跳轉到內容

烏爾都語/形容詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,面向開放的世界

烏爾都語中有兩種形容詞

  • 以子音或除a之外的任何母音結尾的形容詞
  • a結尾的陽性單數形式的形容詞

第一種(以子音結尾,但不包括 "a")不發生詞尾變化,而第二種則根據限定名詞的性狀和數量發生詞尾變化。

第二種情況的詞尾變化如下所示(Tiwari,[1966] 2004)。

陽性 陰性
/ نیلا / nīlā — 藍色 / نیلی / nīlī — 藍色
變化詞 格尾 變化詞 格尾
單數 複數 單數 複數 單數 複數 單數 複數
直格 نیلا / nīlā نیلے / nīle - e نیلی / nīlī / نیلی / nīlī - -
斜格 / نیلے / nīle / نیلے / nīle e e / نیلی / nīlī / نیلی / nīlī - -
呼格 / نیلے / nīle / نیلے / nīle e e / نیلی / nīlī / نیلی / nīlī - -

注意

  1. 如果要限定的名詞由多個不同數量和性狀的片語成,則形容詞必須與緊接其前或後的那個特定名詞一致。
  2. 一些以長ā結尾的形容詞在性狀或數量方面不會發生任何詞尾變化。這些例外包括以(例如,/ گھٹِیا / gʱaṭiyā — 貧窮, دُودھِیا / dūdʱiyā — 乳白色), (例如,سوا / savā — 四分之一, بھگوا / bʱagavā — 藏紅花色),梵語tatsams(例如 مہا / mahā — 偉大),原本以ah結尾的波斯語-阿拉伯語詞,但在印地語藉詞中以長ā結尾(例如 سالانا / sālānā — 年, تازہ / tāzā — 新鮮, مُردا / murdā — 死, مردانا / mardānā — 男子氣概等),以及其他一些形容詞(例如 چؤکنّا / caukannā — 警惕, تنہا / tanhā — 孤獨等)。


烏爾都語中沒有定冠詞(the),儘管阿拉伯語化程度的提高帶來了 ال(ul) 作為一種近似替代詞,例如 ul-burj(這座建築)。如果需要強調,可以用 ایک / ek(一)表示單數不定冠詞。

形容詞的原級-比較級-最高階形式有許多表達方式

  1. 使用比較短語,例如
  • سے / se,
  • کے مُقابلے / ke muqābale
  • زیادہ / zyādā + 形容詞
  1. 最高階
  • سب سے / sab se
  • سب سے زیادہ / sab se zyādā
  • سب سے کم / sab se kam
  1. 波斯語的詞尾變化方式,在比較級中加 - تر- / -tar,在最高階中加 - ترین- / -tarīn
華夏公益教科書