跳轉至內容

針對葉希瓦青年(Yeshivah Bachurim)的意第緒語/動詞變位

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

現在時

[編輯 | 編輯原始碼]

大多數動詞在現在時的形式相同,但有一些例外。主語通常放在動詞之前(如英語),但有時順序會顛倒(如希伯來語)以改變語氣(最明顯的是,在疑問句中)。以下是一個規則動詞的例子

  • הערן – 聽到
  • איך הער – 我聽到
  • דו הערסט – 你聽到
  • ער הערט – 他聽到
  • זי הערט – 她聽到
  • עס הערט – 它聽到
  • מיר הערן – 我們聽到
  • איר הערט – 你(複數或正式)聽到
  • זיי הערן – 他們聽到

來自希伯來語的動詞通常與詞語 זײַן to be 結合在一起進行變位,類似於在 Yeshivish 中(他們是 Modeh; 他是在 Meyasheiv the Stirah; 他們之間是 Mechaleik)。以下是一個例子

  • מסכּים זײַן – 同意
  • איך בּין מסכּים – 我同意
  • דו בּיסט מסכּים – 你同意
  • ער/זי/עס איז מסכּים – 他/她/它同意
  • מיר/זיי זײַנען מסכּים – 我們/他們同意
  • איר זײַנט מסכּים – 你同意

過去時

[編輯 | 編輯原始碼]

過去時透過新增助動詞 האָבּן have,以及(通常)在動詞中新增字母 גע 來進行變位。這類似於英語中的某些過去時詞語(“我已經做過了。”)。對於來自希伯來語的詞語,זײַן 變成 געווען。以下是一些例子

  • האָבּן געהערט - 已經
  • איך האָבּ געהערט – 我已經
  • דו האָסט געהערט – 你已經
  • ער/זי/עס האָט געהערט – 他/她/它已經
  • מיר/זיי האָבּן געהערט – 我們/他們已經
  • איר האָט געהערט – 你已經
  • האָבּן מסכּים געווען – 同意
  • איך האָבּ מסכּים געווען – 我同意
  • דו האָסט מסכּים געווען – 你同意
  • ער/זי/עס האָט מסכּים געווען – 他/她/它同意
  • מיר/זיי האָבּן מסכּים געווען – 我們/他們同意
  • איר האָט מסכּים געווען – 你同意

將來時

[編輯 | 編輯原始碼]

與過去時(和英語中的將來時)類似,將來時透過新增助動詞 װעלן will 來表達。以下是一些(現在熟悉的)例子

  • וועלן הערן – 將聽到
  • איך װעל הערן – 我將聽到
  • דו װעסט הערן – 你將聽到
  • ער/זי/עס װעט הערן – 他/她/它將聽到
  • מיר/זיי װעלן הערן – 我們/他們將聽到
  • איר װעט הערן – 你將聽到
  • וועלן מסכּים זײַן – 將同意
  • איך װעל מסכּים זײַן – 我將同意
  • דו װעסט מסכּים זײַן – 你將同意
  • ער/זי/עס װעט מסכּים זײַן – 他/她/它將同意
  • מיר/זיי װעלן מסכּים זײַן – 我們/他們將同意
  • איר װעט מסכּים זײַן – 你將同意
華夏公益教科書