跳轉到內容

西班牙語/指小詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

指小詞是表示尺寸小、年輕、喜愛或輕蔑的字尾。 英語例子有–ydoggy-let 在 booklet 中。

最常見的西班牙語指小詞字尾是-ito/-ita。 Gatito 意思是小貓,尤其是小貓。 Esté quietecito 是一個很好的方式告訴某人保持靜止。與英語不同,西班牙語指小詞不僅可以用於名詞(gatito) 還可以用於形容詞(quietecito) 和副詞(rapidito)。

-ito/-ita 的形態

指小詞按以下方式形成

  • -ito/ita 替換最後一個母音,或在最後一個子音後面新增-ito/ita:perro/perrito, papel/papelito. 如果單詞以雙母音io/ia 結尾,則只留下一個i:despacio/despacito.
  • 新增-cito/-cita: corazón/corazoncito, duende/duendecito/duendecita.
  • -ecito/-ecita 替換最後一個母音,或在最後一個子音後面新增-ecito/ecita:quieto/quietecito, pez/pececito, tren/trencito/trenecito.
  • 新增-cecito/-cecita: pie/piecito/piececito.

指小詞的規則形成

  • 以非重讀o/a 或雙母音io/ia 結尾的單詞將其替換為-ito/-ita:gata/gatita, Julio/Julito, vacío/vaciíto, feo/feíto.
  • 以非重讀e/i/u 或重讀母音結尾的單詞新增-cito/-cita:: duende/duendecito/duendecita, whisky/whiskicito, sofá/sofacito.
  • nr 結尾的單詞新增-cito/-cita:camión/camioncito, motor/motorcito.
  • 以其他子音結尾的單詞新增-ito/-ita:farol/farolito, lápiz/lapicito.
  • 指小詞由陽性和/或單數形式構成。Patrón->patroncito/patroncita, 不是patrona->*patronita. agua->agüita->agüitas->paragüitas 而不是paraguas->*paraguasito.

(*) 表示不存在的詞。

因此,所有以-ecito/-ecita 結尾的指小詞都是不規則的。

一些不規則的指小詞:novio/noviecito, pez/pececito, Carlos/Carlitos, mano/manito/manita (manita 在墨西哥和西班牙使用), caliente/calentito.

缺陷詞

許多單詞沒有指小詞,例如edad/*edadita, bondad/*bondadita, ciudad/*ciudadita (但maldad/maldadita), útil/*utilito (但fácil/facilito), lunes/*lunesito, …, viernes/*viernesito (但sábado/sabadito, domingo/dominguito), espacio/*espacito (但despacio/despacito), lenguaje/*lenguajito/*lenguajecito, apetito/*apetitito, termita/*termitita.

另一方面,有一些指小詞從未使用過,例如autentiquito, peliagudito, emigrantito, cabellerita.

指小詞的指小詞

chico/chiquito/chiquitito; poco/poquito/poquitito.

-ico/-ica

在一些國家,特別是哥倫比亞和古巴,tito/tita 結尾被tico/tica 替換:zapato/zapatico (比zapatito 更常用)。其他例子:pato/patico, rato/ratico.

其他指小詞字尾

  • -illo/-illa: venado/venadillo, mujer/mujercilla. (親切,貶義)
  • -ico/-ica: perrico/perrica
  • -ucho/-ucha:casa/ casucha. (貶義)
  • -ín/ina: pequeñín/pequeñina. (親切)
  • -uelo/uela: ladrón/ ladronzuelo/ladronzuela. (親切)
  • -ete/-eta: viejo/vejete. (貶義)
  • -uco/-uca: perro/perruco. (貶義。主要用於坎塔布里亞)

源自指小詞的詞

一些指小詞已經演變成新的詞。例如,旋鈕是一個小梨(perilla)。 這些詞可能有它們自己的指小詞(perillita)。

  • pera: 梨;perilla: 旋鈕
  • mano: 手;manecilla: 時鐘指標
  • chico: 男孩;chiquillo: 頑童
  • bolso: 包;bolsillo: 口袋
  • balanza: 天平,平衡;balancín: 蹺蹺板

地區差異

指小詞在不同地區的差異並不少見。例如,雖然sol (太陽) 的標準指小詞是solecito (小太陽),但在阿根廷,solcito 更常見。

為了突出指小詞使用的地區性,請考慮ticos 這個詞,這是哥斯大黎加人被稱作的名字,他們自豪地稱自己為ticos,因為他們廣泛使用-tico 結尾來形成指小詞。例如,momentico, pizzatica, perritico, chiquitico 等等。-ico 字尾在西班牙和加勒比海的一些地區用於形成一些不常見的指小詞,例如perrico,它是perro (狗) 的指小詞,而不是更常見的perrito[1]

  1. "Diminutives & Augmentatives in Spanish". Adros Verse Education. Retrieved 2024-10-01.
華夏公益教科書