&a|D | lepentuxa | 1Ua|D6 j$r$ | tuxar lempë | ||
| ððö | 600 | `V5$4&a|D | enentuxa | 1Ua|D6 `Vv$ | tuxar enquë | ||
| ðð÷ | 700 | `N1Y1Ua|D | ototuxa | 1Ua|D6 `N1Y+ | tuxar otso | ||
| ððø | 800 | 1Yj^1Ua|D | tolotuxa | 1Ua|D6 1Ym^ | tuxar toldo | ||
| ððù | 900 | 5$1R61Ua|D | netertuxa | 1Ua|D6 5$61R | tuxar nertë | ||
| ðððñ | 1,000 | t$f$ | mencë [1] | 1Ua|D6 zlD5 | tuxar quain | 9~Mt$ | húmë [2] |
| 數字 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| ðððñ | 1,000 | t$f$ | mencë | 1Ua|D6 zlD5 | tuxar quain |
| ððññ | 1,100 | `C1Ua|D t$f$ | tuxa mencë | 1Ua|D6 t%v$ | tuxar minquë |
| ððòñ | 1,200 | hÍ~M`C1Ua|D t$f$ | 尤圖薩 門採 | 1Ua|D6 hÍUv$ | 圖薩 雲奎 |
| ððóñ | 1,300 | 5$j`C1Ua|D t$f$ | 奈爾圖薩 門採 | 1Ua|D6 5$jzR | 圖薩 奈爾奎 |
| ððôñ | 1,400 | aD5#`C1Ua|D t$f$ | 卡納圖薩 門採 | 1Ua|D6 aD5#zR | 圖薩 卡納奎 |
| ððõñ | 1,500 | j$qR4&a|D t$f$ | 勒彭圖薩 門採 | 1Ua|D6 j$qRv$ | 圖薩 勒彭奎 |
| ððöñ | 1,600 | `V5$4&a|D t$f$ | 恩恩圖薩 門採 | 1Ua|D6 `V5$v$ | 圖薩 恩恩奎 |
| ðð÷ñ | 1,700 | `N1Y`C1Ua|D t$f$ | 奧托圖薩 門採 | 1Ua|D6 `N1YzR | 圖薩 奧托奎 |
| ððøñ | 1,800 | 1Yj^`C1Ua|D t$f$ | 託羅圖薩 門採 | 1Ua|D6 1Yj^zR | 圖薩 託羅奎 |
| ððùñ | 1,900 | 5$1R6`C1Ua|D t$f$ | 內特圖薩 門採 | 1Ua|D6 5$1R6zR | 圖薩 內特奎 |
| 騰格瓦 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ðððñ | 1,000 | t$f$ | mencë | 1Ua|D6 zlD5 | tuxar quain | ||
| ðððò | 2,000 | hÍ~Mt$f$ | 尤門採 | t$f$ `C1;E | 門採 阿塔 | 1Ua|D6 hÍ~MzlD5 | 圖薩 尤奎因 |
| ðððó | 3,000 | 5$jt$f$ | 奈爾門採 | t$f% 5$m$ | 門採 奈爾德 | 1Ua|D6 5$jzlD5 | 圖薩 奈爾奎因 |
| ðððô | 4,000 | aD5#t$f$ | 卡納門採 | t$f% aD4# | 門採 坎塔 | 1Ua|D6 aD5#zlD5 | 圖薩 卡納奎因 |
| ðððõ | 5,000 | j$qRt"$f$ | 勒彭門採 | t$f% j$r$ | 門採 勒彭 | 1Ua|D6 j$qRvlD5 | 圖薩 勒彭奎因 |
| ðððö | 6,000 | `V5$t"$f$ | 恩恩門採 | t$f% `Vv$ | 門採 恩奎 | 1Ua|D6 `V5$vlD5 | 圖薩 恩恩奎因 |
| ððð÷ | 7,000 | `N1Yt$f$ | 奧托門採 | t$f% `N1Y+ | 門採 奧特索 | 1Ua|D6 `N1YzlD5 | 圖薩 奧托奎因 |
| ðððø | 8,000 | 1Yj^t$f$ | 託羅門採 | t$f% 1Ym^ | 門採 托爾多 | 1Ua|D6 1Yj^zlD5 | 圖薩 託羅奎因 |
| ðððù | 9,000 | 5$1R6t$f$ | 內特門採 | t$f% 5$61R | 門採 奈爾特 | 1Ua|D6 5$1R6zlD5 | 圖薩 內特奎因 |
| ððððñ | 10,000 | zlDt$f$ | 奎門採 | t$f% alD5 | 門採 奎因 | 1Ua|D6 1Ua|D | 圖薩 圖薩 |
| 騰格瓦 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| ððððñ | 10,000 | zlDt$f$ | 奎門採 | t$f% zlD5 | 門採 奎因 |
