跳到內容

聖經研究/新約註釋/馬可福音/第4章

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

為什麼要閱讀馬可福音第4章

[編輯 | 編輯原始碼]

跟隨耶穌、活在神的國度中並宣揚神的國度,這些努力值得嗎?為什麼福音的宣講和教導沒有結出更多果實?聽福音到底有什麼區別?在這段經文中和生活中,聽見、看見和理解是什麼意思?本章中的比喻是否有唯一的含義?如果有,是什麼?如果沒有,文字對我們找到的比喻含義有什麼限制?比喻到底是如何運作的?我們應該如何接受它們?(威廉姆森)

馬可福音 4:1-34 回答了這些問題……並提出了更多問題。它們表面上看起來很簡單,但一旦你深入挖掘並試圖找到答案,它們就變成了非常具有挑戰性的問題。耶穌在馬可福音中的比喻式話語邀請了更深層的對話,透過這些對話,我們開始感知國度的應許,並在其中遇到耶穌反覆的呼召,讓我們去聽。(威廉姆森)

馬可福音第4章 (NIV)

[編輯 | 編輯原始碼]
馬可福音第4章: (NIV)

撒種的比喻

1耶穌又開始在海邊教訓人。有許多人聚集在他周圍,甚至擠滿了船,他便上了船,坐在船上,而所有的人都站在岸邊,在海邊。 2耶穌用許多比喻教訓他們,在他的教訓中說:“3你們要聽:有一個撒種的人出去撒種。 4他撒種的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃掉了。 5有落在石頭地上的,土淺,種子很快發芽, 6太陽出來以後,就把苗烤焦了,因為沒有根。 7有落在荊棘叢裡的,荊棘長起來就把苗勒住了,以致它結不出果實。 8還有落在好土裡的,種子發芽長大,結出果實,有的結三十倍,有的結六十倍,有的結一百倍。”

9耶穌說:“有耳可聽的,就應當聽!”
10耶穌獨自一人時,那些跟隨他的十二個門徒和其他的人都問他關於比喻的事。 11他對他們說:“神的國度的奧秘,已經賜給你們了。但外面的那些人,凡事都是用比喻說的, 12是叫他們:
“‘看見卻看不見,
聽見卻聽不見,
免得他們迴轉,就得赦免!’[a]”

13耶穌對他們說:“你們不明白這比喻嗎?那麼,你們怎麼還能明白其他的比喻呢? 14撒種的人撒的是道。 15有落在路旁的,就是那些聽見道以後,撒旦立刻來,把撒在他們心裡的道奪去。 16有落在石頭地上的,就是那些聽見道,立刻歡歡喜喜地接受了。 17但他們沒有根,只是暫時的,一遇到患難或逼迫,就因道而跌倒了。 18還有落在荊棘叢裡的,就是那些聽見道, 19卻被今生的思慮,財富的迷惑,以及其他的私慾勒住了,以致道不能結果實。 20但落在好土裡的,就是那些聽見道,接受了,並且結果實的,有的結三十倍,有的結六十倍,有的結一百倍。”

燈臺上的燈

21耶穌對他們說:“難道有人把燈點起來,放在鬥底下,或床底下嗎?不,是要放在燈臺上。 22因為凡隱藏的,是要顯露出來的;凡掩蓋的,是要暴露出來的。 23有耳可聽的,就應當聽!” 24又說:“你們要留心聽你們所聽見的。因為人用什麼量器量給你們,也必用什麼量器量給你們;而且還要加給你們。 25因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他所有的也要奪去。” 種子自己生長的比喻 26耶穌又說:“神的國度如同一個人,把種子撒在地上。 27無論他睡覺或起來,晝夜種子都在發芽生長,他自己不知道是怎麼樣的。 28地自己生出果實,先是莖,然後穗,以後穗上長滿成熟的穀粒。 29穀粒成熟以後,他就立刻用鐮刀收割,因為收割的季節到了。”

芥菜種的比喻

30耶穌又說:“我們拿什麼來比喻神的國度呢?用什麼比喻來形容它呢? 31它如同芥菜種,是地上一切種子裡最小的。 32但它撒下去以後,就生長起來,成為一切菜蔬中最大的,它的枝子就長起來,以致天上的飛鳥可以住在它的蔭下。” 33耶穌用許多這樣的比喻,照著他們所能明白的,向他們講道。 34他沒有不藉著比喻向他們講的。但私下對門徒解釋一切。”

耶穌平息風暴

35那一天,到了晚上,耶穌對門徒說:“我們渡到那邊去吧!” 36他們離開人群,帶著耶穌就上了船,耶穌在船上,還有其他的船跟隨著他。 37忽然颳起了一陣狂風,波浪拍打到船上,船快被水淹沒。 38耶穌卻在船尾枕著枕頭睡覺。門徒把他叫醒,說:“老師,你不管我們都要淹死了嗎?” 39耶穌醒來,斥責風,對海說:“住口!安靜!”風就停了,海面也平靜了。”

40耶穌對門徒說:“你們為什麼這樣膽怯?你們怎麼還不信呢?” 41他們極其害怕,互相說道:“這個人究竟是誰呢?連風和海都聽命於他!”


