跳轉到內容

歌本/趕牛歌

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

趕牛歌

[編輯 | 編輯原始碼]

民歌 (美國) – 歌詞 和 旋律: Jimmie Driftwood (*1907–†1998), 改編 by Mjchael  


吉他

尤克里里琴 (gcea)
Am G



\version "2.20.0"
\header {
 title = "The Ox-Driving Song"
 % subtitle = "MeinSubtitle"
 % poet = "Texter"
 % composer = "Komponist"
 % arranger = "arr: ccbysa: Wikibooks (mjchael)"
}

myKey = {
  \clef "treble"
  \time 4/4
  \tempo 4 = 120
  %%Tempo ausblenden
  \set Score.tempoHideNote = ##t
  \key a\minor
}

%% Akkorde
%% 4/4-Schlag 
%% 1 . 2 . 3 . 4 .
myG  = \chordmode { g,,4  g,  g,,  g, }
myAm  = \chordmode { a,,4:m a,:m a,,:m a,:m }

myChords = \chordmode {
  \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
  %% Akkorde nur beim Wechsel notieren
  \set chordChanges = ##t
  % \partial 4 s4
  \myAm \myAm \myG  \myG 
  \myG \myAm \myAm \myG \myAm
  \myAm \myAm \myG  \myG
  \myG \myAm \myAm \myG \myAm
}

myMelody = \relative c'' {
  \myKey
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  \relative c'{ 
    a4 a a a8 b | a4 a a c | 
    d d d4. 8 | e4 d d2~ | 
    d4 d e g | a2. a8 8 | 
    8 e4 8 4 b8( c) | d4 4 4 e8 d |
    c4 a a a8 8 |
    c4 c8 8 4 8 d | c4 a a a8 c
    d4 8 8 4 8 8 | e4 d4 2~ |
   4 8 8 e4  g | a2. 8 8 | 
    4 e e b8 c | d4 8 8 4 e8 d |
    c4 a a2 
    \bar "|."
  }
}

myLyrics = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
   Pop my whip and I bring the blood. I make the lea -- ders take the mud;
   We grab the wheels and we turn them a -- round one long, long pull and we're on hard ground.
  To my rol, to me rol, 
  to my ri -- de -- o. 
  To me rol, to me rol, 
  to my ri -- de -- o. 
  To my ri -- de -- o, to my ru -- de -- o. To me rol, to me rol, to my ri -- de -- o
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \myChords }
    \new Voice = "mySong" { \myMelody }
    \new Lyrics \lyricsto "mySong" { \myLyrics }
  % \new TabStaff { \myChords } %% Check 
  >>
  \midi { }
  \layout { }
}

%% unterdrückt im raw="1"-Modus das DinA4-Format.
\paper {
  indent=0\mm
  %% DinA4 0 210mm - 10mm Rand - 20mm Lochrand = 180mm
  line-width=180\mm
  oddFooterMarkup=##f
  oddHeaderMarkup=##f
  % bookTitleMarkup=##f
  scoreTitleMarkup=##f
}


帶指法

[編輯 | 編輯原始碼]

\version "2.20.0"
\header {
 title = "The Ox-Driving Song"
 % subtitle = "MeinSubtitle"
 % poet = "Texter"
 % composer = "Komponist"
 % arranger = "arr: ccbysa: Wikibooks (mjchael)"
}

myKey = {
  \clef "treble"
  \time 4/4
  \tempo 4 = 120
  %%Tempo ausblenden
  \set Score.tempoHideNote = ##t
  \key a\minor
}

%% Akkorde
%% 4/4-Schlag 
%% 1 . 2 . 3 . 4 .
myG  = \chordmode { g,,4  g,  g,,  g, }
myAm  = \chordmode { a,,4:m a,:m a,,:m a,:m }

myChords = \chordmode {
  \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
  %% Akkorde nur beim Wechsel notieren
  \set chordChanges = ##t
  % \partial 4 s4
  \myAm \myAm \myG  \myG 
  \myG \myAm \myAm \myG \myAm
  \myAm \myAm \myG  \myG
  \myG \myAm \myAm \myG \myAm
}

myMelody = \relative c'' {
  \myKey
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  \relative c'{ 
    a4 a a a8 b | a4 a a c | 
    d d d4. 8 | e4 d d2~ | 
    d4 d e g | a2. a8 8 | 
    8 e4 8 4 b8( c) | d4 4 4 e8 d |
    c4 a a a8 8 |
    c4 c8 8 4 8 d | c4 a a a8 c
    d4 8 8 4 8 8 | e4 d4 2~ |
   4 8 8 e4  g | a2. 8 8 | 
    4 e e b8 c | d4 8 8 4 e8 d |
    c4 a a2 
    \bar "|."
  }
}

myLyrics = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
   Pop my whip and I bring the blood. I make the lea -- ders take the mud;
   We grab the wheels and we turn them a -- round one long, long pull and we're on hard ground.
  To my rol, to me rol, 
  to my ri -- de -- o. 
  To me rol, to me rol, 
  to my ri -- de -- o. 
  To my ri -- de -- o, to my ru -- de -- o. To me rol, to me rol, to my ri -- de -- o
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \myChords }
    \new Voice = "mySong" { \myMelody }
    \new Lyrics \lyricsto "mySong" { \myLyrics }
  \new TabStaff { \transpose c c, { \myMelody }} 
  >>
  \layout { }
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \myChords }
    \new Voice = "mySong" { \myMelody }
    \new Lyrics \lyricsto "mySong" { \myLyrics }
  % \new TabStaff { \myChords } %% Check 
  >>
  \midi { }
}

%% unterdrückt im raw="1"-Modus das DinA4-Format.
\paper {
  indent=0\mm
  %% DinA4 0 210mm - 10mm Rand - 20mm Lochrand = 180mm
  line-width=180\mm
  oddFooterMarkup=##f
  oddHeaderMarkup=##f
  % bookTitleMarkup=##f
  scoreTitleMarkup=##f
}

括號中的 0 僅表示來自前一節的音符(音節“泥土”)被延長。

趕牛歌

[編輯 | 編輯原始碼]
1

[Am]我揮動鞭子,牛血飛濺
[G]讓領頭的牛走泥濘的路;
我們抓住 [Am]車輪,轉過身來
[G]長長地拉,我們就 [Am]在堅硬的地面上。

合唱

[Am]滾動,我滾動,我騎
[G]滾動,我滾動,我騎
我騎 - [Am]o,我騎
[G]滾動,我滾動,我 [Am]

2

[Am]十月的第十四天
[G]按順序套好了我的牛
去趕 [Am]薩盧迪奧的丘陵
[G]滾動,我滾動,我 [Am]

3

當我 [Am]到達那裡時,山丘很陡峭,
會讓任何心軟的人 [G]哭泣
聽到我 [Am]咒罵,揮動我的鞭子
還有 [G]看到我的牛 [Am]拉,滑倒。

4

當我 [Am]回家後我會報仇,
我會 [G]讓我的家人在朋友中定居。
我會告 - [Am]別鞭子和繩子
而且 [G]不再在 [Am]冬天趕牛。

華夏公益教科書