跳轉到內容

芬蘭語外語學習/內容/動詞型別 2

來自華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍

動詞型別 2 的特點

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 這些動詞的詞幹是單音節,以長母音或雙母音結尾,或者詞幹更長,以 -oi 結尾,詞典形式以 -da 或 -dä 結尾,但不屬於詞幹
所有芬蘭語動詞都有一個第一不定式 (即詞典中列出的形式),以字母-a 或 -ä 結尾,新增到詞幹。但由於芬蘭語動詞不能有 3 個連續的母音,因此不定式 -a 或 -ä 不能直接新增到這些動詞的詞幹中。相反,在詞幹之後和新增不定式 -a 或 -ä 之前新增一個插入的 -d。因此,這類動詞的詞典形式以 -da 或 -dä 結尾,但 d 不是詞幹的一部分,只出現在不定式形式中。

由於詞幹以長母音結尾,第三人稱單數不再次延長最後一個母音 (參見動詞型別 1)。

陳述式

[編輯 | 編輯原始碼]

現在時

[編輯 | 編輯原始碼]

voida - 能夠有做某事的權力 或 "可以"

voi da 能夠
...... .... .......
minä voi n 我可以
sinä voi t 你可以
hän voi 他/她可以
me voi mme 我們可以
te voi tte 你可以
he voi vat 他們可以
voidaan(被動)


許多以長母音或雙母音結尾的單音節詞幹的動詞都屬於這一類 (例如 saada 得到, löydä 找到)。

但也有一些詞幹更長的動詞屬於這一類,它們通常是從名詞演變而來的。例如 imuroida 吸塵 是從 pölynimuri 吸塵器 (字面意思是吸塵器) 的簡短形式演變而來的。

一般過去時 (未完成時) 的構成

[編輯 | 編輯原始碼]

未完成時結尾標記是 -i-,但它不能直接新增到詞幹中。這是因為詞幹已經以兩個母音結尾,而芬蘭語動詞不能包含三個連續的母音。

解決此問題的方法是動詞型別 2 如下所示。

  • 如果詞幹的最後一個母音是 i,則詞幹中的 i 會被刪除。
因此,一般過去時形式與現在時形式相同。
  • 但是,如果最後一個母音不是 i,則詞幹中的第一個母音會被刪除。
因此,詞典形式並不總是很容易從過去時形式中推斷出來,特別是對於短形式動詞來說。


voida - 能夠有做某事的權力 或 "可以"

voi da 能夠
...... .... .......
minä vo i n 我能夠
sinä vo i t 你能夠
hän vo i 他/她能夠
me vo i mme 我們能夠
te vo i tte 你們能夠
he vo i vat 他們能夠


Syodä

syö
...... .... .......
minä sö i n 我吃了
sinä sö i t 你吃了
hän sö i 他/她吃了
me sö i mme 我們吃了
te sö i tte 你吃了
he sö i vät 他們看見


區分過去時、現在時和將來時

[編輯 | 編輯原始碼]

如果現在時也用作將來時 (所有芬蘭語動詞型別都是這樣),而許多動詞型別 2 的過去時形式與之相同,為什麼不會造成混淆呢?

這是一個很好的問題 (假設你之前已經思考過這個問題)!!

答案很可能從上下文清楚地反映出來。例如,它可能包含像明天、下週、上週等時間線索。但情況可能並非如此。

另一個線索將出現在動詞後的賓語形式中。請考慮以下情況。

1. Imuroin auton

2. Imuroin autoa

Imuroida 意思是 吸塵auto汽車,但這裡出現了兩種形式。賓格 -n 形式和部分格 -a 形式。Imuroin 可以表示 我要吸塵 (將來時),或者 我正在吸塵 (現在,現在時),或者 我吸過塵 (過去時)。

如果意思是 現在時,那麼短語必須是 Imuroin autoa。因為動作正在進行,賓語規則規定賓語必須用部分格,表示未完成的動作。但是 imuroin autoa 也可能表示 我之前吸過汽車的一部分 (但這可能不太可能) 或 我將吸汽車的一部分,而不是全部 (同樣不太可能)。如果汽車 已經被吸過並且已經完全吸過,那麼短語將是 imuroin auton。但是,同樣地,如果工作還沒有開始,而意思是 我將吸塵 (整輛車),那麼它同樣也會是 imuroin auton,所以必須依靠其他上下文資訊來區分意思。

在實踐中,這幾乎永遠不會是一個問題。


子音等級

[編輯 | 編輯原始碼]

好訊息是,動詞型別 2 不受子音等級的影響。


一些重要的不規則動詞

[編輯 | 編輯原始碼]

動詞型別 2 中有兩個動詞的形式略有不規則。正如許多語言中不規則動詞經常發生的那樣,它們也是非常常見的動詞,因此值得花一些時間研究它們並牢記它們。幸運的是,芬蘭語的不規則動詞數量非常少。


TEHDÄ 製造 (同一個動詞表示兩種意思)

teh
...... .... .......
minä tee n 我做
sinä tee t 你可以
hän tek ee 他/她做
me tee mme 我們做
te tee tte 你們做
he teke vät 他們做


NÄHDÄ 看見

h 看見
...... .... .......
minä näe n 我看見
sinä näe t 你看見
hän näk ee 他/她看見
me näe mme 我們看見
te näe tte 你看見
he näke vät 他們看見


他們的過去時形式也略有不同。


TEHDÄ 製造 (同一個動詞表示兩種意思)

teh
...... .... .......
minä te i n 我做了
sinä te i t 你做了
hän tek i 他/她做了
me te i mme 我們做了
te te i tte 你做了
he tek i vät 他們做了


NÄHDÄ 看見

h 看見
...... .... .......
minä nä i n 我看見
sinä nä i t 你看見
hän näk i 他/她看見
me nä i mme 我們看見
te nä i tte 你看見
he näk i vät 他們看見


與動詞型別 4 的相似性

[編輯 | 編輯原始碼]

型別 4 動詞與型別 2 動詞相似,兩者詞幹都以長母音或雙母音結尾,並且以完全相同的方式進行人稱變化。

主要區別在於型別 4 動詞沒有 -da 或 -dä 不定式詞尾,因此有多種詞幹形式。由於詞幹的變化,型別 4 動詞更加複雜,並且受到子音變格的影響。型別 4 動詞也以略微不同的方式構成過去分詞和過去時形式。

您可以在本書的相關部分了解更多關於型別 4 動詞的資訊。

華夏公益教科書