跳轉到內容

芬蘭語外國人/內容/離格

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

正在翻譯中,從芬蘭語到英語

離格是芬蘭語中的方位格之一,表示從內部情況移動出來。

離格的格尾是 -sta 或 -stä,根據母音和諧規則。

例如

kissasta 從貓 kissa koirasta 從狗 koira 'lehmästä 從牛 lehmä keskuksesta 從中心 keskus 中心/市中心

複數新增 -i-,詞幹中的最後一個母音或子音可能發生變化或消失

kiss/o-ista 從貓 koir/-ista 從狗 lehm/-istä 從牛 keskuksista 從中心

與內格(或內部方位格)和入格(或內部指向方位格)一起,離格是內部方位格之一。

在基本意義上,離格傳達了英語中由詞語 from 或詞語 out of 傳達的意義,表示從具有內部方位格的某個地方出來。所以曾經在 kaupassa' 商店裡,最終會 tule kaupasta 從商店出來。類似地,我們可以說

koulusta 從學校 autosta 從汽車 'sairaalasta 從醫院

 , meaning in a concrete fashion, an exit from an internal situation. (siitä?  from it?) is one abstract step usage

離格的基本含義是分離格,具體指的是從某個地方出來:從房子裡。它還有一個抽象的用法:我從沉思中醒來。在芬蘭語中,通常用內部方位格來表達“依附”在某處,所以從邏輯上來說,我們會從頭上取下帽子,從衣服上撣掉灰塵。出口也用離格表達:我們從窗戶跳出去。話從一隻耳朵進,另一隻耳朵出。像其他許多格形式一樣,離格也有其基本含義之外的其他含義。示例

起源:我用舊衣服做了外套。喜極而泣。樹葉從根部開始生長。他成為了老師。缺失:外套缺了一個釦子。阻止或被阻止(通常與動詞不定式相關):我阻止了他離開。我警告他不要掉下來。原因,起因:這名男子被懷疑謀殺。我的心因悲傷而窒息。說話,知道,瞭解:他談論了你。你怎麼知道的?我為你的成功感到高興。你喜歡綠茶嗎?抓住:抓住我的手。抓住扶手。意見:我認為這很醜。在我看來,我成功了。付款:我以一千歐元的價格賣掉了我的舊車。給你一百歐元,作為你的辛苦費。時間:從周初開始,從早上開始其他:他瘋了,堅守自己的價值觀。我們對這件事達成了協議。大廳裡擠滿了人。褲子從屁股上撕裂了。

華夏公益教科書