馬可福音第4章概述

[編輯 | 編輯原始碼]

撒種者和土壤 (第1-20節)

[編輯 | 編輯原始碼]

這個比喻幫助門徒理解為什麼耶穌對跟隨他的人群規模不感興趣。他知道他們中的大多數人永遠不會從改變的生活中結出果實,因為他們所學習的道就像種子落在貧瘠的土壤中。種子代表上帝的道,撒種的人是上帝的僕人,他與他人分享道。人心就像土壤:它必須準備好接受種子,種子才能生根並結出果實。就像在那個時代一樣,今天也有四種類型的心,它們對上帝的資訊有四種不同的反應:硬心、淺心、擁擠的心和結果實的心。(麥克唐納)


三種沒有結果的心中,每種都被不同的敵人所影響:硬心是魔鬼自己,他奪走了種子;淺心是肉體拒絕了宗教情感;擁擠的心被世俗事物所窒息,阻止了成長和收穫。 這些是基督徒的三個主要敵人:世界、肉體和魔鬼。 燈 (第21-25節)


使徒們就像那盞燈;他們被呼召散發出神的亮光,顯明他的真理。但他們不能“發出”而沒有先“吸收”。我們越聽神的話語,我們越能與他人分享。我們的屬靈聽覺決定了我們能給予他人的多少。試圖“掩蓋事情”毫無意義,因為神總有一天會揭示所有的事情。

生長的種子(vv.26-34)

[編輯 | 編輯原始碼]

第二個比喻給門徒們帶來了警告和鼓勵。鼓勵是,從非常小的開始,天國最終會在規模和影響力上不斷增長。雖然芥菜種子不是世界上最小的種子,但它是該地區農民使用的最小種子,完美地說明了天國內部的增長潛力。儘管教會存在罪惡和弱點,但資訊已傳到其他國家;有一天,來自各個國家的聖徒將在他的寶座前敬拜。透過對耶穌基督的信心,我們成為天國公民,成為神家庭中的孩子,成為萬王之王和主之主的臣民。

耶穌平息風暴(vv.35-41)

[編輯 | 編輯原始碼]

“同一天”指的是耶穌講述“天國比喻”的那一天。他一直在向門徒傳講神的話語,現在他將給他們一個實際的考驗,看看他們真正學到了多少。畢竟,聽神的話語是為了產生信心;而信心必須始終經受考驗。我們也必須能夠憑信心實踐那個教訓,這就是神允許試煉進入我們生命的原因之一。耶穌可以在人生的風暴中信賴。(麥克唐納)

當人們談論馬可福音的原文時,他們會提到希臘語或亞拉姆語。希臘語是最古老的現存古代手稿的語言。那些提到亞拉姆語的人是在推測一個不存在的早期版本,或者承認耶穌和他的最早追隨者可能使用亞拉姆語作為他們大多數交流的首選語言。

文學型別

[編輯 | 編輯原始碼]

馬可福音 4:1-34 福音,福音敘事,講道:論述

馬可福音 4:3-9 福音,福音敘事,講道:論述,比喻

馬可福音 4:11-12 福音,福音敘事,講道:論述,舊約引用

馬可福音 4:13-20 福音,福音敘事,講道:論述,比喻

馬可福音 4:21-23 福音,福音敘事,講道:論述,比喻

馬可福音 4:24-25 福音,福音敘事,講道:論述,比喻

馬可福音 4:26-30 福音,福音敘事,講道:論述,比喻

馬可福音 4:30-32 福音,福音敘事,講道:論述,比喻

馬可福音 4:35-41 福音,福音敘事,奇事:自然奇事

文學型別取自 Logos 3.0

馬可福音 4 章概述

[編輯 | 編輯原始碼]

海邊的比喻 4:1–34

引言:主題和背景 1–2

撒種的比喻(撒種的人) 3–9

對門徒的解釋 10–20

關於比喻 10–12

撒種的解釋(土壤) 13–20

關於光和聽覺的格言 21–25

種子自行生長的比喻 26–29

芥菜種的比喻 30–32

結論:耶穌的比喻式教導 33-34

耶穌平息風暴 35-40

(威廉姆森)

馬可福音 4 章的結構分析

[編輯 | 編輯原始碼]

馬可福音 4 章評註

[編輯 | 編輯原始碼]

海邊的比喻(4:1–2)

[編輯 | 編輯原始碼]

希臘語中的比喻 (parabolē) 由兩個片語成 (para, 在…旁邊 和 ballō, 投擲)。因此,比喻是一種解釋真理的修辭手段。希臘語中的“比喻”一詞比英語中的“比喻”一詞使用範圍更廣。在新約中, “比喻”一詞被用來指所有這些型別的比較以及其他一些,包括諺語和謎語。(麥克唐納)