| ððððò | 20,000 | hÍ~MzlDt$f$ | 尤奎門採 | t$f% hÍ~MzlD5 | 門採 尤奎因 |
| ððððó | 30,000 | 5$jzlDt$f$ | 奈爾奎門採 | t$f% 5$jzlD5 | 門採 奈爾奎因 |
| ððððô | 40,000 | aD5#zlDt$f$ | 卡納奎門採 | t$f% aD5#zlD5 | 門採 卡納奎因 |
| ððððõ | 50,000 | j$qRvlDt$f$ | 勒彭奎門採 | t$f% j$qRvlD5 | 門採 勒彭奎因 |
| ððððö | 60,000 | `V5$vlDt$f$ | 恩恩奎門採 | t$f% `V5$vlD5 | 門採 恩恩奎因 |
| ðððð÷ | 70,000 | `N1YzlDt$f$ | 奧托奎門採 | t$f% `N1YzlD5 | 門採 奧托奎因 |
| ððððø | 80,000 | 1Yj^zlDt$f$ | 託羅奎門採 | t$f% 1Yj^zlD5 | 門採 託羅奎因 |
| ððððù | 90,000 | 5$1R6zlDt$f$ | 內特奎門採 | t$f% 5$1R6zlD5 | 門採 內特奎因 |
| ðððððñ | 100,000 | 1Ua|Dt$f$ | 圖薩門採 | t$f% 1Ua|D | 門採 圖薩 |
| 數字 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| ðððððñ | 100,000 | 1Ua|Dt$f$ | 圖薩門採 | t$f% 1Ua|D | 門採 圖薩 |
| ðððððò | 200,000 | hÍ~M1Ua|Dt$f$ | 尤圖薩門採 | t$f% hÍ~M1Ua|D | 門採 尤圖薩 |
| ðððððó | 300,000 | 5$j1Ua|Dt$f$ | 奈爾圖薩門採 | t$f% 5$j1Ua|D | 門採 奈爾圖薩 |
| ðððððô | 400,000 | aD5#1Ua|Dt$f$ | 卡納圖薩門採 | t$f% aD5#1Ua|D | 門採 卡納圖薩 |
| ðððððõ | 500,000 | j$qR4&a|Dt$f$ | 勒彭圖薩門採 | t$f% j$qR4&a|D | 門採 勒彭圖薩 |
| ðððððö | 600,000 | `V5$4&a|Dt$f$ | 恩恩圖薩門採 | t$f% `V5$4&a|D | 門採 恩恩圖薩 |
| ððððð÷ | 700,000 | `N1Y1Ua|Dt$f$ | 奧托圖薩門採 | t$f% `N1Y1Ua|D | 門採 奧托圖薩 |
| ðððððø | 800,000 | 1Yj^1Ua|Dt$f$ | 託羅圖薩門採 | t$f% 1Yj^1Ua|D | 門採 託羅圖薩 |
| ðððððù | 900,000 | 5$1R61Ua|Dt$f$ | 內特圖薩門採 | t$f% 5$1R61Ua|D | 門採 內特圖薩 |
| ððððððñ | 1,000,000 | t%2~N7D | 明多拉 | t$f% t$f$ | 門採 門採 |
| 騰格瓦 | 昆雅語 | 騰格瓦 | 昆雅語 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ððððððñ | t%2~N7D | 1,000,000 | 明多拉 | ðððððððñ | zF`C2~N7D | 10,000,000 | 奎安多拉 | |
| ððððððò | hÍU2~N7D | 2,000,000 | 雲多拉 | ðððððððò | hÍ~MzF`C2~N7D | 20,000,000 | 尤奎安多拉 | |
| ððððððó | 5$m~N7D | 3,000,000 | 奈爾多拉 | ðððððððó | 5$jzF`C2~N7D | 30,000,000 | 奈爾奎安多拉 | |
| ððððððô | aD5#2~N7D | 4,000,000 | 卡納多拉 | ðððððððô | aD5#zF`C2~N7D | 40,000,000 | 卡納奎安多拉 | |
| ððððððõ | j$qR2~N7D | 5,000,000 | 勒彭多拉 | ðððððððõ | j$qRv$`C2~N7D | 50,000,000 | 勒彭奎安多拉 | |
| ððððððö | `V5$2~N7D | 6,000,000 | 恩恩多拉 | ðððððððö | `V5$v$`C2~N7D | 60,000,000 | 恩恩奎安多拉 | |
| ðððððð÷ | `N1Y2~N7D | 7,000,000 | 奧通多拉 | ððððððð÷ | `N1YzR`C2~N7D | 70,000,000 | 奧托奎安多拉 | |
| ððððððø | 1Ym~N7D | 8,000,000 | 托爾多拉 | ðððððððø | 1Yj^zR`C2~N7D | 80,000,000 | 託羅奎安多拉 | |
