跳轉到內容

西班牙語/俚語

來自華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍

西班牙語俚語比英語俚語更地區化,有時來自一個西班牙語國家的人會對來自其他西班牙語國家的人感到困惑。

Modismos (俚語)

[編輯 | 編輯原始碼]

阿根廷

[編輯 | 編輯原始碼]
俚語 意思 字面翻譯
¿Qué onda? 你好 氛圍如何?
¿Como va? 你好 怎麼樣?
¡No hinches las bolas 別煩我! 別讓[我的]球膨脹!
¡No me rompas las pelotas! 別煩我! 別弄壞我的蛋蛋!
Piola adj. 酷的人
pelotudo/topo. 白痴/混蛋 大球
boludo/a 愚蠢的 大球
escrachado/escrachar (動詞) 羞愧的
te quiero mucho 我愛你 我非常想要你
Pibe n. 男孩 男孩
Chabón 傢伙/夥計
Mina 女人 我的
Nabo 愚蠢的,陰莖(西班牙) 蘿蔔
Gil adj. 愚蠢的
Tacho n. 計程車 垃圾桶
Bondi n. 公交車
Pilcha n. 衣服
Garca adj. 騙子/不誠實的 (cagar的反義詞:拉屎/搞砸)
Langa adj. 酷的人
¡Che! 習語
Morfar v. 吃飯
Charlar v. 聊天,交談
¡Ojo! 小心!當心! 眼睛!
Dar bola v. 注意 給球
Rajar v. 離開/逃跑 破裂
¡Rajá! 滾開! 破裂!
Pirárselas v. 離開
Pirado adj. 瘋狂的 離開了
Verso n. 謊言 詩句
Falopa n. 毒品/大麻
Botón n. 告密者/告密者 按鈕
la Cana n. 警察 白髮
Estar en cana 被監禁
Trolo adj./n. 同性戀(男性)
Re...(字首) 非常
Torrar v. 睡覺
Guita n.
Guacho adj./n. 混蛋 孤兒
Guarango adj. 下流的
1 Mango n. 1比索(貨幣單位)
Baranda n. 難聞的氣味
Concha n 陰道 貝殼,蛤蜊
Y la puta que te re parió (就像)去死吧! 把你生下來的蕩婦/婊子
pajero 手淫者,在宏都拉斯是說謊者或誇張的人(注意重音)
puto 同性戀 同性戀/可能具有攻擊性
el colectivo n 公共汽車
el subte 地鐵
una pavada 愚蠢或容易的事情
una gata / un gato 妓女/蕩婦
un piropo 調情的話
afanar v 偷竊/搶劫
una fiaca 懶惰/不想做某事
una luca 1000比索
laburo 工作
chorro 小偷
un quilombo 一團糟
¿Qué contás? 你好
trucho/a 假的
¡Qué ojete! 多幸運! 多爛!
俚語 意思 字面翻譯
Al tiro 快速/立即 在目標上
¿Cachai? 你明白了嗎?/你理解了嗎? 你懂我意思嗎?
Mino/a 可愛的男孩/女孩 我的
Pololo/a 男朋友/女朋友
¿Qué onda? 你好 在震動什麼?
Ya po/Ya pue/"Ya pues" 好吧,那就走吧

哥倫比亞

[編輯 | 編輯原始碼]
俚語 意思 字面翻譯
¿Qué más? 你好 還有什麼?
¿Qué hubo? (Quiubo) 你好 有什麼?
¡No me joda! 別煩我! 別跟我開玩笑!
¡No joda! 不!/滾出去! 別他媽的
¡Ojo! 小心!當心! 眼睛!
¡Pilas! 小心! 電池!
¡Qué mamera! 真無聊! 真他媽的吸!
¡Qué boleta! 真丟臉! 真是一張票!
Poner los cachos 欺騙(關係) 戴上牛角
Ala "天哪" 翅膀
Almacén 商店 倉庫
Andén 人行道,路邊 站臺
Atorarse 窒息 卡住
Avión 一個聰明的人 飛機
Bacano 酷的
Balaca 頭帶
Bareta 大麻煙卷,大麻等等。
Barra 比索(貨幣單位)