馬可福音中的這些比喻與其他馬可福音中的比喻有兩個不同之處。在這些比喻中,它們沒有以“神的國度如同…”這樣的公式開頭。它描述了耶穌對傳講和教導天國的反應。其次,它也與其他比喻不同,因為它獨自伴隨著解釋。(布拉切爾)這篇文章帶我們和一大群人來到湖邊傾斜的山坡上,那裡穀物田地一直延伸到水中。馬可福音中對耶穌作為教師的極大強調在接下來的論述中集中體現,這是這福音書中耶穌教導的第一篇也是最長的一篇。人群不斷證明耶穌日益增長的人氣。人群也向讀者表明,接下來的教導是針對所有人的。(布拉切爾)

撒種的比喻(撒種的人)(4:3–9)

[編輯 | 編輯原始碼]

通常被稱為撒種者的比喻,這個故事出現在所有三部福音書中。在馬太福音和馬可福音中,它被呈現為耶穌比喻式教導的典型例子。解釋者在很大程度上同意它的重要性,但在其含義方面卻有很大分歧。它具有開放性,允許文學評論家將撒種者視為關於比喻的比喻。


這個比喻反映了人們對古代巴勒斯坦農業的瞭解。撒種者用一隻手拿著圍裙,另一隻手播種。不可避免地,一些種子會落在田間硬化的路上,一些種子落在土壤太淺的地方,一些種子落在荊棘叢中,以及落在肥沃的土地上。(布拉切爾)與現代方法不同,種子是先撒下,然後再犁入土中。在播種時,薊叢很明顯,但隨著犁地,它們會消失。種子遇到了不同的命運:落在未耕種的路上,被鳥吃掉;在田地的某些地方,岩石留下了很少的空間讓根系紮根;薊的種子被犁入泥土中,與種子一起,扼殺了穀物;以及肥沃的土壤,產量隨植株而異。雖然種子遇到了不同的命運,但當撒種者的願景成為現即時,散落的種子的整體命運就得到了滿足。(布魯克斯)


這個比喻在個人和集體環境中都有意義。它指的是那些已經聽到福音但福音尚未在其心中生根的人;在某種程度上是屬靈枯乾的忠實基督徒;會眾、教會委員會以及整個基督教群體,這些群體因一段時間的貧瘠而感到沮喪。它講述了一種力量,這種力量的生命賦予潛力是不可抑制的。


一些評論家認為,這個比喻有兩個核心主題:鼓勵和沮喪。三種被浪費的種子,然後是三種程度遞增的豐收,令人失望的開始和巨大成果之間的對比,以及撒種者儘管在播種行為中存在浪費,但依然充滿信心地採取行動。聽眾被敦促聽到的是好訊息。播種的種子蘊含著豐富的應許,神的國度也是如此。耶穌可能講了這個故事,是為了鼓勵他的聽眾在他身上看到,從他的話語中聽到神的國度在他們中間的存在,一個只有未來才會顯明其豐碩成果的國度。(布拉切爾)


撒種的比喻在各種令人沮喪的情況下都具有重要意義。當人們的工作看似毫無成果時,這個比喻帶來了好訊息。儘管看似遭遇挫折,未來卻承諾著豐收。它適用於傳播福音的人,這也許解釋了為什麼這個比喻被稱為“撒種者”。

關於比喻(4:10-12)

[edit | edit source]

耶穌解釋了比喻的作用。它們向門徒“內人”和人群“外人”啟示真理。對內人來說,即信仰社群的成員,比喻具有啟示的作用:“神的國度的奧秘(mystērion)已經賜給了你們。”(布魯克斯)在馬可福音中,耶穌沒有傳達關於國度的特權資訊。相反,在比喻的真實表達和聆聽中,耶穌將國度本身作為一個奧秘;這個秘密就是國度。神的國度在耶穌基督的話語中近了。聽關於耶穌的話,相信它並按它行事,這是神在個人、教會和世界中掌權或統治的奧秘。


我們或許可以更好地理解“神的國度的奧秘”,即耶穌本人,他就在那些他說話的人中間。耶穌在他的話語中與我們同在,他的話語以隱藏的、比喻的形式賜下了神的國度。“秘密”(“奧秘”)這個詞在福音書中僅在這裡和平行章節中出現。它在保羅的書信中出現了二十一次,在啟示錄中出現了四次。保羅用它來指代過去不知道的真理,這種真理只有透過神啟示才能知道,並且最近被神啟示了。這個含義最能解釋本段經文。“秘密”,或者更準確地說,“被揭示的真理”,就是神的國度在耶穌基督裡近了。(布魯克斯)


關於比喻對“外人”的作用的話語包含一個嚴重的宗教問題。神是否故意使某些人心硬,以至於他們不會悔改並得到赦免?耶穌是否說比喻是為了向某些人隱藏真理?


在馬太福音中,門徒問道:“你為什麼用比喻對他們說話?”(13:10)耶穌給他們的回答是:“因為……他們不看見。”(13:13)但為什麼有些人無法正確地看見和聽到呢?


