塔加拉族語/塔加拉族華夏公益教科書的歷史
塔加拉族華夏公益教科書的每一次演變都帶來了新的希望。這是本華夏公益教科書的歷史。
2005 年 5 月 18 日,一本新的華夏公益教科書誕生了:菲律賓語華夏公益教科書。由一位匿名使用者(當時的 IP 地址為 222.158.192.164)建立,該書只包含一個指向塔加拉族語維基百科頁面的連結、一篇關於菲律賓語言的維基百科頁面以及現在第 1 課中涵蓋的三種基本條件問候語(早上好、下午好和晚上好以及你好嗎?)。對於一本華夏公益教科書來說,它非常小,但它為目前這本教科書的出現奠定了基礎。
這本新的菲律賓語華夏公益教科書的第一篇編輯是在這本華夏公益教科書問世後近一個月後發生的:2005 年 6 月 11 日。另一位匿名使用者(當時 IP 地址為 131.104.232.68)添加了更多問候語,例如性別和感謝(lalaki/babae 和 salamat)。
接下來的八次編輯是在第一次編輯後的 16 天內完成的(都在 2005 年 6 月 27 日至 28 日的兩天內):它添加了代詞和關於塔加拉族語名詞的資訊(現在是單獨的一課)。這些都是由 Jondel 貢獻的。
匿名使用者以及 Aya 和 Lotusduck 使用者的下一組編輯主要是一些修飾性更改和一些資訊新增。這也正是這本書的第一課產生的:這堂課引發了關於常見菲律賓語問候語的想法。在這期間,菲律賓語華夏公益教科書更名為塔加拉族語華夏公益教科書,這體現了一種朝著共識的方向努力。
在最後一次編輯後的幾個月裡,2006 年 2 月 9 日,使用者 Akira123323 在兩週內對塔加拉族語華夏公益教科書進行了重大改版。舊的書籍結構被廢棄(名詞和標記部分除外,它被移動了),並採用了一種新的結構來更好地適應本書。添加了更多課程,包括語法課程、文學和簡介,儘管起初是空白的,但最終被填滿。在這期間,這本書也部分用塔加拉族語寫成(例如標題)。
當塔加拉族語華夏公益教科書的主要頁面發生變化時,又進行了一次改版:目錄被移到了它自己的頁面,而主要頁面則提供了標題頁面。目前,有 12 個主要課程(其中 4 個已經寫完)和 13 個語法課程(其中 2 個寫完),以及文學部分。
最終,在 2006 年 2 月底,使用者 Jguk 將頁面移動以符合首選的華夏公益教科書結構。這導致了目前這本教科書的出現。
^ 目錄 ^ | <<塔加拉族語華夏公益教科書的作者 | 塔加拉族語華夏公益教科書的歷史