跳轉至內容

更新 jan Pije 的課程 / 第 3 課 基本句子

來自華夏公益教科書,開放書籍,構建開放的世界

詞彙

名詞 動詞/形容詞
jan 某人,任何人,人等等 moku 吃,喝
mi pona 好,簡單;修理,修復
moku 食物
sina 語法詞
suli 大,高,長,重要 li 將一些主語(特別是第三人稱)與動詞分開;見下面的說明
suno 太陽,光
telo 水,液體

以 *mi* 或 *sina* 作為主語的句子

你需要學習的第一個原則之一是,託基·波納沒有“是”動詞的形式。例如

mi pona. = "我好的。"
sina suli. = "你大的/重要的。"

只需說出 *mi* 或 *sina*,然後用形容詞或動詞完成句子。雖然沒有“是”動詞可能看起來很奇怪,很不舒服,但如果你仔細想想,實際上更簡單,而且其他語言也不使用“是”。只要練習,直到你習慣了這個概念。

託基·波納通常是模稜兩可的

閱讀頁面頂部的詞彙部分時,你可能注意到幾個詞有多個含義。例如,*suli* 可以表示長或高......或者大......或者重要。你可能會想知道一個詞怎麼能有這麼多不同的意思,但說實話,*許多* 託基·波納詞語有多個含義。詞彙量如此之小,模稜兩可之處不可避免,但這並不一定不好:模糊性迫使你關注非常基本的核心特徵,而不是許多微小、經常無關緊要的細節。

託基·波納的詞彙也是模稜兩可的,因為它不允許你指定一個詞是單數還是複數。例如,*jan* 可以表示一個人或人們。(旁註:日語也是這樣。)你最終會學到一種區分單數和複數的方法,但不會在本課中學習。

“動詞”

看一下這些例子

mi moku. = "我吃。" "我是食物。"
sina pona. = "你很好。" 或 "你修理。"

這些句子再次說明了託基·波納的模稜兩可之處。由於託基·波納缺乏“是”,所以確切的含義丟失了。在本句中,*moku* 可以是動詞或名詞。同樣,*pona* 可以是形容詞或動詞。在這種情況下,聽眾/讀者必須依靠語境。畢竟,你多久聽到有人說“我是食物”?我希望不是經常!你可以相當肯定 *mi moku* 表示“我正在吃”。對於像 *sina pona* 這樣的句子,有一種方法可以幫助你澄清你想要表達的意思,但你將在下一課中學習。

沒有動詞時態

託基·波納的“動詞”沒有時態。

mi pona. = "我很好。" "我很好。" "我將很好。"

這也是託基·波納固有模糊性的另一個例子。如果絕對必要,有一種方法可以指定某事何時發生,但你將在第 17 課之前不會學習。

沒有以 *mi* 或 *sina* 作為主語的句子

我們已經研究了 *mi* 和 *sina* 句子,它們是託基·波納中最簡單的句子。對於沒有使用 *mi* 或 *sina* 作為主語的句子,你需要學習一個很小的區別。看看 *li* 是如何使用的

telo li pona. = "水很好。"
suno li suli. = "太陽很大。"
moku li pona. = "吃飯/食物很好。"

*li* 是一個語法詞,它將主語與其“動詞”分開。記住:如果主語不是 *mi* 或 *sina*,請始終使用 *li*,如果主語是 *mi* 或 *sina*,則不要使用它。雖然 *li* 現在看起來很繁瑣,毫無用處,但隨著你繼續學習託基·波納,你會發現如果 *li* 不存在,一些句子會非常令人困惑,所以練習使用它,直到它變得正常。

練習

嘗試將這些句子從英語翻譯成託基·波納。(答案在下面)

人們很好。
我正在吃東西。
你很高。
水很簡單。
湖很大。

現在嘗試將這些句子從託基·波納改為英語

suno li suli.
mi suli.
jan li moku.

答案

jan li pona.
mi moku.
sina suli.
telo li pona.
telo li suli.
太陽很大。
我很重要。/我很胖。
有人在吃飯。
華夏公益教科書