關於比喻的這個解釋在許多方面鼓勵了馬可福音的早期讀者。首先,對信仰的群體來說,神的國度是以比喻的形式賜給他們的。其次,基督教傳道者不必對並非所有聽眾都接受他們的資訊感到驚訝或沮喪;結果掌握在神手中。第三,儘管比喻(以及基督教的佈道和教導)的最初效果可能是揭示真理和使人心硬,但它們的最終目的是啟示、照亮和拯救。

撒種的比喻(土壤)的解釋(4:13-20)

[edit | edit source]

大多數批判學者否認這個解釋來自耶穌,並將其歸因於早期基督徒,他們將這個比喻應用於他們自己的處境。許多反對意見已經被提出。其中之一是,就其性質而言,比喻是如此清晰,以至於耶穌絕不需要解釋它們。(布魯克斯)對門徒的第二個解釋不再是關於比喻本身,而是關於這個特定的比喻,撒種的比喻。門徒應該理解,但他們沒有理解。讀者會不禁問道:“我是什麼樣的土壤?”(布魯克斯)


許多不同的評論家對每種土壤的含義有不同的看法。第一種土壤是落在路邊的種子,空中的飛鳥來吃掉了這些種子。許多評論家說“硬心”就是落在路邊的種子。“硬心”是指那些抵擋神的話語,使撒旦(飛鳥)很容易把它奪走的人。第二種土壤是落在石頭地上的種子。石頭地可能會有足夠的土壤,使種子最初生長,但沒有深度可以使植物繼續生長。(麥克唐納)這種土壤代表著淺薄的心。這種心就像石頭上的土壤一樣薄,這在巴勒斯坦很常見。由於沒有深度,種植的任何東西都無法持續,因為它沒有根。這代表著“情緒化的聽眾”,他們欣然接受神的話語,但並沒有真正理解成為一名真正的基督徒必須付出的代價。第三種土壤是落在荊棘叢中的種子。這種土壤代表著那些心胸擁擠的人。這種心描繪的是那些接受神的話語,但沒有真正悔改,沒有從他們的心中除掉“雜草”的人。這種聽眾心中生長著太多不同種類的“種子”:世俗的煩惱、對財富的渴望、對事物的慾望,而神的話語的好種子卻沒有地方生長。第四種也是最後一種土壤是落在好土中的種子。這種種子代表著豐收的心。這種心描繪的是真正的信徒,因為果實,即改變的生活,是真正得救的證據。另外三種心沒有結出任何果實,所以我們得出結論,它們屬於從未重生的人。並非所有真正的信徒都同樣富有成效;但每個真正基督徒的生活都會有一些屬靈果實的證據。(麥克唐納)


與開放式的比喻(3-9節)不同,解釋(13-20節)為六個細節指定了參照物;種子(話語)、飛鳥(撒旦)和四種土壤。土壤可以是聽眾本身,也可以是聽眾所面臨的困難;聽眾被比作土壤,土壤以不同的程度接受著,也被比作植物,植物生長起來會枯萎或結果實。然而,教導是清晰的。(布魯克斯)這個比喻解釋中使用的語言以及它所指出的問題反映了早期教會的生活。在這個解釋中,教會將耶穌關於散播種子的比喻應用於她在傳講和聽福音“話語”中的自身經歷。(史密斯)


在所有四個比喻解釋中,唯一不變的詞是“聽”。故事講述了四種聽眾:那些聽到卻立即拒絕資訊的人;那些欣然聽到但沒有堅持的人;那些聽到許多與福音相沖突的聲音的人;以及那些聽到、接受並按照福音行事的人。13-20節重點講述了我們應該如何聽福音。(史密斯)當耶穌基督的話語以任何形式來到我們面前時,我們都受到挑戰,要變得有接受能力、堅持不懈、專心致志,並做出回應。

關於光和聽的諺語(4:21-25)

[edit | edit source]

在希臘語中,這節經文讀作:“燈不是為了放在鬥底下,或放在床底下,對吧?”在希臘語中,它有兩個含義:燈暗指耶穌作為光來到世上。或者,在本段經文中,燈主要指耶穌的比喻教導。耶穌的比喻應該被理解,就像燈應該發光一樣。(弗蘭斯)


我們越仔細地關注神的話語,我們就越能聽到。正如對3節(聽!)的評論中所指出的,聽的命令表明有些人沒有聽到和理解比喻(弗蘭斯)。福音的豐收聽眾會聽到更多;沒有結果的聽眾,過了一段時間,就什麼也聽不到。我們每次聽到福音的方式都會影響我們下次聽到福音的能力。最後一句話,“沒有…的人,從他那裡也會奪去…。”是對懶惰或漠不關心的聽眾的警告。然而,即使在這句話中,也有鼓勵的意味。在最後兩句話的核心,對那些聽到、接受並做出回應的人有一個偉大的承諾:“…還要加給你們。因為凡有的,還要加給他,叫他有餘。”


對信徒來說,比喻將神的國度傳達為一個秘密;但神的統治的真正本質將在耶穌的死與復活中向他們顯明。對外人來說,現在一切可能都是謎語,但謎語只為最終被解答或揭示。因此,內人和外人都被鼓勵繼續傾聽。一開始模糊的東西,最終將會變得清晰。


