跳轉到內容

昆雅語/數字

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界
昆雅語從 1 到 10
ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ðñ
t&4# - aUt5# t%5 `C1;E 5$m$ aD4# j$r$ `Vv$ `N1Y+ 1Ym^ 5$61R zlD5 - zR`C5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
cumna, munta [1] min atta neldë canta lempë enquë otso toldo nertë quain, quëan
  1. 不是零的詞,但可以用作零:cumna "空",munta "無"

11 到 19

[編輯 | 編輯原始碼]

11 到 19 的數字遵循使用數字詞幹形式加字尾 –quë 的模式。托爾金對數字系統的實驗也產生了其他幾種數字的名稱。

昆雅語從 11 到 19
ññ òñ óñ ôñ õñ öñ ÷ñ øñ ùñ
t%v$ hÍUv$ 5$jzF aD5#zR j$qRv$ `V5$v$ `N1YzR 1Yj^zR 5$1R6zR
11 12 13 14 15 16 17 18 19
minquë yunquë nelquë canaquë lepenquë enenquë otoquë toloquë neterquë
昆雅語備選名稱從 12 到 16
12 7D81E rasta [1]
13 zlD5$j quainel 5$j$zF nelequë hÍUv$4# yunquenta [2]
14 zlDaD5 quaican aDv$ canquë
15 zlDj$qR5 quailepen
16 zlDv$ quainquë
  1. hÍUv$ yunquë 用於計數,7D81E rasta 代表 "一打",可能起源於十二進位制。
  2. 來自 hÍUv$ yunquë + `V4# enta "另一個,多一個"; "十二加一"。


20 到 100

[編輯 | 編輯原始碼]

注意:20 及以後

[編輯 | 編輯原始碼]

從這裡開始,以下數字是我們根據已知材料推測出來的結構,這些數字尚未得到證實。
這些數字基於昆雅語的早期階段,可以追溯到昆雅語,以及我們對昆雅語詞語結構的瞭解。

10 的倍數,從 20 到 90,都是用字尾 –quëan,–quain,或 "昆雅語" –cainalD5$5 cainen 構造的

數字 昆雅語:-quain 昆雅語:-quëan "昆雅語": -cain
ðñ 10 zlD5 quain zR`C5 quëan alD5$5 cainen
ðò 20 hÍ~MzlD5 yúquain hÍ~MzR`C5 yúquëan hÍ~MalD5 yúcain
ðó 30 5$jzlD5 nelquain 5$jzR`C5 nelquëan 5$jalD5 nelcain
ðô 40 aD5#zlD5 canaquain aD5#zR`C5 canaquëan aD5#alD5 canacain
ðõ 50 j$qRvlD5 lepenquain j$qRv$`C5 lepenquëan j$qRflD5 lepencain
ðö 60 `V5$vlD5 enenquain `V5$v$`C5 enenquëan `V5$flD5 enencain
ð÷ 70 `N1YzlD5 otoquain `N1YzR`C5 otoquëan `N1YalD5 otocain
ðø 80 1Yj^zlD5 toloquain 1Yj^zR`C5 toloquëan 1Yj^alD5 tolocain
ðù 90 5$1R6zlD5 neterquain 5$1R6zR`C5 neterquëan 5$1R6alD5 netercain
ððñ 100 1Ua|D tuxa 9C7D5Ì$ haranyë [1]
  1. 來自努曼諾爾曆法的 100 的可能已知詞彙。含義不確定是世紀的詞,還是世紀的最後一年。


要組成 10 的倍數之間的數字,先寫單位,然後寫十位數(類似於德語和荷蘭語數字)

騰格瓦 昆雅語
ôõ aD4# j$qRvlD5 54 canta lepenquain

100 到 200 之間的數字可以用相同的方式組成

騰格瓦 昆雅語
ðôñ aD5#zlD5 1Ua|D 140 canaquain tuxa
ò÷ñ `C1;D `N1YzlD5 1Ua|D 172 atta otoquain tuxa


就像 12 一樣,110 和 120 可以用兩種不同的方式寫

數字 昆雅語 昆雅語備選名稱
ðññ 110 zlD5 1Ua|D quain tuxa t%5%zlD5 miniquain
ðòñ 120 hÍ~MzlD5 1Ua|D yúquain tuxa hÍ~M5$vlD5 yúnenquain


100 到 1,000

[編輯 | 編輯原始碼]

