跳轉到內容

華夏公益教科書:政策與指南/投票/機器人

來自華夏公益教科書

簡介

[編輯來源]

華夏公益教科書:機器人/不穩定 草案開放編輯,但任何導致有效異議的編輯(由於文字含義或功能的更改),都將恢復到開放投票的 2008 年 10 月 24 日 版本。

要點

[編輯來源]
  • 定義什麼是全自動和半自動機器人。
  • 概述機器人的正確使用(例如建議在編輯摘要中使用“機器人”)
  • 澄清使用者指令碼的狀態(它們不是機器人)
  • 澄清何時需要機器人標記(不引起爭議的任務,這些任務會淹沒最近更改應獲得機器人標記)
  • 描述洪流標記及其適當的使用(管理員可以使用臨時標記來防止在執行不引起爭議的任務時淹沒最近更改)
  • 解釋獲得機器人標記的程式(明確的案例可以由管理員立即根據請求標記;其他案例將提交給社群批准)

投票

[編輯來源]
  • 只有註冊使用者,至少有 20 次編輯才能投票。
  • 投票在最後一次發帖後一週結束,或者共識已經明確達成。
  • #~~~~ 格式新增投票

支援

[編輯來源]
  1. --Panic (討論) 2008 年 10 月 24 日 (UTC) 00:50[回覆]
  2. --AdRiley (討論) 2008 年 10 月 24 日 (UTC) 14:59[回覆]
  3.  — Mike.lifeguard | 討論 2008 年 10 月 25 日 (UTC) 17:52[回覆]
  4. --Reece (討論) (貢獻) 2008 年 10 月 26 日 (UTC) 20:38[回覆]
  5. --Whiteknight (頁面) (討論) 2008 年 11 月 9 日 (UTC) 15:21[回覆]
  6. 不受監管的機器人會擾亂網站。--Jusjih (討論貢獻) 2017 年 1 月 31 日 (UTC) 04:23[回覆]
  7. 看起來很合理;需要某種監管,而這符合要求。 Cremastra (討論貢獻) 2024 年 6 月 27 日 (UTC) 00:16[回覆]

反對

[編輯來源]
  1. --darklama 2008年10月24日 (UTC) 02:07[回覆]
  2. --Swift (討論) 2009年2月2日 (UTC) 08:58[回覆]
  3. 請不要再出臺政策了。 --ЗAНИA 討論 2009年11月22日 (UTC) 14:29[回覆]

棄權

[編輯來源]
  1. -- Chazz (討論) 2008年10月25日 (UTC) 19:39 (因為我顯然還沒有充分理解發生了什麼事)[回覆]

評論和同時提出的動議

[編輯來源]
以前在WB:AA上發表的評論

我已經將此納入提議的機器人政策。我認為這是華夏公益教科書在機器人政策方面應該前進的方向。它透過給予管理員很大的許可權來標記機器人,從而提供了一個輕量級的批准流程。此外,它清楚地說明了洪水標記的目的及其使用方法。雖然我不期望我們會大量使用它,但它是一個很好的解決方案,特別是對於刪除/移動大型書籍和其他類似的重複性任務,這些任務會淹沒 RC 但實際上不是機器人。我希望社群的其他成員同意,並支援實施該提案。雖然我最近嘗試收緊語言,但可能仍然存在需要改進的地方,我邀請任何有興趣的人對內容和風格提出改進建議。  — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月19日 (UTC) 01:04[回覆]

我閱讀了文字,所有內容都只是說明了通常的做法,或者只是澄清了定義,它沒有強制執行任何要求,也沒有定義絕對的做法(絕對指的是不能有任何例外/危險行為)。我不會反對將其作為指南,但將這類針對少數社群成員的通用資訊/常見做法標記為政策,似乎淡化了其他真正需要強制執行的更高影響力問題的意義。
選擇該方案有什麼特別的原因嗎?我還注意到,有一個尚未投票和未關閉的提案(就我檢查的文字內容來看,似乎在較新的提案中有所體現),同時執行兩個“類似”的提案有什麼特別的原因嗎? --Panic (討論) 2008年10月19日 (UTC) 04:11[回覆]
上面關於臨時機器人標記的討論是推動因素,儘管我和 WK 一直想出一份完善的政策。由於我想實施洪水標記,將它納入機器人政策並同時批准它們似乎是顯而易見的。您提到的另一個討論已經過時;我不會將它作為建立共識的基礎。  — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月20日 (UTC) 00:11[回覆]