21-25節包含五或六句耶穌的言語,從技術上講,這些言語是智慧語,講的是日常生活中的教訓,但很容易被歸入“比喻”這個廣義的範疇。每一節都有一個,也許24節有兩個。21-25節包含的內容不僅是理解比喻,還包括理解耶穌的思想。在他事工期間,即使他的門徒也無法理解他。最好的解釋是,燈代表著耶穌,也代表著隨著他的到來而臨近的神的國度。耶穌和國度不是來隱藏的,而是來向所有人顯明的。然而,這種啟示只有在耶穌死後復活之後才能完全實現。(威廉森)


在22節中,這句話似乎與21節矛盾,因為22節表明燈可能暫時被隱藏。耶穌和國度實際上是暫時被隱藏的。耶穌在復活後完全顯明瞭,但國度直到最終實現才會完全實現。這節經文說明了“彌賽亞的秘密”。(威廉森)


在25節中,既有關於理解比喻的應許,也有警告。任何獲得一定程度的理解並渴望更多的人,都會得到更多。正確的理解將導致接受耶穌並進入國度,並從神那裡得到更多更多的祝福。那些對比喻和它們所教導的國度不感興趣的人,很快就會發現自己離國度比他們第一次聽說它的時候還要遠。(威廉森)

種子自行生長的比喻(4:26-29)

[edit | edit source]

每一節都以“他說”開頭;每一節都明確地說明了所指物件(神的國);每一節都沒有解釋,都屬於耶穌對人群的教導,就像最初的比喻一樣(3-9節)。第27、28節分別提到了種子的神秘生長和土地驚人的肥沃。(威廉姆森)重點是神的國以一種隱秘、神秘的方式增長,獨立於人的努力。雖然比喻講的是生長,但它的意義並不是說神的國由於人的努力而自然地在歷史上發展;比喻的功能也不是勸誡。相反,生長被描述為神的奇蹟般的工作,而收割則是作為禮物和奇蹟的產物。(古利奇)


無論何時何地,當我們基督徒過於重視自己和自己的努力,試圖透過我們的計劃和方案來“帶來神的國”時,這個比喻就具有重要意義。神的統治或治理就像種子自己生長一樣:孕育、神秘而富有成效。就像一個人在田地裡撒種一樣,我們努力傳道和教導,互相支援,服務有需要的人,創造一個更加公正的社會秩序。我們的努力有時似乎是徒勞的,但最終我們會像撒種的人在收割時一樣感到驚奇。(古利奇)


種子自己生長的比喻有它獨特的意義。撒種的人扮演的角色很小。此外,種子在沒有他努力(或沒有努力)的情況下生長,而且生長方式是一個謎。基督教資訊的成功同樣不取決於人的努力或理解,儘管基督徒當然需要撒種,但取決於神的權能。它之所以會成功,正是因為神在行動。比喻的重點和可能的主要焦點是收成的保證。收成幾乎肯定代表了時代末日的審判。耶穌講這個故事,馬可記錄下來,鼓勵那些經歷了對他們資訊拒絕和對神的奧秘旨意缺乏理解的沮喪的信徒,神的國度一定會到來。(威廉姆森)

芥菜種的比喻 (4:30–32)

[edit | edit source]

這個比喻是關於對神的國度的希望。它也肯定了神會從微小的開始成就偉大的成果。芥菜種的比喻說的是一個國度,儘管它神奇地擴充套件,但仍然卑微。芥菜是一種一年生植物;它的延續依賴於重新播種,而它永恆的承諾則依賴於種子的生命。(古利奇)它是一個與馬可福音中對神的國度的描述緊密相符的意象:一個實現會讓人感到驚訝的神秘;一個以弱為強的現實。


毫無疑問,重點在於對比小巧的開始和國度的巨大成就。芥菜種不是巴勒斯坦最小的種子,但它是比較小的種子之一,是微小的代名詞。芥菜可以長到十到十二英尺高,直徑三到四英寸。微小的種子與從它生長出來的巨大植物之間的差異,很好地說明了神國顯現的開始和結束之間的差異。馬可和他的讀者/聽眾離開始比結束更近。十九世紀後,國度的偉大也並不容易顯現!生長不是主要的重點;開始和結束之間的對比是主要比較點。(古利奇)故事的功能是鼓勵,問題是希望,教導方式是比喻。因此,解釋應該指明意義,但不要斷言;它應該暗示重要性,但不要定義它,以便疲憊的人可以從這個詞語中得到支撐。

結論:耶穌的比喻教導 (4:33–34)

[edit | edit source]

結論保留了公開宣告和私人教導之間的區別,以及比喻的揭示意圖(“... 他們能夠聽到它,”第33節)與對外部人隱瞞和對內部人揭示的影響之間的矛盾(第34節)。比喻揭示了神的國度,但將其揭示為一個奧秘。它們透過將注意力吸引到日常活動和事件中的奧秘和奇蹟來做到這一點。


第33節暗示馬可只呈現了耶穌教導的一小部分。其他福音書作者也是如此,因此他們中沒有人或所有福音書作者一起完整地記載了耶穌所做或所教的一切。馬可再次強調了理解的必要性。(麥克唐納)


