跳轉到內容

詞語構成/轉換

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

與重複相比,重複由於其性質,很難被明確地歸類為非串聯形態學的工具,而轉換是一個易於定義的詞語構成過程。

當一個詞改變其詞類時,就會發生轉換,從而成為一個新的詞類。由於這在詞的內部結構層面沒有擴充套件,因此該過程也被稱為零派生零詞綴。有人認為,儘管沒有意義派生的視覺表示,但所謂的零語素被新增到基礎上作為對變化的解釋:[cook]v → [[cook]V + O ]N。

然而,可以暴露於修改的是單詞的重音方式(比較 'import [n.] 和 im'port [v.])。儘管這是唯一明顯的改變,但有幾種方法可以確定哪一個是另一個的派生詞。這些方法包括單詞首次出現的日期、單詞在使用中的出現頻率以及意義的複雜程度。由於第一個出現的單詞在意義上往往承載較少的意義,因此其意義被擴充套件的單詞被認為是派生詞。雖然轉換似乎是一個相對自由的過程,可以產生幾乎所有詞類的派生詞[1],但英語中似乎有四種這種現象[2]:名詞到動詞(a pilot [n.] — to pilot [v.])、動詞到名詞(to cook [v.] — a cook [n.])、形容詞到名詞(professional [a.] — a professional [n.]) 和形容詞到動詞(empty [v.] — to empty [v.])。此外,還可以區分部分轉換和完全轉換。完全轉換涉及將單詞轉換為遵循所有語法適用性原則的新單詞,而部分轉換派生詞可能與原始詞有所不同(例如,adviceto advise, houseto house:/s/ 被交換為 /z/)。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. Bauer, Laurie (1983). 英語詞語構成. p. 226.
  2. Plag, I (2007). 英語語言學導論. p. 100.
華夏公益教科書