塔加拉族語/附錄 E
外觀
< 塔加拉族語
注意:一些短語的更禮貌或正式形式 - 那些使用pô的短語 - 通常應該在與權威人士和長輩交談時使用,或表示對說話物件尊重的意思。與朋友和在非正式場合,pô則不需要使用。此外,在現代書面菲律賓語/塔加拉族語中,變音符號不是必需的,因此省略了。
| 翻譯 | 短語 | IPA | 發音 | |
|---|---|---|---|---|
| 塔加拉族語 | 塔加拉族語 | /tɐ"galog/ | (ta-GA-log) | |
| 菲律賓語 | Pilipino | /%pili"pino/ | (pi-li-PI-no) | |
| 你好/你好嗎? | Kumustá/Kumustá ka? | /kumus"ta (ka)/ | (ku-mus-TAH (KA?)) | |
| 我很好,你呢? | Mabuti namán, ikáw? | /mɐ"butɛ nɐ"man, ʔi"kaʊ̯/ | (ma-BU-ti na-MAN, iKAW?) | |
| 再見 | Paalam (pô) | /pɐ"ʔalam (poʔ)/ | (pa-AH-lam (PO)) | |
| 請 | pakí-(動詞) (pô) | /pɐ"ki (poʔ)/ | (pah-KI (PO)) | |
| 謝謝 | Salamat (pô) | /sɐ"lamat (poʔ)/ | (sa-LAH-mat (PO)) | |
| 不客氣 | Waláng anumán (pô) (字面意思,“沒問題”) | /ʊɐ"laŋ ʔɐnu"man (poʔ)/ | (wa-LANG a-nu-MAN (PO)) | |
| 那個(離說話者較遠的物體) | Iyon (pô) [指示詞] Ayun (pô) [反身代詞] | /ʔi"jon (poʔ)/ | (i-YON (PO), a-YUN (PO)) | |
| 那個(靠近/被說話者持有的物體) | Iyan (pô) [指示詞] Ayan (pô)" [反身代詞] | /ʔi"jan (poʔ)/ | (i-YAN (PO)) | |
| 多少錢? | Magkano (pô)? | /mɐg"kano (poʔ)/ | (mag-KAH-no (PO)?) | |
| 英語 | wikang Ingglés | /ʔɪŋ"glɛs/ | (ing-GLES) | |
| 是 | Oo / Opò (禮貌形式) | /"oʔo/, /"opoʔ/ | (O-o) / (O-po) (所有 o 的發音都是中性的) | |
| 不 | Hindî | /hɪn"diʔ/, /hɪn"dɛʔ/ | (hin-DI) 或 (hin-DE) | |
| 不(禮貌形式) | Hindí pô | /hɪn"di (poʔ)/ | (hin-DI PO) | |
| 洗手間在哪裡? | Nasaán ang banyo? | /%nasɐʔan ʔaŋ "banjo/ | (NA-sa-AN ang BAN-yoh?) | |
| 你叫什麼名字? | Anó ang pangalan mo? | /ʔɐ"no ʔaŋ pɐ"ŋalan mo/ | (ah-NOH ang pa-NGA-lan MOH?) | |
| 對不起 | Paumanhín (pô) | /pɐʔuman"hin (poʔ)/ | (pa-u-man-HIN (PO)) | |
| 我不知道 | Hindí ko (pô) alám | /hɪn"di ko (po) ʔa"lam/ | (hin-DI ko (PO) a-LAM) | |
| 我不理解 | Hindí ko (pô) naíintindihan | /hɪn"di ko (po) na"iɪntindihan/ | (hin-DI ko (PO) na-I-in-tin-di-han) | |
| Nakalimutan ko. | 我忘記了。 | |||
| 歡迎/通用祝酒詞 | Mabuhay! (字面意思,“萬歲!”) | /mɐ"buhaɪ/ | (ma-BU-hai) | |
| 我病了 | Masamâ (pô) ang pakiramdám ko (字面意思,“我感覺不好”) | /masɐ"maʔ (po) ʔaŋ pɐkiɾɐm"dam ko/ | (ma-sa-MAH po ang pa-ki-ram-DAM ko) | |
| 你會說英語嗎? | Marunong ka bang magsalitâ ng Ingglés? | /mɐ"runɔŋ ka baŋ mɐgsali"ta naŋ ʔɪŋ"glɛs/ | (ma-ROO-nong ka BANG mag-sa-li-TA nang ing-GLES?) |