我們被呼召不要用將神的奧秘變得司空見慣的平淡語言,也不要用扼殺理解的神秘語言來解釋神的奧秘。相反,耶穌的教導邀請我們看到和聽到日常生活中熟悉的事件和像這樣熟悉的文字中的神...... 靜靜地坐下來沉思,直到平凡的事情喚醒我們的頭腦和心靈去驚歎。馬可福音4:1-34對所有人的意義在於反覆的邀請,“凡有耳可聽的,就應當聽”。這種人就被賜予了神的國度的秘密。

耶穌平靜風浪 (4:35-41)

[edit | edit source]

耶穌教導完後,他度過了非常忙碌的一天,因為這包括了馬可福音3:22-馬可福音4的所有內容。(麥克唐納)那是晚上,在經過了一整天令人筋疲力盡的教導後。耶穌決定渡到對岸是他們和他的門徒離開人群的唯一途徑。“在船上,當他正要...”是指不要關注耶穌的外表,而是關注船,他用船作為講臺來教導。當風和浪把水灌進船裡時,門徒開始害怕(第40節)。他們正在下沉,他們意識到他們可能淹死(第38節)!在恐懼中,他們用我們經常對神說的話叫醒他:“你難道不在乎嗎?”


在原文中,耶穌此時只說了兩個詞,都是祈使句:“安靜!... 平靜!”他對風和浪的命令簡單明瞭,表達了掌控一切者的確信。自然元素對他的命令的回應證明了他的權威。(弗朗斯)


文字的形式是一個奇蹟故事:一個將故事與當前語境聯絡起來的場景(第35-36節)、一個問題(第37-38節)、一個解決方案(第39節)、奇蹟發生的證據(第39節)和一個驚奇的反應(第41節)。門徒的最後問題,“那到底是誰,甚至風和海都聽從他?”將焦點重新轉移到耶穌和他的身份問題上。從結構上看,文字向讀者提出了兩個問題。耶穌是誰?你會相信他嗎?


平息風浪,就像其他不是醫治的奇蹟一樣,肯定了耶穌基督是“統治所有自然界”的。然而,自然界奇蹟是合適的,因為它們確立了耶穌對無生命創造物的權威,就像醫治對有生命創造物的權威一樣。這些奇蹟表明,神既是自然界的主人,也是個人的主人。加利利海過去和現在都以突然的暴風雨而聞名。湖泊周圍大部分地區被群山包圍,當強風進入時,湖水會劇烈地旋轉。(布拉徹)


這可能是故事最初在那些尋求奇蹟的平民中流傳的主要功能,他們成群結隊地去看、聽、摸耶穌,以及當早期基督教傳教士用它來證明耶穌基督是主的時候。然而,在馬可福音中,這個故事現在所處的語境中,這個故事是對耶穌基督的信徒群體發出的挑戰,他們以門徒的身份被挑戰更加信任耶穌。


翻譯成“責備”和“平靜”的詞語在1:25節中用於指代驅魔。這種考慮可能暗示了暴風雨中存在著惡魔元素。耶穌的回應表明,門徒應該有信心而不是恐懼,他責備他們缺乏信心。一些評論家聲稱,耶穌主張對神有信心,而不是對自己有信心。馬可理解這意味著相信神在耶穌行動中所顯現的拯救力量。馬可很可能想表明,信心不僅僅是理智上的同意,而是對一個人的信任。耶穌的最初門徒應該擁有這種信心,所有後來的門徒也應該擁有這種信心。(弗朗斯)


根據馬可福音,信心部分意味著認識到耶穌是基督和神的兒子,但在本單元中,信心主要指門徒在害怕自己的生命而驚恐地呼喊時所缺乏的信任。

神學意義

[edit | edit source]

在馬可福音第4章中,有兩個主要的神學意義:神的國度和門徒。國度指的是神的統治或治理。... 馬可福音中那個國度的主要代表是耶穌,他宣告了“神的福音:‘時候到了。神的國度近了。’”。


在撒種的比喻中,耶穌將理解其資訊稱為“神的國度的奧秘”(4:11)的一個方面,這個奧秘已經賜給了他的門徒。撒下的種子就是耶穌所宣揚的“道”(14節)。那些被描述為“好土,聽了道,就接受了,並且結實”(20節)。


生長的種子的比喻(馬可福音 4:26–29)提醒那些“撒種”的人,神的道具有生命的力量,即使它在某種程度上是不可理解的,也是有效的。這就像芥菜種的比喻(30-32節)一樣,表明神的國度的進展最終是神所做的。無論它看起來多麼渺小和不吉利,神國都將享有一個宏偉而輝煌的最終結果。但那將是因為神的作為,不僅在名義上,而且實際上,最終是他的。(Zuck)


馬可福音講述了門徒的真實情況。馬可福音展示了他們多麼容易誤解。他用各種詞語來描述這種失敗,這種失敗是門徒的特徵,至少在彼得承認耶穌為基督(8:29)之前是這樣。然而,即使在那之後,馬可福音也表明,耶穌彌賽亞身份的含義仍然讓那些對受苦和受死的彌賽亞的想法感到厭惡的門徒感到迷惑。正如耶穌對他代言人彼得所說,“你不思念神的事,只思念人的事”(8:33)。(Zuck)