關於我理解的洪水標記的功能,其好處是,它將使非機器人編輯(使用機器人標記)在日誌中正確標記,這是正確的嗎? --Panic (討論) 2008年10月19日 (UTC) 04:23[回覆]

洪水標記是一個臨時的機器人標記,但有一個關鍵的區別:任何管理員都可以給自己標記和取消標記。這意味著任何管理員都可以使用它(到目前為止,我認為只有管理員曾經使用過臨時的機器人標記) - 而且您不必等待管理員新增它,管理員也不必在您完成後一直待在那裡將其移除。此外,批准機器人政策而不是讓管理員隨心所欲,似乎無論如何都是明智的。  — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月20日 (UTC) 00:11[回覆]

我提議將該提案更名為機器人和洪水標記,以反映文字涵蓋的內容。這兩個提案的編輯歷史/討論頁面應合併到新頁面上。
我一開始認為沒有必要將該提案改為政策,但改變了我的立場,該文字確實超出了標記的屬性和使用方面的指南,因為它定義了移除標記的情況和操作標記的規則,這些規則需要透過定義來強制執行。將該文字作為政策採用,使得它不可挑戰,這對洪水標記的移除有影響(管理員可以自行授予和移除,但只有管理員有權從其他華夏公益教科書使用者那裡移除標記),這會讓管理員處於必須隨時待命和及時採取行動的位置,以避免有人造成巨大損害的情況。 --Panic (討論) 2008年10月24日 (UTC) 00:50[回覆]

將聲音重新命名為“sounds fine”對我來說很好。管理員是值得信賴的,不會搞砸——允許官僚撤銷洪水標記是為了作為最後的辦法。我不清楚你所說的“儘管如此,文字被採納為政策使它不可挑戰”是什麼意思。 — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月24日 (UTC) 01:48[回覆]
我非常重視政策和指南的區別,它們在微妙但重要的方面有所不同。政策應涵蓋可執行的規則,其中事物 **必須** 以特定方式完成,並且不開放挑戰,將不會有任何繞過文字的行為。在這種情況下,它阻止任何管理員篡奪賦予官僚的特殊區別,即使管理員認為這將是合理的。指南應用於不可執行的規則,如最後採用的“大膽假設”,如果出現特殊不可預見的情況,可以繞過這些規則。--Panic (討論) 2008年10月24日 (UTC) 02:43[回覆]
也許應該關注一下操作定義。我願意接受我可能誤用了定義詞語的可能性;請隨時糾正我。 — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月24日 (UTC) 02:50[回覆]
我再次觸碰這個特定主題會感到非常緊張,我只是因為我們正在嘗試批准一份新的草案,而你問我有關它的事,我才這樣做。這個話題是那些導致一些管理員出現問題的話題之一,所以我將遠離它,只在社群決策透過新文字時,如果與它相關,才會提起它。現在我再次說明了我的觀點,我把它交給你,讓你處理它,為了歷史參考,我添加了第一個版本華夏公益教科書:政策和指南,該版本仍然保留我上面提到的區別。那個頁面在歷史上具有相關性,但它不是政策或指南,因此內容往往非常不穩定。--Panic (討論) 2008年10月24日 (UTC) 03:44[回覆]

反對 - 我認為“不穩定分支”寫得不好。例如,“不穩定分支”有一個關於半自動機器人和一個關於全自動機器人的部分,它們超出了我認為政策應該做到的範圍,而另一個版本更短、更清晰,並且是定義機器人用於政策目的的一部分。“不穩定分支”還對機器人施加了限制,我認為這些限制是不必要的,不應要求。--darklama 2008年10月24日 (UTC) 02:07[回覆]

