代詞 ~ සර්වනාම පද
外觀
< 僧伽羅語
1.3 代詞
| 單數 | 複數 |
|---|---|
| 主格: මම (我; mamə) 賓格: මා (我; mā) |
主格: අපි (我們; api) 賓格: අප (我們; apə) |
| 單數 | 複數 |
|---|---|
| 陽性: 主格: තෝ (你; thō) 賓格: තා (你; thā) |
主格: තොපි/තෙපි (你; thopi/thepi) 賓格: තොප (你; thopə) |
| 陰性 主格: තී (你; thī) 賓格: තා (你; thā) |
| 單數 | 複數 |
|---|---|
| 陽性: 主格: ඔහු (他; ohu) 賓格: ඔහු (他; ohu) |
主格: ඔවූහු (他們; owūhu) 賓格: ඔවුන් (他們; owun) |
| 陰性 主格: ඈ/ඇය (她; ǣ/æyə) 賓格: ඈ/ඇය (她; ǣ/æyə) | |
| 中性 主格: ඌ (它; ū) 賓格: ඌ (它; ū) |
主格: උන් (它; un) 賓格: උන් (它; un) |
| 陽性: 主格: හේ/හෙතෙම (他; hē/hethemə) 賓格: ඔහු (他; ohu) |
主格: ඕතුමූ (他們; ōthumū) |
| 陰性 主格: ඕ/ඕතොමෝ (她; ō/ōthomō) 賓格: ඈ/ඇය (她; ǣ/æyə) |