跳轉到內容

異度傳說:第一部

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

基本資訊

[編輯 | 編輯原始碼]

遊戲筆記

[編輯 | 編輯原始碼]

在異度傳說:第一部中,玩家扮演紫苑·宇月和其他五位主角。第一部高度集中在Gnosis事件以及Zohar模擬器上。它主要作為一個展位,或對角色和正在發展的故事線的介紹。遊戲沒有通用的世界地圖,但玩家可以透過Encephalon前往遊戲的幾個區域。這個Encephalon也在第二部中出現。

其他功能包括遊戲內資料庫,幾個可以從紫苑的行動式UMN控制檯訪問的迷你遊戲“外掛”系統,電子郵件系統,以及包含角色和A.G.W.S.戰鬥的回合制戰鬥系統。

雖然異度傳說的時間線與異度之刃中設定的時間線並不完全一致--一些粉絲推測異度傳說的創作者想避免與史克威爾艾尼克斯的任何法律糾紛--但兩者在很大程度上是同步的。根據異度之刃完美作品集,遊戲發生的年份是T.C. 4767年,但在同一年,Eldridge應該已經發射,而第一部中並沒有提到此事。最常見的解釋是,異度傳說是對異度之刃概念的重新構想,使用了許多類似的元素、主題和故事情節。

異度傳說:第一部在全球範圍內銷量突破百萬。

一些評論家認為異度傳說的藝術作品並沒有達到預期,角色經常擁有某些人稱之為“玻璃眼”的風格,這種風格出現在一些動漫系列中。第二部採用了不同的藝術風格。

其他人對戰鬥引擎,或者對被稱為A.G.W.S.的巨型機甲(“齒輪的翻版”)的使用並不滿意。許多人也對遊戲隨意的名詞丟擲,卻沒有在遊戲中解釋感到沮喪,認為遊戲中可搜尋的詞彙表是一種廉價的避免說明的裝置。然而,由於異度傳說是一個系列,所有這些元素都將被整合到情節中。許多這些術語和角色在異度傳說第二部中得到了發展,更多內容將在第三部中解釋。

異度傳說:第一部 重灌版

[編輯 | 編輯原始碼]

2003年中期,南夢宮還在日本釋出了第一部的特別版,以宣傳即將到來的異度傳說:第二部,名為異度傳說:第一部 重灌版,該版本包含英文配音和一些特別功能,例如服裝切換和遊戲所有電影場景的回放庫。

異度傳說狂熱

[編輯 | 編輯原始碼]

2004年4月28日,南夢宮在日本釋出了異度傳說狂熱,這是一款補充遊戲,包括基於南夢宮的Mojipittan的異度傳說主題文字謎題遊戲,名為Xenopittan,一款搞笑的冒險遊戲Xenocomi第一部中所有術語的完整詞典,並附有音訊和影片剪輯,以及第二部的可玩演示。這是異度傳說最接近異度之刃的“完美作品”選集。

流程攻略

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 第一部分:沃格林德
  2. 第二部分:普勒羅瑪
  3. 第三部分:艾爾莎
  4. 第四部分:U-TIC戰艦
  5. 第五部分:碼頭殖民地和聖堂飛船
  6. 第六部分:探索和Encephalon
  7. 第七部分:九界財團
  8. 第八部分:尼菲林之歌
  9. 第九部分:原型梅卡巴

術語表

[編輯 | 編輯原始碼]

名稱解釋

[編輯 | 編輯原始碼]
弗里德里希·尼采

權力意志(ゼノサーガ エピソードI 力への意志),字面意思是“權力意志”,指的是尼采提出的一個概念,指的是一種假定的、原始的非目的性力量,它引發了所有存在本身的活動。

華夏公益教科書