| ððððððù | 5$1Ru~N7D | 9,000,000 | 內特多拉 | ðððððððù | 5$1R6zF`C2~N7D | 90,000,000 | 內特奎安多拉 | |
| ðððððððñ | zF`C2~N7D | 10,000,000 | 奎安多拉 | ððððððððñ | 1Ua|D2~N7D | 100,000,000 | 圖桑多拉 | |
| 騰格瓦 | 昆雅語 | ||
|---|---|---|---|
| ððððððððñ | 1Ua|D2~N7D | 100,000,000 | 圖桑多拉 |
| ððððððððò | hÍ~M1Ua|D2~N7D | 200,000,000 | 尤圖桑多拉 |
| ððððððððó | 5$j1Ua|D2~N7D | 300,000,000 | 奈爾圖桑多拉 |
| ððððððððô | aD5#1Ua|D2~N7D | 400,000,000 | 卡納圖桑多拉 |
| ððððððððõ | j$qR4&a|D2~N7D | 500,000,000 | 勒彭圖桑多拉 |
| ððððððððö | `V5$4&a|D2~N7D | 600,000,000 | 恩恩圖桑多拉 |
| ðððððððð÷ | `N1Y1Ua|D2~N7D | 700,000,000 | 奧托圖桑多拉 |
| ðððððððð÷ | 1Yj^1Ua|D2~N7D | 800,000,000 | 託羅圖桑多拉 |
| ððððððððù | 5$1R61Ua|D2~N7D | 900,000,000 | 內特圖桑多拉 |
| ðððððððððñ | t$f$2~N7D | 1,000,000,000 | 門森多拉 [1] |
- ↑ 基於長刻度計數:
- 1,000,000,000 = 1 十億,109
- 1,000,000,000,000 = 1 萬億,1012
- 1,000,000,000 = 1 十億,109
- 1,000,000,000,000 = 1 萬億,1012
數字通常位於名詞之後,但 `V6 er "一,單獨" 除外。在 `C1;E atta "二" 之前,名詞為“單數”形式。
- `Vm# `C1;E Elda atta "兩個埃爾達" - lit. "精靈 二"
- `Vm#6 5$m$ Eldar neldë "三個埃爾達"
- `Vj$5 `C1;E Elen atta "兩顆星星"
- `Vj$5% 5$m$ Eleni neldë "三顆星星"
前三個序數是不規則的,從四開始,我們將基數的最後一個母音去掉,然後新增 \`V`C –ëa*
| 騰格瓦 | 昆雅語 | 騰格瓦 | 昆雅語 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| t%5Ì# | 第 1 | 米尼亞 | t%v$`C | 第 11 | 明奎亞 |
| 1E1ÎE | 第 2 | 塔蒂亞 | hÍUv$`C | 第 12 | 雲奎亞 |
| 5$j´# | 第 3 | 奈爾亞 | 5$j$zF`C | 第 13 | 奈爾奎亞 |
| aD4$`C | 第 4 | 坎特亞 | aD5#zF`C | 第 14 | 卡納奎亞 |
| j$r$`C | 第 5 | 勒彭亞 | j$qRv$`C | 第 15 | 勒彭奎亞 |
| `Vv$`C | 第 6 | 恩奎亞 | `V5$v$`C | 第 16 | 恩恩奎亞 |
| `N1iR`C | 第 7 | 奧特塞亞 | `N1YzR`C | 第 17 | 奧托奎亞 |
| 1Ym$`C | 第 8 | 托爾德亞 | 1Yj^zR`C | 第 18 | 託羅奎亞 |
| 5$61R`C | 第 9 | 奈爾特亞 | 5$1R6zF`C | 第 19 | 內特奎亞 |
| zlD5$`C | 第 10 | 奎因亞 | hÍ~MzlD5$`C | 第 20 | 尤奎因亞 |
分數
[編輯分數可以透過將數字與單詞`C81E asta "月; 分割,部分(尤其指其他相等部分的其中一部分)"組合而成。
| 騰格瓦 | 昆雅語 | 騰格瓦 | 昆雅語 | 昆雅語備選名稱 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| `CzD | aqua | 1/1 | t%v$81E | minquesta | 1/11 | ||
| qR7R81E | peresta | 1/2 | hÍUv$81E | yunquesta | 1/12 | ||
| 5$m$81E | neldesta | 1/3 | 5$j$zF81E | nelequesta | 1/13 | 5$jzF81E | nelquesta |
| aD4#81E | canasta | 1/4 | aD5#zF81E | canaquesta | 1/14 | aDv$81E | canquesta |
| j$qR81E | lepesta | 1/5 | j$qFv$81E | lepenquesta | 1/15 | ||