要寫 200 到 900 的數字,我們使用與 10 的倍數相同的詞綴,但這次使用字尾 –tuxa

數字 昆雅語 昆雅語備選名稱
ððñ 100 1Ua|D tuxa
ððò 200 hÍ~M1Ua|D yútuxa 1Ua|D `C1;E tuxa atta
ððó 300 5$j1Ua|D neltuxa 1Ua|D6 5$m$ tuxar neldë
ððô 400 aD5#1Ua|D canatuxa 1Ua|D6 aD4# tuxar canta
ððõ 500 j$qR4&a|D lepentuxa 1Ua|D6 j$r$ tuxar lempë
ððö 600 `V5$4&a|D enentuxa 1Ua|D6 `Vv$ tuxar enquë
ðð÷ 700 `N1Y1Ua|D ototuxa 1Ua|D6 `N1Y+ tuxar otso
ððø 800 1Yj^1Ua|D tolotuxa 1Ua|D6 1Ym^ tuxar toldo
ððù 900 5$1R61Ua|D netertuxa 1Ua|D6 5$61R tuxar nertë
ðððñ 1,000 t$f$ mencë [1] 1Ua|D6 zlD5 tuxar quain 9~Mt$ húmë [2]
  1. 來自辛達語:t5$x$73Y Menegroth "千洞之城"。 t5$x$ meneg? (原始精靈語? "menekē") "千"?
  2. 已證實的昆雅語詞,可能不是晚期昆雅語的一部分。


1,000 到 10,000

[編輯 | 編輯原始碼]
數字 昆雅語 昆雅語備選名稱
ðððñ 1,000 t$f$ mencë 1Ua|D6 zlD5 tuxar quain
ððññ 1,100 `C1Ua|D t$f$ tuxa mencë 1Ua|D6 t%v$ tuxar minquë
ððòñ 1,200 hÍ~M`C1Ua|D t$f$ 尤圖薩 門採 1Ua|D6 hÍUv$ 圖薩 雲奎
ððóñ 1,300 5$j`C1Ua|D t$f$ 奈爾圖薩 門採 1Ua|D6 5$jzR 圖薩 奈爾奎
ððôñ 1,400 aD5#`C1Ua|D t$f$ 卡納圖薩 門採 1Ua|D6 aD5#zR 圖薩 卡納奎
ððõñ 1,500 j$qR4&a|D t$f$ 勒彭圖薩 門採 1Ua|D6 j$qRv$ 圖薩 勒彭奎
ððöñ 1,600 `V5$4&a|D t$f$ 恩恩圖薩 門採 1Ua|D6 `V5$v$ 圖薩 恩恩奎
ðð÷ñ 1,700 `N1Y`C1Ua|D t$f$ 奧托圖薩 門採 1Ua|D6 `N1YzR 圖薩 奧托奎
ððøñ 1,800 1Yj^`C1Ua|D t$f$ 託羅圖薩 門採 1Ua|D6 1Yj^zR 圖薩 託羅奎
ððùñ 1,900 5$1R6`C1Ua|D t$f$ 內特圖薩 門採 1Ua|D6 5$1R6zR 圖薩 內特奎


騰格瓦 昆雅語 昆雅語備選名稱
ðððñ 1,000 t$f$ mencë 1Ua|D6 zlD5 tuxar quain
ðððò 2,000 hÍ~Mt$f$ 尤門採 t$f$ `C1;E 門採 阿塔 1Ua|D6 hÍ~MzlD5 圖薩 尤奎因
ðððó 3,000 5$jt$f$ 奈爾門採 t$f% 5$m$ 門採 奈爾德 1Ua|D6 5$jzlD5 圖薩 奈爾奎因
ðððô 4,000 aD5#t$f$ 卡納門採 t$f% aD4# 門採 坎塔 1Ua|D6 aD5#zlD5 圖薩 卡納奎因
ðððõ 5,000 j$qRt"$f$ 勒彭門採 t$f% j$r$ 門採 勒彭 1Ua|D6 j$qRvlD5 圖薩 勒彭奎因
ðððö 6,000 `V5$t"$f$ 恩恩門採 t$f% `Vv$ 門採 恩奎 1Ua|D6 `V5$vlD5 圖薩 恩恩奎因
ððð÷ 7,000 `N1Yt$f$ 奧托門採 t$f% `N1Y+ 門採 奧特索 1Ua|D6 `N1YzlD5 圖薩 奧托奎因
ðððø 8,000 1Yj^t$f$ 託羅門採 t$f% 1Ym^ 門採 托爾多 1Ua|D6 1Yj^zlD5 圖薩 託羅奎因
ðððù 9,000 5$1R6t$f$ 內特門採 t$f% 5$61R 門採 奈爾特 1Ua|D6 5$1R6zlD5 圖薩 內特奎因
ððððñ 10,000 zlDt$f$ 奎門採 t$f% alD5 門採 奎因 1Ua|D6 1Ua|D 圖薩 圖薩