拉拉隊

酒吧
Baúl 後備箱,後備箱(汽車的) 箱子(傢俱)
Birra 啤酒 義大利語的“啤酒”
Bomba 氣球;也是燃油泵 炸彈
Buzo 高領毛衣 潛水員
Café 棕色(顏色) 咖啡
Camello 工作,(重型)工作 駱駝
Cana 監獄,監獄 白髮
Caneca 垃圾桶
Cantaleta 重複的責罵
Caña 虛張聲勢,吹牛;也是朗姆酒 釣魚竿
Capar 逃學 閹割
Carpeta 花邊 資料夾
Catorce 恩惠 十四
Chino 小孩,男孩 中國人
Chupa 警官 傻瓜
Colorete 胭脂 口紅
Cotejo 足球比賽 比較
Culebra 債務
Duro 熟練的 堅硬的
Embarrarla 犯下嚴重錯誤 用泥土覆蓋
Esfero 鋼筆 球體(陽性形式)
Filo 飢餓 邊緣
Gonorrea 卑鄙/令人厭惡的人或事物 淋病
Guayabo 宿醉 番石榴樹
Güevón 夥計,兄弟,懶惰 "huevón"的錯誤發音
Hacerse el gringo 假裝無知 扮演美國人
Hueco 坑洞;也是監獄,監獄,也是對同性戀的貶義詞 洞(一般)
Huevón 夥計,兄弟 遲鈍或白痴
Jurgo 過剩,很多
Levantar 引誘/毆打,痛打 抬起
Listo 好的 準備好了
Llave 朋友 鑰匙
Lobo 品味不好
Luca 一千哥倫比亞比索
Mamar 令人厭煩 吸吮
男人 傢伙 男人(英語藉詞)
Mano 兄弟(兄弟)
Mañé 荒謬的,不酷的
Marica 夥計,兄弟 娘娘腔
Marimba 大麻 Marimba
Mijo/Mija 夥伴,朋友 Mi Hijo/Hija的縮寫,我的兒子/我的女兒
Mono 金髮,淺色頭髮 猴子
Mosca (estar mosca) 聰明一段時間;也煩躁 蒼蠅(作為形容詞,“飛翔”)
Olla 販賣毒品的地方
Estar en la olla 處於困境 在鍋裡
Paja 謊言,虛假;也是手淫
Parar bolas 注意 站著蛋蛋
Parche 樂隊 補丁
Pata 大麻煙蒂
Pedo 大問題 放屁
Piedra 憤怒 石頭
Pilo 聰明的 電池(陽性形式)
Poner bolas 注意 放蛋蛋
Poner los cachos 欺騙(關係) 戴上牛角
emputar 憤怒 被賣淫
Rascado 喝醉了 抓傷
Sapo 愛管閒事的人 蟾蜍
Storbar 打擾 處理,觸控
Tinto 黑咖啡 紅酒
Tomba 警察
Tombo 警官
Vaina 東西 刀鞘
俚語 意思 字面翻譯
¿Que vola aceré? 我的朋友,你好嗎?
¡pinga! 去你媽的!
mono 可愛/漂亮 猴子
查沃斯 美分 / 美元 / 錢

瓜地馬拉

[編輯 | 編輯原始碼]
俚語 意思 字面翻譯
¡Qué onda! (Quionda) 你好 什麼氛圍?
¡No jodás 別煩我! 別亂來!
¡No me jodás! 別煩我! 別耍我!
Calidá 酷的 質量 (Calidad)
Cerote/Pizado 哥們/白痴 大號零/踩扁的
Mula 笨蛋 騾子
Chiveado 臉紅 “成為山羊”/“山羊”
Te quiero mucho 我非常愛你 我非常想要你
Wirito/Güirito 男孩
查沃 傢伙 傢伙
查娃 少女 少女
Verga 狗屎/雞巴
Que chilero! 酷!

墨西哥

[編輯 | 編輯原始碼]
俚語 意思 字面翻譯
¿Qué onda? 你好 什麼潮流?
¿Qué huele? 你好 什麼味道?
¡No manches! 滾開! 別弄髒了!
¡No mames! 滾開! 別吸!
Fresa 勢利眼,愛炫耀 草莓
naco 俗氣,粗俗 品味不好
O sea 好像/你想要。 那就是。
Nada que ver 不相關,話題不相關 沒什麼好看的
Equis 用來形容無聊或不感興趣的東西。 字母 X
Prima/ Primo 哥們 表兄弟
Comprate una vida 過過你的生活 買條命。
¿Qué pedo? 你好 放什麼屁?
Mariposo 同性戀 蝴蝶
Sangrón 傲慢的人 很多血
Aguas 當心!
Órale 好的 好的
Ándale 快點 走/動起來(祈使句)
Chido 酷的
Qué padre 太酷了 怎麼當爸爸
Güey 哥們(有時用作侮辱)
Sale 好的或走(用於一個想法的結尾) 走(祈使句)
¡Nombre! 不可能! “¡No, hombre!”(不,人!)的縮寫
Mande 你說什麼?/對不起 您有什麼吩咐?
¡Vete al infierno! 滾去地獄!
¡carajo! 混蛋!或該死(作為表達)
¡Vete a chingar! 滾去死!
¡Chale! 饒了我吧!
Maricón 愛哭鬼,膽小鬼,同性戀 愛哭鬼,愛抱怨,懦夫。

