孟加拉語/問問題
外觀
< 孟加拉語
কি সমস্যা?
在本節中,我們將討論提問的基本知識。
| মানুষ | বাংলা | বলা | ইংরেজি |
|---|---|---|---|
| হাবিব | 在這棵樹裡,這是什麼? | ei gachher môddhe, eţa ki? | In this plant, what is this? |
| বাপ্পা | 我不知道,給我。它在哪裡? | jani na, amake dao. kothai thake? | I don't know, give it to me. Where is it? |
| হাবিব | 它坐在樹葉下面。等我。 | patar niche boshe. amar jônno dârao. | It sits beneath the leaves. Wait for me. |
| বাপ্পা | 拿出來要花多長時間? | kôtôkkhon lage oţa nawa? | How long does it take, getting that out? |
| হাবিব | 我現在忘了。為什麼這個東西不站起來? | ekhon bhule jai. keno uţhe na ei jinish? | Now I forget. Why doesn't this stand? |
| বাপ্পা | 哎喲!它怎麼跑得那麼快? | eki! kibhabe taŗataŗi chole jae? | Whoa! How does it go away so fast? |
| হাবিব | 它留下了它的花:把它拿走。我們的車什麼時候來? | or ful rakhe; nao oţa. kôkhon ashe amader gari? | It leaves its flower: take it. When does our car come? |
我們在對話中充斥著大量的疑問詞,我們希望你已經明白了;以下是它們的概述
| বাংলা | বলা | ইংরেজি |
|---|---|---|
| কি? / কী? | ki? | 什麼? |
| কে? | ke? | 誰? |
| কখন? | kôkhon? | 什麼時候? |
| কোথায়? | kothae? | 哪裡? |
| কীভাবে? | kibhabe? | 以何種方式? |
| কতক্ষণ? | kôtôkkhon? | 多長時間 [時間上]? |
| কেন? | keno? | 為什麼? |
對話中還充斥著更多動詞,下面列出了一些動詞的簡單現在時變位。請記住我們在上一節中介紹的方案。
| বাংলা | ধাতুরূপ | ইংরেজি |
|---|---|---|
| জানা | জানি জানিস জানো জানে জানেন | 知道 |
| ভুলে যাওয়া | (參見 যাওয়া) | 忘記 |
| দেওয়া | দেই দিস দাও দেয় দেন | 給予 |
| নেওয়া | নেই নিস নাও নেয় নেন | 拿走 |
| থাকা | থাকি থাকিস থাকো থাকে থাকেন | 停留 |
| চলে যাওয়া | (參見 যাওয়া) | 離開 [一個地方] |
| ওঠা | উঠি উঠিস ওঠো ওঠে ওঠেন | 站起來 |
| রাখা | রাখি রাখিস রাখো রাখে রাখেন | 留下 [在一個地方] |
待辦事項