10,000 到 100 萬

[編輯 | 編輯原始碼]
騰格瓦 昆雅語 昆雅語備選名稱
ððððñ 10,000 zlDt$f$ 奎門採 t$f% zlD5 門採 奎因
ððððò 20,000 hÍ~MzlDt$f$ 尤奎門採 t$f% hÍ~MzlD5 門採 尤奎因
ððððó 30,000 5$jzlDt$f$ 奈爾奎門採 t$f% 5$jzlD5 門採 奈爾奎因
ððððô 40,000 aD5#zlDt$f$ 卡納奎門採 t$f% aD5#zlD5 門採 卡納奎因
ððððõ 50,000 j$qRvlDt$f$ 勒彭奎門採 t$f% j$qRvlD5 門採 勒彭奎因
ððððö 60,000 `V5$vlDt$f$ 恩恩奎門採 t$f% `V5$vlD5 門採 恩恩奎因
ðððð÷ 70,000 `N1YzlDt$f$ 奧托奎門採 t$f% `N1YzlD5 門採 奧托奎因
ððððø 80,000 1Yj^zlDt$f$ 託羅奎門採 t$f% 1Yj^zlD5 門採 託羅奎因
ððððù 90,000 5$1R6zlDt$f$ 內特奎門採 t$f% 5$1R6zlD5 門採 內特奎因
ðððððñ 100,000 1Ua|Dt$f$ 圖薩門採 t$f% 1Ua|D 門採 圖薩
數字 昆雅語 昆雅語備選名稱
ðððððñ 100,000 1Ua|Dt$f$ 圖薩門採 t$f% 1Ua|D 門採 圖薩
ðððððò 200,000 hÍ~M1Ua|Dt$f$ 尤圖薩門採 t$f% hÍ~M1Ua|D 門採 尤圖薩
ðððððó 300,000 5$j1Ua|Dt$f$ 奈爾圖薩門採 t$f% 5$j1Ua|D 門採 奈爾圖薩
ðððððô 400,000 aD5#1Ua|Dt$f$ 卡納圖薩門採 t$f% aD5#1Ua|D 門採 卡納圖薩
ðððððõ 500,000 j$qR4&a|Dt$f$ 勒彭圖薩門採 t$f% j$qR4&a|D 門採 勒彭圖薩
ðððððö 600,000 `V5$4&a|Dt$f$ 恩恩圖薩門採 t$f% `V5$4&a|D 門採 恩恩圖薩
ððððð÷ 700,000 `N1Y1Ua|Dt$f$ 奧托圖薩門採 t$f% `N1Y1Ua|D 門採 奧托圖薩
ðððððø 800,000 1Yj^1Ua|Dt$f$ 託羅圖薩門採 t$f% 1Yj^1Ua|D 門採 託羅圖薩
ðððððù 900,000 5$1R61Ua|Dt$f$ 內特圖薩門採 t$f% 5$1R61Ua|D 門採 內特圖薩
ððððððñ 1,000,000 t%2~N7D 明多拉 t$f% t$f$ 門採 門採


100 萬 到 1 億

[編輯 | 編輯原始碼]
騰格瓦 昆雅語 騰格瓦 昆雅語
ððððððñ t%2~N7D 1,000,000 明多拉 ðððððððñ zF`C2~N7D 10,000,000 奎安多拉
ððððððò hÍU2~N7D 2,000,000 雲多拉 ðððððððò hÍ~MzF`C2~N7D 20,000,000 尤奎安多拉
ððððððó 5$m~N7D 3,000,000 奈爾多拉 ðððððððó 5$jzF`C2~N7D 30,000,000 奈爾奎安多拉
ððððððô aD5#2~N7D 4,000,000 卡納多拉 ðððððððô aD5#zF`C2~N7D 40,000,000 卡納奎安多拉
ððððððõ j$qR2~N7D 5,000,000 勒彭多拉 ðððððððõ j$qRv$`C2~N7D 50,000,000 勒彭奎安多拉
ððððððö `V5$2~N7D 6,000,000 恩恩多拉 ðððððððö `V5$v$`C2~N7D 60,000,000 恩恩奎安多拉
ðððððð÷ `N1Y2~N7D 7,000,000 奧通多拉 ððððððð÷ `N1YzR`C2~N7D 70,000,000 奧托奎安多拉
ððððððø 1Ym~N7D 8,000,000 托爾多拉 ðððððððø 1Yj^zR`C2~N7D 80,000,000 託羅奎安多拉
ððððððù 5$1Ru~N7D 9,000,000 內特多拉 ðððððððù 5$1R6zF`C2~N7D 90,000,000 內特奎安多拉
ðððððððñ zF`C2~N7D 10,000,000 奎安多拉 ððððððððñ 1Ua|D2~N7D 100,000,000 圖桑多拉


