跳至內容

土耳其語/詞彙

來自華夏公益教科書

土耳其詞彙中詞語的起源

[編輯 | 編輯原始碼]

2005 年版的《Güncel Türkçe Sözlük》是土耳其語言協會出版的土耳其語官方詞典,收錄了 104,481 個詞,其中約 86% 是土耳其語詞,14% 是外來詞。 [1] 對土耳其詞彙貢獻最大的外語包括阿拉伯語、法語、波斯語、義大利語、英語和希臘語。 [2]

來自名詞和形容詞的名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

字尾 -ci 附加到名詞上表示與名詞所指事物有關的人

işçi "worker" ( "work"; işadamı "businessman" uses adam "man");
balıkçı "fishmonger" (balık "fish");
gazeteci "newsagent" or "journalist".

字尾 -lik 附加到名詞或形容詞上表示抽象概念或與名詞所指事物有關的物體

iyilik "goodness" (iyi "good");
tuzluk "saltcellar" (tuz "salt");
günlük "daily" (gün "day");
gecelik "nightgown" (gece "night")

來自動詞的名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

在土耳其語法介紹中提到了以 -im 結尾的名詞,表示動作的例項。 土耳其語法.

yat- "lie down",
yatır- "lay down",
yatırım "investment".

有關詞語派生的更多示例,請參閱相關文章:土耳其語中被替換的外來詞列表.

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞的分類

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞可以區分為

  • 描述性niteleme “限定”),或
  • 限定性belirtme):特別是
    • 指示性gösterme “顯示” 或 işaret “標誌”),
    • 數詞sayı “數字”),
    • 不定belirsizlikbelgisiz),
    • 疑問soru “問題”)。

對於強化的形式,可以重複(描述性)形容詞的第一個子音和母音;還會新增一個新的子音,m、p、rs,但沒有簡單的規則來確定哪個子音。

başka "other"; bambaşka "completely different";
katı  "hard";  kaskatı  "hard as a rock";
kuru  "dry";   kupkuru  "dry as a bone";
temiz "clean"; tertemiz "clean as a whistle".

限定性形容詞或限定詞是語言的重要組成部分,儘管土耳其語的一些限定詞來自阿拉伯語和波斯語。

指示形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • o “那”,
  • bu “這個”,
  • şu “這個” 或 “那個”(指代的事物)。

這些也是指示代詞。與複數名詞一起使用時,這些形容詞代表英語中的 “those” 和 “these”;土耳其語中沒有形容詞的這種變化形式。

基數以一種規律的方式從以下數字構建而成

n0123456789
nsıfırbirikiüçdört beşaltıyedisekizdokuz
10·nsıfıronyirmiotuzkırk ellialtmışyetmişseksendoksan
10nbironyüzbinmilyon milyar

個位數緊跟十的倍數;十的冪按降序排列

yüz kırk dokuz milyar beş yüz doksan yedi milyon 
sekiz yüz yetmiş bin altı yüz doksan bir metre "149 597 870 691 metres".

基數通常不單獨使用,而是使用一個表示單位的通用詞,例如

  • tane,字面意思是“穀物”;
  • kişi “人”。

記住複數字尾在數字命名時不使用,我們有

dört tane bira "four beers";
Altı kişiyiz "We are six."

基數中,可以使用字尾派生出其他數字

  • 序數 -(i)nci
  • 分配數 -(ş)er
  • 集合數 -(i)z
Sırada yedincisiniz "You are seventh in line";
birer, ikişer "one each, two each";
ikizler "twins".

不定形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

基數 bir “一”可以用作不定冠詞。其他所謂的不定形容詞可以列出如下

  • 泛指: her “每個,所有”,tüm “整個”,bütün “全部,所有”;
  • 存在: bazı “一些”,biraz “一點”,birkaç “幾個,一些”;
  • 否定: hiç “沒有”;
  • 量詞: az “少,很少”,çok “多,很多”;
  • 區別: başka, diğer, öteki, öbür “其他”;
  • 識別: aynı “相同”。

疑問形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • hangi “哪個?”;
  • kaç “多少?” 或 “幾個?”;
  • nasıl “什麼型別?”(這也是疑問副詞“如何?”)。
Saat kaç? "What time is it?"
Kaç saat? "How many hours?"

