跳至內容

致敬,喬納森!/語法(連詞)

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

durant vs durant que

[編輯 | 編輯原始碼]

Durant 意思是 "during" 以及 durant que 意思是 "while"。但是為了更接近西方語言形式的字面意義,您可以將 "durant que" 理解為 "during which"。"que" 在 "durant" 中的用法是將兩個可以獨立存在的從句連線在一起,反之亦然,沒有 "que" 的 "durant" 則不連線兩個句子。

Yo scrit. Yo pensat. - 我寫了。我想了。

Yo scrit durant que yo pensat. - 我寫的時候(“期間”)我在想。

因此,您需要檢視這兩個部分,並問自己它們是否可以作為句子獨立存在。如果可以,新增 que。如果第二部分只是一個詞語或一個非句子的理由,則不要新增 que

pro que vs pro

[編輯 | 編輯原始碼]

quepro que 中用於連線兩個可以獨立存在的句子。如果沒有 que,它就只是詞語或理由。

Yo esset fatigat. Yo volet dormir. Yo volet dormit pro que yo esset fatigat.

Yo volet dormir. Fatiga. Yo volet dormir pro fatiga.

Yo frappat le. Yo odiat le. Yo frappat le pro que yo odiat le.

Yo frappat le. Odie. Yo frappat le pro odie. (我出於仇恨而打了他)

Yo labora. Mey li infantes esser felici! Yo labora por que li infantes mey esser felici.

Yo labora.

Lor felicita. Yo labora por lor felicitá.

華夏公益教科書