跳轉到內容

撒丁島語/感嘆詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
The most basic and common interjections are presented here :


  • Ajò ! / 古語:Ajòni ! = 來吧!
  • Eja! = 是的!
  • Emmo! = 是的!
  • Alé! = 萬歲!/ 來吧! (與“Ajò”不同;“Alé”更像“萬歲!”,而不是“來吧!”)
  • Ello...! = 所以...!
  • Uff'! = 呼!
  • Mah! =
  • Oh...! = [稱呼/呼喚某人,或在構成問題時使用]
  • Puh! / Putzidda! = 噁心!
  • Bo'! = 夠了! [通常以“puntu e”開頭]
  • Tittía! = 天氣真冷!/ 真冷啊! [通常以“da "bette frittu!", "bette astragu!", "su frittu chi b'at!"等結尾]
  • Pistidda! = [用於灼熱感]
  • Addolumannu! = 不幸的是! [後面接所有格來給出參考,例如,“addolumannu nostru!”或“不幸的是對我們!”]
  • Mudu! = 閉嘴! (對男孩/男人說)
  • Muda! = 閉嘴! (對女孩/女人說)
  • Innorobona! = 祝你好運!
  • Innoromala! = 去死吧!
  • Arguai! = 可悲! (在“可憐的人...”的意義上)
  • Iscuru! = 可憐的人!
  • Iscura! = 可憐的女孩/女人!
  • Pacubene! = [哀嘆,有時後面接所有格來給出參考,例如,“pacubene tuo!”]
  • Mamma mea! / Ma' Mea! = 天哪!
  • Oddeu'! / Oddé! = 哎呀!
  • Sa làstima! = 真可惜! [通常是諷刺]
  • Mancari! = 要是就好了... (字面意思是“也許!”)
  • Malaittu / -a! = 該死(你/他/她/它)[有時後面接“chi siat / sian”]
  • Raju! = 哎呀!,哇!
  • Archibusada! = 哇!
  • Balla! = 哇!
  • Bene! = 好!
  • Marranu / -a! = [嘲笑決鬥的受害者]
  • Zée...! / Cée...! = [驚訝的感嘆,尤其是否定]
華夏公益教科書