門徒缺乏理解力的第一個參考出現在比喻的講道中(4:1–34)。耶穌引用以賽亞書 6:9–10 來解釋他為什麼使用比喻,以便“他們常看見卻不察,常聽見卻不明白。恐怕他們迴轉,就得赦免!”(4:12)。正如馬可福音所指出的,問題是門徒也有理解方面的困難!“神的國度的奧秘已經賜給了”門徒(4:11),但顯然在某個環節上出現了溝通障礙(或者至少是“減速”),因為耶穌質疑他們為什麼不理解比喻的基本點:“耶穌就對他們說:‘你們不明白這比喻嗎?那你們怎麼才能明白任何比喻呢?’”(4:13)。(Zuck)


有趣的是,將馬太福音和馬可福音中的撒種的比喻與這一點進行比較。馬太福音在講述比喻解釋時,以以下話語開頭:“凡聽見天國道理,不明白的,那惡者就來,把撒在他心裡的話奪了去”(馬太福音 13:19)。馬可福音(4:15)中的平行部分與之相似,只是他沒有包含“不明白”這個短語,可能是因為他對門徒的描述表明這也是他們的一個特徵。

三福音書的概要

[編輯 | 編輯原始碼]


歸納性問題和觀察

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 從我的觀察來看,馬可福音是基礎,馬太福音和路加福音從馬可福音的記載中新增或刪除內容。
  • 門徒做了什麼讓他們無法聽到?
  • 我認為,如果我是門徒,親眼見證了耶穌平息風浪,我的整個視角都會改變。
  • 而且我很有可能會有同樣的反應。
  • 路加福音似乎不像馬太福音那樣緊密地跟隨,但他們三者都包含了比喻的主要內容。
  • 為什麼路加福音中耶穌解釋比喻時沒有提及他們將結多少果實?
  • 馬太福音和馬可福音中耶穌說......結實——三十倍,六十倍,甚至一百倍。(Zuck)
  • 所以,我們只是被應許我們會結實嗎?還是結實——三十倍,六十倍,甚至一百倍?
  • 我認為,在閱讀這三部福音書時,最重要的一點是,它們在措辭上可能略有不同,但它們都具有相同的含義。
  • 我認為,許多比喻有很多共同之處,很有趣。然後我們來看看馬可福音和路加福音中燈臺上的燈的比喻,以及馬太福音中鹽和光的比喻。這三個比喻中只有七個詞是相同的。
  • 為什麼馬太福音和路加福音在芥菜種的比喻的標題中包含“和酵母”?
  • 這個比喻中沒有關於酵母的內容。
  • 是因為酵母最初也很小,然後長大成非常大的東西?
  • 在芥菜種的比喻中,為什麼路加福音將神的國度以疑問句的形式表達出來?
  • 而馬太福音和馬可福音中,神的國度是以陳述句的形式表達出來的。
  • 我認為,這三部福音書都對誰來奪去撒在他們心裡的種子有不同的同義詞,這很酷。
  • 我喜歡這一點,因為我認為這三個詞:“那惡者”、“撒旦”和“魔鬼”都有各自的含義。
  • 這是一個例子,說明三部福音書中沒有使用相同的詞,但它們都具有相同的含義。

詞語研究

[編輯 | 編輯原始碼]

SOWN (撒下)

[編輯 | 編輯原始碼]

希臘語詞根:σπείρω

撒下-播種,以散播的方式種植種子以使其生長,將種子散播到地球上以使其生長。(Merriam-Webster)


播種作為糧食作物種植的一部分,散播種子的行為。“播種”通常指大規模散播小麥和大麥。與他們的美索不達米亞同行不同,後者有時使用連線在犁上的播種裝置,埃及或巴勒斯坦農民只是拿著一個裝滿種子的容器,用他們的空閒手將種子散播出去。與西方實踐相反,巴勒斯坦農民通常在播種後耕地,從而將種子埋入土壤中以保護和發芽。摩西律法包含關於播種的規定(利未記 11:37-38; 19:19; 申命記 22:9)。最終,播種獲得了比喻意義(詩篇 126:6; 箴言 11:18; 馬太福音 13:3-43; 哥林多後書 9:6; 加拉太書 6:7-8) (France)。


SOWN (撒下)這個詞出現在馬可福音第 4 章中的位置


馬可福音 4:15 撒下的地方; 他們聽見了,就把撒在他們心裡的話奪了去。

馬可福音 4:16 撒在石頭地上的; 他們聽見了,

馬可福音 4:18 撒在荊棘叢中的; 他們聽見了,

馬可福音 4:20 撒在好地上的; 他們聽見了,

馬可福音 4:31 芥菜種,撒在地裡,

馬可福音 4:32 撒下去,就生長起來,比一切菜蔬都大,

來自 Logos 3.0


此圖表顯示了 SOWN (撒下) 這個詞在新約和每個福音書中出現的次數。

圖表來自 Logos 3.0


HEAR (聽見)

[編輯 | 編輯原始碼]

希臘語詞根: ἀκούω, ἀκοή, ῆς, ἡ


聽見-透過耳朵感知或理解,透過聽覺獲得知識,專心聆聽,以及具有理解聲音的能力。(Merriam-Webster)