1 億 及 以上

[編輯 | 編輯原始碼]
騰格瓦 昆雅語
ððððððððñ 1Ua|D2~N7D 100,000,000 圖桑多拉
ððððððððò hÍ~M1Ua|D2~N7D 200,000,000 尤圖桑多拉
ððððððððó 5$j1Ua|D2~N7D 300,000,000 奈爾圖桑多拉
ððððððððô aD5#1Ua|D2~N7D 400,000,000 卡納圖桑多拉
ððððððððõ j$qR4&a|D2~N7D 500,000,000 勒彭圖桑多拉
ððððððððö `V5$4&a|D2~N7D 600,000,000 恩恩圖桑多拉
ðððððððð÷ `N1Y1Ua|D2~N7D 700,000,000 奧托圖桑多拉
ðððððððð÷ 1Yj^1Ua|D2~N7D 800,000,000 託羅圖桑多拉
ððððððððù 5$1R61Ua|D2~N7D 900,000,000 內特圖桑多拉
ðððððððððñ t$f$2~N7D 1,000,000,000 門森多拉 [1]
  1. 基於長刻度計數:
    • 1,000,000,000 = 1 十億,109
    • 1,000,000,000,000 = 1 萬億,1012
    與短刻度計數相比:
    • 1,000,000,000 = 1 十億,109
    • 1,000,000,000,000 = 1 萬億,1012


數字通常位於名詞之後,但 `V6 er "一,單獨" 除外。在 `C1;E atta "二" 之前,名詞為“單數”形式。

  • `Vm# `C1;E Elda atta "兩個埃爾達" - lit. "精靈 二"
  • `Vm#6 5$m$ Eldar neldë "三個埃爾達"


  • `Vj$5 `C1;E Elen atta "兩顆星星"
  • `Vj$5% 5$m$ Eleni neldë "三顆星星"


前三個序數是不規則的,從四開始,我們將基數的最後一個母音去掉,然後新增 \`V`Cëa*

騰格瓦 昆雅語 騰格瓦 昆雅語
t%5Ì# 第 1 米尼亞 t%v$`C 第 11 明奎亞
1E1ÎE 第 2 塔蒂亞 hÍUv$`C 第 12 雲奎亞
5$j´# 第 3 奈爾亞 5$j$zF`C 第 13 奈爾奎亞
aD4$`C 第 4 坎特亞 aD5#zF`C 第 14 卡納奎亞
j$r$`C 第 5 勒彭亞 j$qRv$`C 第 15 勒彭奎亞
`Vv$`C 第 6 恩奎亞 `V5$v$`C 第 16 恩恩奎亞
`N1iR`C 第 7 奧特塞亞 `N1YzR`C 第 17 奧托奎亞
1Ym$`C 第 8 托爾德亞 1Yj^zR`C 第 18 託羅奎亞
5$61R`C 第 9 奈爾特亞 5$1R6zF`C 第 19 內特奎亞
zlD5$`C 第 10 奎因亞 hÍ~MzlD5$`C 第 20 尤奎因亞


分數

[編輯

分數可以透過將數字與單詞`C81E asta "月; 分割,部分(尤其指其他相等部分的其中一部分)"組合而成。

騰格瓦 昆雅語 騰格瓦 昆雅語 昆雅語備選名稱
`CzD aqua 1/1 t%v$81E minquesta 1/11
qR7R81E peresta 1/2 hÍUv$81E yunquesta 1/12
5$m$81E neldesta 1/3 5$j$zF81E nelequesta 1/13 5$jzF81E nelquesta
aD4#81E canasta 1/4 aD5#zF81E canaquesta 1/14 aDv$81E canquesta
j$qR81E lepesta 1/5 j$qFv$81E lepenquesta 1/15
`Vv$81E enquesta 1/6 `V5$v$81E enenquesta 1/16
`N1Y81E otosta 1/7 `N1YzR81E otoquesta 1/17
1Yj^81E tolosta 1/8 1Yj^zR81E toloquesta 1/18
5$7R81E neresta 1/9 5$1R6zR81E neterquesta 1/19
alD81E caista 1/10 hÍ~MalD81E yúcaista 1/20


