意第緒語入門/閱讀意第緒語
外觀
< 意第緒語入門
雖然一個典型的猶太教學生不需要經常閱讀意第緒語,但這一課是必不可少的,這樣你就可以閱讀在剩餘課程中出現的意第緒語單詞。
意第緒語用希伯來字母書寫。然而,它的拼寫規則大不相同。與希伯來語不同,所有母音都被寫成完整的字母。除了少數例外,Nekudos 不會被寫出來。此外,子音混合是允許的。換句話說,兩個連續的子音一起發音,不像希伯來語,它們之間必須有一個母音或 shva。例如,בּענטש 的發音是 bentsh。
來自希伯來語的詞語按希伯來語中的拼寫方式拼寫,儘管它們的發音是阿什肯納齊人在日常對話中發音的方式(與用於祈禱和朗讀的更準確的發音不同)。例如,יום טובֿ 的發音是 yontiff;שלש סעודות 的發音是 shalashudes;תּוספֿות 的發音是 toysfis;ײשר כּח 的發音是 shkoyach。
發音不能總是從拼寫方式準確地確定。例如,ער 有時發音與英語單詞 air 相同(如在單詞 ער 中,意思是“他”),有時發音與英語單詞 her 中的 er 相同(如單詞 שטאַרקער,意思是“更強”)。
意第緒語有幾種不同的發音體系;為了方便起見,這裡給出了立陶宛語和波蘭語體系。
以下是意第緒語字母表中的字母列表,以及它們與希伯來語等價字母的不同之處。
有些母音在出現在單詞開頭時,前面會帶一個靜音的 א。
- אָ, אַ – 發音與阿什肯納齊希伯來語相同(波蘭語:אָ 通常是 oo,如 too)
- ו – 立陶宛語:oo,如 too(波蘭語:通常發音為 ea,如 read)
- ױ – 它代表兩個不同的母音。1 立陶宛語:ay,如 say(波蘭語:oy);2 立陶宛語:oy,如 boy(波蘭語:有時是 oy,有時是 ow,如 bowl);
- י – i,如 him(波蘭語:也是 ee,如 green)
- ײ – 立陶宛語:ay,如 say(波蘭語:y,如 by)
- ײַ – 立陶宛語:y,如 by(波蘭語:a,如 car)
- ע – e,如 bed(波蘭語:也是 ey,如 prey)
- א, ע – 在意第緒語中從不作為子音使用,除了來自希伯來語的詞語
- ב – 始終發音為 b,除了來自希伯來語的詞語。在這些詞語中,它可能發音為 v,在這種情況下,可以在其頂部新增一條線(בֿ)。
- ג, ד, ה, ז, ט, ל, מ, נ, ס, צ, ק, ר – 與希伯來語相同
- װ – 當用作 v 音時,vov 總是加倍
- ח, ת, כּ – 主要用於來自希伯來語的詞語
- י – 與希伯來語相同,當用作子音時。如果 yud 音出現在單詞開頭,它可能會變成 א(如在單詞 אידיש 中)。
- כֿ – 通常發音為 chof。在帶有 כּ 的希伯來語單詞中,會寫一個點。
- פֿ, פּ – 有線時發音為 f,沒有線時發音為 p。如果 p 出現在單詞末尾,它不會變成 ף(如 כֿאַפּ,意思是“抓住”)。
- ש – 當沒有點(通常)時,發音為 sh。對於帶有 sin 的希伯來語單詞,它有一個點。