Whiteknight 和我試圖消除障礙——你認為哪些是不合理的?我不明白為什麼描述不能成為政策的一部分。例如,華夏公益教科書:命名政策 描述了你可以用來更改命名約定的自動化工具。我不同意為了簡潔而簡潔的做法——應該使用所需的所有詞語,不多不少。如果在我寫的文字中存在冗餘,我很樂意刪除它。 — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月24日 (UTC) 02:16[回覆]
我認為自動化工具的描述和提示部分也不應該成為命名政策的一部分。兩者都應該包含在其他頁面中,並在“另請參閱”或“相關頁面”型別的部分中連結,但這並不是我在這裡遇到的問題。這裡的問題是,我認為使用了比需要的更多的詞語,並且“不穩定分支”中的描述並不完全正確。例如,有人可以使用半自動化工具而不驗證結果,全自動機器人能夠記錄活動,以便人們可以輕鬆地驗證其活動。將 AutoWikiBroswer 作為半自動的示例也證明了試圖將所有機器人分類為其中一個或另一個的問題,因為其自身承認它也能夠執行全自動任務。這是一個關於“不穩定分支”如何不必要地複雜的示例。這個問題在“穩定”分支中得到了解決。要求所有機器人在其名稱中使用“Bot”可能並不總是合理或必要來識別機器人。Special:Listbots 例如,可以幫助使用者識別機器人,並且 {{user bot}} 也可以用來識別機器人。此外,由於 SUL 現在很常見,跨維基機器人可能不會在其名稱中使用“bot”,因為並非所有專案都要求這樣做。User:CommonsTicker 就是一個很好的例子,如果“不穩定”分支被強制執行,它將需要重新命名。--darklama 2008年10月24日 (UTC) 02:55[回覆]
我也認為文字過於冗長,但我看了之後,找不到在不丟失寶貴內容的情況下減少它的方法,即使你提到的那些多餘的描述對區分什麼是機器人也很有用。我做了一些簡化,也許你能找到更多。至於特殊情況,我們可能需要新增一個列表。--Panic (討論) 2008年10月24日 (UTC) 04:09[回覆]
“穩定”分支在頂部說
機器人是與華夏公益教科書互動的計算機程式,通常執行比人類更快的複雜任務。機器人可以包括客戶端程式內部的功能或僅在人類操作員直接控制下執行的工具(半自動)、在沒有人類操作員直接監督的情況下自動執行任務的程式(全自動),或者介於兩者之間。
所以我想可以更簡潔地表達不穩定分支中兩個部分的內容。我也不知道為什麼要區分這些,因為真正重要的是確保定期在近期變更中進行大量操作的有用機器人獲得機器人標識,並確保任何可能會暫時在近期變更中進行大量操作的任何東西或任何人獲得大量操作標識。--darklama 2008年10月24日 (星期五) 15:43 (UTC)[回覆]
你同意任何實質性問題,還是僅僅是文字長度? — Mike.lifeguard | 討論 2008年10月24日 (星期五) 16:23 (UTC)[回覆]
除了我已經提到的具體問題之外,我還沒有仔細研究關於大量操作標識的部分。我覺得提案在某些方面的長度分散了提案與穩定分支不同的關注點或目標,並且會使普通人卻步於閱讀,我認為這是一個大問題。--darklama 2008年10月24日 (星期五) 17:17 (UTC)[回覆]
為了澄清你的立場Darklama,你反對的是文字長度,還是它涵蓋了大量操作標識和機器人標識的事實?--Panic (討論) 2008年10月25日 (星期六) 18:43 (UTC)[回覆]
不,我反對是因為我覺得提案對它的目的、目標、試圖解決的問題不清楚,我認為這可能是由於過於冗長和冗長造成的。我還沒有看過大量操作部分,因為每次閱讀提案時,我都會迷失方向,不清楚提案想要表達什麼,甚至還沒有看到關於大量操作標識的部分。我也覺得提案是一個為了解決問題而尋找的解決方案。華夏公益教科書並沒有什麼關於機器人的問題,我知道有必要提出要求,這也讓我覺得像是指令膨脹,我也反對這一點。看看一些關鍵點作為指導
  • 為什麼要定義全自動和半自動機器人併為它們提供自己的部分?它們似乎與機器人標識的任何要求之間沒有任何聯絡,那麼它與什麼相關呢?
  • 為什麼要概述機器人使用規則?我沒有看到任何不當使用機器人的情況或引起關注的理由來證明任何具體要求。
  • 為什麼要澄清使用者指令碼的狀態?使用者指令碼與機器人標識有什麼關係呢?
--darklama 2008年10月25日 (星期日) 19:23 (UTC)[回覆]
華夏公益教科書