跳轉到內容

威廉·莎士比亞作品/十四行詩/第111-120首

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

十四行詩 116

[編輯 | 編輯原始碼]

讓我不要承認任何阻礙真愛結合的障礙。
愛不是愛,
如果它在變化中改變,
或隨著移除者而移除。
不,它是一個永恆不變的標誌,
面對風暴也從不動搖;
它是所有迷途船隻的星辰,
即使其高度已知,其價值仍是未知的。
愛不是時間的玩物,儘管玫瑰色的嘴唇和臉頰
都在它彎曲的鐮刀的範圍內,
愛不會隨著它短暫的時日和周而改變,
而是堅持到底,直到世界末日。
如果這是一種錯誤,在我身上得到證實,
我從未寫過,也沒有人真正愛過。

華夏公益教科書