跳轉到內容

白俄羅斯語/第 11 課

來自華夏公益教科書

ў 字母

[編輯 | 編輯原始碼]

у нескладо́вае 字母被認為是子音。然而,它具有母音的所有特徵,除了一個 - 它不構成音節(нескладовае 意思是 非音節)。

ў 字母總是由母音開頭。它們一起形成類似於英語雙母音的東西:slow 中的 ow 等。

воўк "vouk" 狼

ла́ўка "lauka" 長凳

ў 字母后面的 y 母音讀作 й 音。

здаро́ўе "zdarouye" 健康

其他母音永遠不會跟在 ў 後面。如果由於詞語的屈折或派生,ў 處於這種位置,它將被 в 替換。反之亦然。в 字母從不後接子音,也不能是詞語的最後一個字母。在這種情況下,它會被 ў 替換。

ла́ўка "lauka" 長凳 - ла́вачка "lavachka" 長凳(指小詞)

хлеў "khleu" 棚屋 - хлявы́ "khliavy" 棚屋

здаро́вы "zdaróvy" 健康的,身體健康的 - здаро́ўе "zdarouye" 健康

單數名詞屬格

[編輯 | 編輯原始碼]

名詞、形容詞、代詞和類似形容詞的限定詞透過格來屈折。到目前為止,我們已經處理了主格,它是初始格。單數主格(形容詞的單數陽性主格)是詞典中要查詢的詞形。

屬格用於表示物體之間的“親屬關係”:整體與部分的關係、生產者與產品的關係等。在這種情況下,“主”詞(整體、生產者等)將是屬格。

在英語中,這種關係通常用 of 介詞表示。因此,一個屬格詞 X 很可能被翻譯成英語中的 of (the) X。反之亦然。在白俄羅斯語中,沒有直接對應於英語 of 的介詞。of+名詞 表示式很可能用白俄羅斯語中的屬格表示。

單數陰性名詞在屬格中以 ыі 結尾 - 與複數主格形式完全相同。

шко́ла 學校 - шко́лы 學校的(或學校)

до́ля 一部分,一份 - до́лі 一部分的(或部分)

ко́шка 貓 - ко́шкі 貓的(或貓)

ноч 夜晚 - но́чы 夜晚的(或夜晚)

гусь 鵝 - гу́сі 鵝的(或鵝)

對於在單數主格中以重讀結尾的陰性名詞,重讀在屬格中沒有發生變化。因此,屬格單數和主格複數對於這些詞是不同的。

вада́ 水 - вады́ 水的 - во́ды 水域

зямля́ 土地 - зямлі 土地的 - зе́млі 土地

рака́ 河流 - ракі 河流的 - рэ́кі 河流

ая 結尾的陽性名詞以相同的方式構成屬格。

мужчы́на 男人 - мужчы́ны 男人的(或男人)

саба́ка 狗 - саба́кі 狗的(或狗)

оа 結尾的中性名詞在屬格中以 а 結尾,而以 её 結尾的中性名詞在屬格中以 я 結尾。

акно́ 窗戶 - акна́ 窗戶的

ко́ла(的)車輪

по́ле 田野 - по́ля 田野的

最困難的情況是關於以子音結尾的陽性名詞。它們可以以 а(對於軟子音是 я)或 у(對於軟子音是 ю)結尾。區分這兩個情況的規則相當複雜。

ая)結尾被用於表示

(a) 有生命的生物,即人與動物

чалаве́к 人 - чалаве́ка 人的

воўк 狼 - ваўка́ 狼的

конь 馬 - каня́ 馬的

(b) 可數物體

стол 桌子 - стала́ 桌子的

хлеў 棚屋 - хлява́ 棚屋的

(c) 身體部位

нос 鼻子 - но́са 鼻子的

хвост 尾巴 - хваста́ 尾巴的

твар 臉 - тва́ру 臉的

(d) 公共組織

заво́д 工廠 - заво́да 工廠的

прафсаю́з 工會 - прафсаю́за 工會的

(e) 地點、地理或天文學名稱

го́рад 城鎮 - го́рада 城鎮的

Мінск 明斯克 - Мінска 明斯克的

Марс 火星 - Ма́рса 火星的

(f) 測量單位或間隔

год 年 - го́да 年的

метр 米 - ме́тра 米的

вольт 伏特 - во́льта 伏特的

долар 美元 - до́лара 美元的(даля́р/даля́ра 在塔拉什凱維察語中)