倍數詞

[編輯 | 編輯原始碼]

也存在倍數詞,用於表示某事發生了多少次。它們用作副詞。

  • `V6 er "一次"
  • hÍ~M 兩次
  • 5$j nel "三次 / 三倍"
  • aD5 can "四倍"

較大的數字通過後綴\j°&t$llumë 構成。

騰格瓦 昆雅語 英文 騰格瓦 昆雅語 英文
j$r$j°&t$ lempellumë 五倍 t$f$j°&t$ mencellumë 千倍
`Vv$j°&t$ enquellumë 六倍 zR`Ct"$f$j°&t$ quëammencellumë 萬倍
zR`Cj°&t$ quëallumë 十倍 1Ua|Dt$f$j°&t$ tuxamencellumë 十萬倍
1Ua|Dj°&t$ tuxallumë 百倍 t%2~N7Dj°&t$ mindórallumë 百萬倍


騰格瓦數字

[編輯 | 編輯原始碼]

用騰格瓦書寫數字與用阿拉伯數字書寫相比有很大不同,但並不比學習阿拉伯數字難多少。

由於精靈最初使用十二進位制(以 12 為基數)的數字系統,因此他們需要 12 個單獨的數字。
注意,字母 A 和 B 在十二進位制中分別用於表示 10 和 11。

十二進位制 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 10
ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ðñ
十進位制 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ðñ ññ òñ

騰格瓦數字從右向左書寫,最低位先寫,然後是下一位。


讀十進位制

[編輯 | 編輯原始碼]
  • ðñ = 01 = 0 個一 / 1 個十 = 10
  • ððñ = 001 = 0 個一 / 0 個十 / 1 個百 = 100
  • óòñ = 321 = 3 個一 / 2 個十 / 1 個百 = 123
  • ðòôñ = 0241 = 0 個一 / 2 個十 / 4 個百 / 1 個千 = 1420


寫十進位制記號

十進位制數可以在數字上方加一個點來表示小數。

  • ðGñT

較大的十進位制數可以在數字上方加一個橫線。

  • ðñìòîóìôîõîöì÷îøìùì


例子

  • ö%ñGðGò% = 6102 = 2016 öìñîðîòî = 6102 = 2016


讀十二進位制

[編輯 | 編輯原始碼]

十二進位制的冪指南(十二進位制 = 十進位制)

0 = 0 - "", 10 = 12 - "十二/打", 100 = 144 - "格羅斯", 1,000 = 1,728 - "大格羅斯"


  • ðñ = 01 = 0 個一 / 1 個十二 = 10 = 十進位制中的 12
  • ððñ = 001 = 0 個一 / 0 個十二 / 1 個格羅斯 = 100 = 十進位制中的 144
  • óòñ = 321 = 3 個一 / 2 個十二 / 1 個格羅斯 = 123 = 十進位制中的 167
  • ôúù = 4A9 = 4 個一 / A:10 個十二 / 9 個格羅斯 = 9A4 = 十進位制中的 1420
  • ûððñ = B001 = B:11 個一 / 0 個十二 / 0 個格羅斯 / 1 個大格羅斯 = 100B = 十進位制中的 1739


寫十二進位制記號

十二進位制數用在數字下方加一個點表示,但第二個數字用一個圓形點表示。

  • ðÊñ¨òÈóÈôÊõÈöÉ÷ÉøÉùÈúÊûÊ

與較大的十進位制數類似,較大的十二進位制數也可以用橫線表示,但橫線放在數字下方。

  • ðñíòíóíôïõïöí÷ïøíùíúïûï


例子

  • ðÊð¨òÈñÊ = 0021 = 十二進位制中的 1200 = 十進位制中的 2016
  • ððíòïñï = 0021 = 十二進位制中的 1200 = 十進位制中的 2016


關於十二進位制數的名稱知之甚少,但可以在這裡的十二進位制數字頁面找到這些名稱的理論構成。



>> 新昆雅語 >> 數字

華夏公益教科書