來自名詞的形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

新增到名詞後,-li-siz 表示名詞所指事物的存在或不存在

tuzlu/tuzsuz "salted/salt-free";
ümitli/ümitsiz "hopeful/hopeless".

此外,-li 表示起源

Ankaralıyım "I am from Ankara."

最後,新增到以 -me 結尾的動詞名詞後,字尾 -li 會建立必要性動詞

Gitmeliyim "I must go".

模式是

(動詞詞幹) + meli + (人稱結尾)。

母語人士可能會將 -meli 視為一個不可分割的字尾,表示強制性;這裡給出的分析在 #Lewis [VIII,30] 中。

新增到表示人的名詞後,-ce 會形成形容詞 #Lewis [IV,4]

çocukça "childish" (çocuk "child");
kahramanca "heroic" (kahraman "hero").

形容詞通常可以用作副詞

iyi "good" or "well".

形容詞隨後可能會重複,如前所述。重複的名詞也用作副詞

kapı "door"; kapı kapı "door-to-door".

字尾 -ce 將名詞和形容詞轉化為副詞。一個來源 [Özkırımlı, p. 155] 將其稱為 benzerlik (“相似性”) 或 görelik (來自 göre “根據”) eki,將其視為另一種格結尾。

  • 附加到形容詞上,-ce 類似於英語中的 -ly
güzelce "beautifully".
  • 附加到名詞上,-ce 類似於英語中的 like
Türkçe konuş-, "speak like Turks": "speak Turkish".

地點副詞包括

  • aşağı/yukarı “向下/向上”;
  • geri/ileri “向後/向前”;
  • dışarı/içeri “外面/裡面”;
  • beri/öte “這邊/那邊”;
  • karşı “對面”。

這些詞也可以被視為形容詞和名詞(特別是,可以給它們加格)。此外,在指示代詞 *o、bu* 和 *şu* 以及疑問代詞 *ne* 上,可以新增字尾 *-re*;作為名詞處理時,結果具有充當地點副詞的格。

  • *nereye/buraya/oraya* "哪裡?/這裡/那裡";
  • *nerede/burada/orada* "哪裡?/這裡/那裡";
  • *nereden/buradan/oradan* "從哪裡?/從這裡/從那裡".


感嘆詞

[編輯 | 編輯原始碼]

一些示例包括

  • 世俗
    • *Öf* [厭惡];
    • *Haydi* "來吧": *Haydi kızlar okula* "女孩們去學校!"(教育運動的口號);
  • 祈求神靈
    • 隱含地
      • *Aman* "憐憫";
      • *Çok şükür* "非常感謝";
    • 明確地
      • *Allah Allah*(發音為 *Allahallah*) "天哪";
      • Hay Allah;
      • *Vallah* "上帝啊 [我發誓]"。

動詞詞幹 *temizle-* "使乾淨" 是形容詞 *temiz* "乾淨" 加上字尾 *-le-*。許多動詞都是由名詞或形容詞加上 *-le* 構成。

  • *başla-* "開始"(不及物動詞;*baş* "頭");
  • *kilitle-* "鎖上"(*kilit* "鎖");
  • *kirle-* "弄髒"(*kir* "髒東西")
  • *köpekle-*(來自 *köpek* "狗",在 土耳其語語法#詞類 中討論)。

字尾 *-iş-* 表示相互作用,用英語表達為 "彼此" 或 "互相"。

  • *görüşmek* "互相見面"(來自 *görmek* "看見",例如 *Görüşürüz* "再見"

(字面意思是 "我們互相見面")

(但也有例外:*sevişmek* 不表示 "互相愛"(來自 *sevmek* "愛"),而是表示 "互相親熱"。

許多使役動詞都是用 *-dir-* 構成的。

  • *öldürmek* "殺死"(來自 *ölmek* "死亡")
  • *yaptırmak* "讓某事完成"(來自 *yapmak* "做")

土耳其語/TOC

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. "Güncel Türkçe Sözlük". 土耳其語協會. 2005. 檢索於 2007-03-21.Template:Tr icon
  2. "Türkçe Sözlük (2005)'teki Sözlerin Kökenlerine Ait Sayısal Döküm (Numerical list on the origin of words in Türkçe Sözlük (2005))". 土耳其語協會. 2005. 檢索於 2007-03-21.Template:Tr icon
華夏公益教科書