(g) 具體的科學術語

су́фікс 字尾 - су́фікса 字尾的

ра́дыус 半徑 - ра́дыуса 半徑的

ую)結尾被用於表示

(a) 不可數物體,即物質和材料

мёд 蜂蜜 - мёду 蜂蜜的

цынк 鋅 - цы́нку 鋅的

ву́галь 煤炭 - ву́галю 煤炭的

хлеб 麵包 - хле́ба 麵包的

(b) 物體集合

наро́д 人們 - наро́ду 人們的

лес 森林 - ле́су 森林的

флот 艦隊 - фло́ту 艦隊的

(c) 自然現象

дождж 雨 - дажджу́ 雨的

мароз 霜凍 - маро́зу 霜凍的

(d) 地方、方向、形狀、大小、時間等

час 時間 - ча́су 時間的

шлях 道路 - шля́ху 道路的

(e) 抽象概念:特徵、狀態、過程、行動、感受等

ро́зум 智力 - ро́зуму 智力的

ко́лер 顏色 - ко́леру 顏色的

канфлікт 衝突 - канфлікту 衝突的

прагрэ́с 進步 - прагрэ́су 進步的

рух 運動 - ру́ху 運動的

со́рам 羞恥 - со́раму 羞恥的

боль 疼痛 - бо́лю 疼痛的

(f) 科學、社會或宗教理論或趨勢,通常以 ism 結尾

ідэалізм 唯心主義 - ідэалізму 唯心主義的

футуры́зм 未來主義 - футуры́зму 未來主義的

буды́зм 佛教 - буды́зму 佛教的

ісла́м 伊斯蘭教 - ісла́му 伊斯蘭教的

這一組中的一些名詞,表示蘇聯時代社會趨勢特徵,以 а 結尾

камунізм 共產主義 - камунізма 共產主義的

сацыялізм 社會主義 - сацыялізма 社會主義的

有些名詞可以有不同的含義,屬於不同的組,因此根據含義可以有不同的屬格結尾。

кава́лак ду́бу 一塊橡木(дуб 表示一種材料)

ко́рань ду́ба 橡樹的根(дуб 表示一棵樹)

про́цьма наро́ду 大量的人們(народ 表示一群人)

во́ля наро́да 人民的意志(народ 表示一個整體的人民)

國家和首都

[編輯 | 編輯原始碼]

閱讀下面列出的國家和城市名稱。然後造句說明哪個城市是哪個國家的首都(сталіца)。

城市: 明斯克,莫斯科,維爾紐斯,里加,基輔,華沙,倫敦,布拉格,渥太華,巴黎,羅馬,德黑蘭,耶路撒冷,布宜諾斯艾利斯,金斯敦

國家: 英格蘭,阿根廷,白俄羅斯(陰性),以色列,伊朗,義大利,加拿大,拉脫維亞,立陶宛,波蘭,俄羅斯,烏克蘭,法國,捷克,牙買加

示例: 明斯克是白俄羅斯的首都。(或白俄羅斯的首都 - 明斯克)

提示: 莫斯科是俄羅斯的首都。維爾紐斯是立陶宛的首都。里加是拉脫維亞的首都。基輔是烏克蘭的首都。華沙是波蘭的首都。倫敦是英格蘭的首都。布拉格是捷克的首都。渥太華是加拿大的首都。巴黎是法國的首都。羅馬是義大利的首都。耶路撒冷是以色列的首都。德黑蘭是伊朗的首都。布宜諾斯艾利斯是阿根廷的首都。金斯敦是牙買加的首都。

河流和支流

[編輯 | 編輯原始碼]

閱讀一些白俄羅斯河流的名稱,這些河流是其他河流的支流(прыто́кі)。造句說明它們是哪條河流的支流。如果你有困難,請參考地圖。

支流: 德里薩,索日,維利亞,布格,普里皮亞季(陰性),皮納,別列濟納,穆哈維茨,斯維斯洛奇(陰性),亞塞爾達

河流: 維斯瓦,德維納,第聶伯,涅曼

示例: 德里薩是德維納的支流。

提示: 索日是第聶伯的支流。維利亞是涅曼的支流。布格是維斯瓦的支流。普里皮亞季是第聶伯的支流。皮納是普里皮亞季的支流。別列濟納是第聶伯的支流。穆哈維茨是布格的支流。斯維斯洛奇是別列濟納的支流。亞塞爾達是普里皮亞季的支流。

嘗試思考: 是否可以反轉這些句子,即說Прыток Дзвіны - Дрыса等?為什麼?

答案: 不行。這樣的句子會暗示唯一性,即德里薩是德維納唯一的支流等等。對於國家及其首都來說,可以反轉句子,因為我們處理的是“一對一”的關係。

單數陽性屬格

[編輯 | 編輯原始碼]

在下劃線處填入ау結尾。

(1) 中心明斯克_ (明斯克的中心)

(2) 罐子蜂蜜_ (一罐蜂蜜)

(3) 一塊麵包_ (一塊麵包)

(4) 共產主義的勝利_ (共產主義的勝利)

(5) 名詞的結尾_ (名詞的結尾)

(6) 幽默感_ (幽默感)

(7) 衝突的威脅_ (衝突的威脅)

(8) 老虎的尾巴_ (老虎的尾巴)

(9) 工廠的經理_ (工廠的經理)

(10) 面部的表情_ (面部的表情)

(11) 城市的市長_ (城市的市長)

(12) 雨的開始_ (雨的開始)

(13) 道路的開始_ (道路的開始)

提示: а - 1, 3, 4, 5, 8, 9, 11; у - 2, 6, 7, 10, 12, 13

翻譯成白俄羅斯語。

(1) 這個女人是經理的秘書。

(2) 學校校長正在旅行。

(3) 這裡有一罐水。

(4) 這是衝突的根源。

(5) 這些橡樹是森林的樹木。

(6) 那條街是道路的開始。

(7) 白俄羅斯的首都是什麼? - 白俄羅斯的首都 - 明斯克。

(8) 你的學生們學習得怎麼樣? - 他們學習得很好。

(9) 第聶伯的支流有哪些? - 第聶伯的支流 - 索日,普里皮亞季和別列濟納。

提示: (1) Гэтая жанчына - сакратарка дырэктара. (2) Дырэктар школы вандруе. (3) Тут слоік вады. (4) Гэта корань канфлікту. (5) Гэтыя дубы - дрэвы лесу. (6) Тая вуліца - пачатак шляху. (7) Якая сталіца Беларусі? - [Сталіца Беларусі -] Мінск. (8) Як працуюць твае студэнты? - [Яны працуюць] добра. (9) Якія прытокі Дняпра? - [Прытокі Дняпра -] Сож, Прыпяць і Бярэзіна.

華夏公益教科書