西班牙

[編輯 | 編輯原始碼]
俚語 意思 字面翻譯
¡No me toques los cojones! 別煩我! 別碰我的蛋蛋!
¿Qué pasa? 你好! 怎麼了?
¡Que te den! 去你媽的! 願他們給你!
Ojete 肛門 小眼睛/襯圈
¡Ni de coña! 不可能! 即使你在開玩笑也不行
Molar 很酷
¡Comemierdas! 混蛋! 吃屎的人!
¡Que te calles! 閉嘴! 願你閉嘴!
¡Que te pires! 滾! 請離開!
¡Coño! 狗屎! 婊子!
¡Gilipollas! 混蛋! 混蛋!(Gili = 白痴,Polla = 陰莖粗俗)
¡Mierda! 狗屎! 狗屎!
¡Cabrón! 混蛋! 山羊!
Polla 雞巴/屌(陰莖) 母雞
Zorra 婊子 母狐狸
Hasta los cojones 受不了了 蛋蛋都氣炸了
Soplapollas 白痴 吹雞巴
Perra 婊子 母狗
Guarra 婊子 母豬
¡Me cago en la puta! 該死! 我對著婊子拉屎!
¡Me cago en la leche! 該死! 我對著牛奶拉屎!
De puta madre 真的很酷 媽的
Mamón/Mamonazo 混蛋 傻瓜/大傻瓜
(algo) de tres pares de cojones (某事)真的很重要/重要 (某事)有三對蛋蛋
Poner los cojones encima de la mesa 表現出認真的主動性 把蛋蛋放在桌子上
(algo) que te cagas (某事)真的很重要/沉重 (某事)讓你拉了一褲子
Acojonante 令人印象深刻,華麗 那會給你蛋蛋帶來壓力
Acojonado 害怕 你的蛋蛋壓力很大
Cojonudo 非常好 蛋蛋很大
Pichabrava 花花公子,女人殺手 勇敢的雞巴
Pichafloja 虛弱,害羞 軟雞巴
Cierva 好女孩 母鹿(母鹿)
Guiri 來自北歐的遊客
Camello 毒品販子 駱駝
Tocapelotas 惹人厭的人 蛋蛋摸
Berzas 胸部 捲心菜(s)
Bufas 胸部 你吸鼻涕
Peras 胸部
Brevas 胸部 早熟的無花果
Quinqui/Kinki 罪犯,漂亮的小偷
Pedo 醉酒 放屁
Tío / Tía 哥們 叔叔/阿姨
俚語 意思 字面翻譯
asu! 該死(當處於驚奇狀態時)
la firme 真的 堅固的
achorado 挑釁
los vidrios 再見 我們vidriate我們
buitrear 嘔吐
chamba 工作
Pata 兄弟,哥們 爪子
asado(a) 受不了了,生氣
florear 說謊,編造故事 開花
roche 尷尬,或羞愧,與“vergüenza”相同
chompa 夾克衫
jerga 俚語 注射器
chape 嘴對嘴親吻
paso 文字文字 透過
plagia 複製
amiguero 友好的 朋友
huachafo 品味不好
conchudo 厚顏無恥,就像膽量一樣 脫殼
atorrante 故意做錯事的人,見huachafo
chaufa 再見(來自chau,本身來自義大利語ciao) chaufa 中秘炒飯,
choro 小偷,強盜,騙子
chévere
bácan
palta 尷尬
bicicleta 腹瀉 腳踏車
supitero 放屁多的人
causa 朋友 原因/起因
que weno 很棒,太棒了,多好(que bueno)
figureti 愛炫耀的人
resaca 宿醉 逆流
¿Qué cuentas? 你好? 你說什麼?
¿Manyas? 明白了嗎?
bravazo 太棒了 真的很瘋狂
meter la pata 搞砸了 把腳放進去
churro(a) 英俊的帥哥/漂亮的女孩子 一種食物
viejo(a) 父親/母親 老頭/老太婆
Vaina 東西
Parar bolas 注意
Cantaleta 責罵

委內瑞拉

[編輯 | 編輯原始碼]
俚語 意思 字面翻譯
¡Arrecochínense! 擠在一起/聚在一起! 把自己關進豬圈!
¡Avíspate! 快點!
Caucho 大肚子 橡膠輪胎
Bala fría 垃圾食品/快餐 冷彈
Candela 太棒了
Chamo 哥們,傢伙 el joey es mooday joey es mooday
Chévere 酷,不錯 Vete a la mierda 滾!
Cuaima 嫉妒/脾氣暴躁的女人 毒蛇
Perico 這個國家傳統的炒雞蛋方法 綠鸚鵡
Ratón 宿醉 老鼠
Echar los perros 追求某人 扔狗
Lata 法式溼吻 罐頭
Zancudo 蚊子 高蹺步行者
華夏公益教科書