跳轉到內容

泰盧固語/轉寫

來自華夏公益教科書

Lekhini (లేఖిని lEkhini) & IAST

[編輯 | 編輯原始碼]

Lekhini 是最流行的轉寫器之一。

IAST 被認為是將印度文字轉寫為羅馬文字的標準方式,與 Lekhini 不同,它使用重音符號。

母音
母音 Lekhini 轉寫 IAST 轉寫 英語語音發音* IPA 發音
a a 發音類似於uncle 中的 'u' /a/
aa ā 發音類似於card 中的 'a' /ɑaː/
e i 發音類似於kid 中的 'i' /ɪ/
ee ī 發音類似於eat 中的 'ea' /iː/
u u 發音類似於book 中的 'oo' /u/
uu ū 發音類似於too 中的 'oo' /uː/
ru 發音為捲舌 r /ru/
rruu r̥̄ N/A** /ruː/
lu N/A** /lu/
Lu l̥̄ N/A** /luː/
ai e 發音類似於end 中的 'e' /e/
aai ē 發音類似於age 中的 'a' /eː/
i ai 發音類似於high 中的 'i' /ai/
o o 發音類似於英國發音的not 中的 'o' /o/
Oo ō 發音類似於over 中的 'o' /oː/
ow au 發音類似於fountain 中的 'ou' /au/
అం um aṃ 發音類似於rum 中的 'um' /oː/
అః aha- aḥ 發音類似於“嗯哼” /aha/
  • 長音符(母音上方的線)表示母音應該發音兩倍長
  • r 和 l 下的圓圈表示它們應該發音為母音,而不是子音
  • m 和 h 下面的點表示它們分別用於表示 ం 和 ః
  • *英語語音發音僅作為近似指南,可能無法 100% 準確地表示泰盧固語發音
  • **這些聲音在現代泰盧固語中未使用
子音
子音 Lekhini 轉寫 IPA 發音 IAST 轉寫
ka /ka/ ka
Ka, kha /kʰa/ kha
ga /ɡa/ ga
Ga, gha /ɡʱa/ gha
~ma /ŋa/ ṅa
ca,cha /t͡ʃa/ ca
Ca, Cha /t͡ʃʰa/ cha
ja /d͡ʒa/ ja
Ja /d͡ʒʱa/ jha
~na /ɲa/ ñ
Ta /ʈa/ ṭa
Tha /ʈʰa/ ṭha
Da /ɖa/ ḍa
Dha /ɖʱa/ ḍha
Na /ɳa/ ṇa
ta /ta/ ta
tha /tʰa/ tha
da /da/ da
dha /dʱa/ dha
na /na/ na
pa /pa/ pa
Pa, pha, fa /pʰa/ pha
ba /ba/ ba
Ba, bha /bʱa/ bha
ma /ma/ ma
ya /ja/ ya
ra /ɾa/ ra
la /la/ la
va, wa /ʋa/ va
La, lha /ɭa/ ḷa
Sa /ʃa/ śa
sha /ʂa/ ṣa
sa /sa/ sa
ha /ha/ ha
~ra /ra/ ṟa

子音下面的點表示後舌子音(舌頭捲到嘴後部)

各種 n 音上的重音表示不同的發音部位。

Bandi Raa 在現代泰盧固語中不再使用。

泰盧固語維基百科

[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書