跳到內容

昆雅語/昆雅語文字/洛雷託聖母經

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

洛雷託聖母經

[編輯 | 編輯原始碼]
昆雅語騰格瓦 拉丁字母昆雅語 英語
9R7U ~N7EyE `Nt$,F-

`C ½7~B81Y ~N7EyE `Nt$,F--


`C1E6 t$5$m$`C `V7U ~N7EyE `Nt$,F-

`C `V7lU`N5 t$uY7U5#2^ `V7U ~N7EyE `Nt$,F-

`C lD5# elD7R `V7U ~N7EyE `Nt$,F-

`C lD5# 5$m%`V `V7U `V6 ~N7EyE `Nt$,F--


`C lD5# t#7T`C `C6aD `C1E6t$-

lD5# `V7U`N4#7T`V `C6aD `C1E6t$-

lD5# nR2$ t% nR2$7Y5 `C6aD `C1E6t$--


`Ct%j°$ ½7T81Y `C6aD `C1E6t$-

`Ct%j°$ `V7UyE j%,F`N `C6aD `C1E6t$ -Â

Heru órava omesse.
A Hrísto órava omesse.


Atar meneldea Eru órava omesse.
A Eruion Mardorunando Eru órava omesse.
A Aina Faire Eru órava omesse.
A Aina Neldie Eru Er órava omesse.


A Aina Maria arca atarme.
Aina Eruontarie arca atarme.
Aina Wende mi Wenderon arca atarme.


Amille Hristo arca atarme.
Amille Eruva lisseo arca atarme.

主,求你憐憫我們。
基督,求你憐憫我們。


天父,天主,求你憐憫我們。
天主子,世界救贖者,天主,求你憐憫我們。
聖神,天主,求你憐憫我們。
至聖三一,唯一的天主,求你憐憫我們。


聖母瑪利亞,為我們祈禱。
天主聖母,為我們祈禱。
童貞女中的童貞女,為我們祈禱。


基督之母,為我們祈禱。
天主恩典之母,為我們祈禱。

華夏公益教科書