| `Vv$81E | enquesta | 1/6 | `V5$v$81E | enenquesta | 1/16 | ||
| `N1Y81E | otosta | 1/7 | `N1YzR81E | otoquesta | 1/17 | ||
| 1Yj^81E | tolosta | 1/8 | 1Yj^zR81E | toloquesta | 1/18 | ||
| 5$7R81E | neresta | 1/9 | 5$1R6zR81E | neterquesta | 1/19 | ||
| alD81E | caista | 1/10 | hÍ~MalD81E | yúcaista | 1/20 | ||
也存在倍數詞,用於表示某事發生了多少次。它們用作副詞。
- `V6 er "一次"
- hÍ~M yú 兩次
- 5$j nel "三次 / 三倍"
- aD5 can "四倍"
較大的數字通過後綴\j°&t$ –llumë 構成。
| 騰格瓦 | 昆雅語 | 英文 | 騰格瓦 | 昆雅語 | 英文 |
|---|---|---|---|---|---|
| j$r$j°&t$ | lempellumë | 五倍 | t$f$j°&t$ | mencellumë | 千倍 |
| `Vv$j°&t$ | enquellumë | 六倍 | zR`Ct"$f$j°&t$ | quëammencellumë | 萬倍 |
| zR`Cj°&t$ | quëallumë | 十倍 | 1Ua|Dt$f$j°&t$ | tuxamencellumë | 十萬倍 |
| 1Ua|Dj°&t$ | tuxallumë | 百倍 | t%2~N7Dj°&t$ | mindórallumë | 百萬倍 |
用騰格瓦書寫數字與用阿拉伯數字書寫相比有很大不同,但並不比學習阿拉伯數字難多少。
由於精靈最初使用十二進位制(以 12 為基數)的數字系統,因此他們需要 12 個單獨的數字。
注意,字母 A 和 B 在十二進位制中分別用於表示 10 和 11。
| 十二進位制 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | 10 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ð | ñ | ò | ó | ô | õ | ö | ÷ | ø | ù | ú | û | ðñ | |
| 十進位制 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| ð | ñ | ò | ó | ô | õ | ö | ÷ | ø | ù | ðñ | ññ | òñ |
騰格瓦數字從右向左書寫,最低位先寫,然後是下一位。
- ðñ = 01 = 0 個一 / 1 個十 = 10
- ððñ = 001 = 0 個一 / 0 個十 / 1 個百 = 100
- óòñ = 321 = 3 個一 / 2 個十 / 1 個百 = 123
- ðòôñ = 0241 = 0 個一 / 2 個十 / 4 個百 / 1 個千 = 1420
寫十進位制記號
十進位制數可以在數字上方加一個點來表示小數。
- ðGñT
較大的十進位制數可以在數字上方加一個橫線。
- ðñìòîóìôîõîöì÷îøìùì
例子
- ö%ñGðGò% = 6102 = 2016 或 öìñîðîòî = 6102 = 2016
十二進位制的冪指南(十二進位制 = 十進位制)
0 = 0 - "一", 10 = 12 - "十二/打", 100 = 144 - "格羅斯", 1,000 = 1,728 - "大格羅斯"
- ðñ = 01 = 0 個一 / 1 個十二 = 10 = 十進位制中的 12
- ððñ = 001 = 0 個一 / 0 個十二 / 1 個格羅斯 = 100 = 十進位制中的 144
- óòñ = 321 = 3 個一 / 2 個十二 / 1 個格羅斯 = 123 = 十進位制中的 167
- ôúù = 4A9 = 4 個一 / A:10 個十二 / 9 個格羅斯 = 9A4 = 十進位制中的 1420
- ûððñ = B001 = B:11 個一 / 0 個十二 / 0 個格羅斯 / 1 個大格羅斯 = 100B = 十進位制中的 1739
寫十二進位制記號
十二進位制數用在數字下方加一個點表示,但第二個數字用一個圓形點表示。
- ðÊñ¨òÈóÈôÊõÈöÉ÷ÉøÉùÈúÊûÊ
與較大的十進位制數類似,較大的十二進位制數也可以用橫線表示,但橫線放在數字下方。
- ðñíòíóíôïõïöí÷ïøíùíúïûï
例子
- ðÊð¨òÈñÊ = 0021 = 十二進位制中的 1200 = 十進位制中的 2016
- ððíòïñï = 0021 = 十二進位制中的 1200 = 十進位制中的 2016
關於十二進位制數的名稱知之甚少,但可以在這裡的十二進位制數字頁面找到這些名稱的理論構成。