HEAR (聽見) 這個詞出現在馬可福音第 4 章中的位置


馬可福音 4:9 他又對他們說:‘有耳可聽的,就應當聽。有耳可聽的,就應當聽。’

馬可福音 4:12 卻不察; 他們聽見,卻聽見,卻不明白;

馬可福音 4:18 撒在荊棘叢中的; 他們聽見了,

馬可福音 4:20 他們聽見了,就接受了,並且結實; 有的結了三十倍的,

馬可福音 4:23 有耳可聽的,就應當聽。有耳可聽的,就應當聽。

馬可福音 4:24 你們要謹慎聽你們所聽見的:因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們;並且還要多給你們。

馬可福音 4:33 對他們講道,盡他們所能聽明白。


來自 Logos 3.0


此圖表顯示了 HEAR (聽見) 這個詞在新約和每個福音書中出現的次數。

圖表來自 Logos 3.0


FRUIT (果實)

[編輯 | 編輯原始碼]

希臘語詞根:γένημα, ατος, τό


果實-植物生長的產物,種子植物的成熟子房及其內容物,植物受精後的產物及其改良的包膜。(Merriam-Webster)


FRUIT (果實) 這個詞出現在馬可福音第 4 章中的位置


馬可福音 4:7 被悶住了,就沒有結果子。

馬可福音 4:8 並且結果子,生長起來,漸漸多了;

馬可福音 4:20 並且結實; 有的結了三十倍的,有的結了六十倍的,

馬可福音 4:28 自己結果子; 先出苗,後長穗,

馬可福音 4:29 結了果子,就立刻用鐮刀收割,因為時候到了。


來自 Logos 3.0


此圖表顯示了 FRUIT (果實) 這個詞在新約和每個福音書中出現的次數。

圖表來自 Logos 3.0

關於作者

[編輯 | 編輯原始碼]

我的名字是扎卡里·舒爾茨,我是西北拿撒勒大學的大二學生。目前我在西北拿撒勒大學攻讀基督教事工專業,輔修青年事工。我從小就在奧本拿撒勒教會長大。在 NNU 學習期間,我目前正在參加拿撒勒教會的大學教會,並擔任青年牧師助理。

我的父母養育了我們家裡的每個人,向我們展示了教會的深遠重要性以及教會需要志願者的必要性。我從小到大,我的父母一直積極參與我們的生活。我的母親是我們的兒童牧師,後來也積極參與我們的青年團契。

我的家庭有三個兄弟姐妹。我有一個24歲的哥哥,他是我最好的朋友。我的哥哥一直都在我身邊,一直鼓勵我成為最好的自己;無論是在學校、運動、我的精神生活,我的哥哥一直都鼓勵我成為最好的自己。我還有一個22歲的姐姐,她去年剛結婚。最後,我有一個高中生妹妹,她明年也將在西北拿撒勒大學就讀,我真的很高興她能來這裡和我在一起。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]

Bratcher, R. G., & Nida, E. A. (1993], c1961). 馬可福音手冊。最初出版:馬可福音翻譯手冊,1961年。UBS 手冊系列;翻譯者指南。紐約:聯合聖經公會。


Brooks, J. A. (2001, c1991). 第 23 卷:馬可福音(電子版)。Logos 圖書系統;新美國註釋。納什維爾:Broadman & Holman 出版社。


"聖餐。" Logos 3.0,西北拿撒勒大學,艾達荷州納姆帕。2009 年 3 月 27 日。


France, R. T. (2002). 馬可福音:希臘文字註釋(i)。密歇根州大急流城;卡萊爾:W.B. Eerdmans;Paternoster 出版社。


聖馬可福音。帶有導言、註釋和索引的希臘文字。1898 年(H. B. Swete 編)(i)。倫敦;紐約:MacMillan and co., limited;MacMillan 公司。


Guelich, R. A. (2002). 第 34A 卷:詞語聖經註釋:馬可福音 1-8:26。詞語聖經註釋。達拉斯:Word,Incorporated。


聖經:新國際版。1996 年,c1984 年(電子版)。大急流城:Zondervan。


KJV 聖經註釋。1997 年,c1994 年(1)。納什維爾:托馬斯·尼爾森。


MacDonald, W., & Farstad, A. (1997, c1995). 信徒聖經註釋:舊約和新約(創世紀 1:1)。納什維爾:托馬斯·尼爾森。


Merriam-Webster, I. (2003). 梅里亞姆-韋伯斯特大學詞典。包括索引。(第十一版)。馬薩諸塞州斯普林菲爾德:梅里亞姆-韋伯斯特公司。


Smith, J. H. (1992;電子版出版,1996)。聖經知識新寶庫:最全面的交叉參考列表,涵蓋所有經文、所有主題、所有重要詞語(1)。田納西州納什維爾:托馬斯·尼爾森。


Williamson, L. (1983). 馬可福音。釋經,一本用於教學和佈道的聖經註釋(iii)。佐治亞州亞特蘭大:J. Knox 出版社。


Zuck, R. B. (1994;由 Logos 研究系統出版電子版,1996)。新約聖經神學(電子版)(1)。芝加哥:穆迪出版社。

華夏公益教科書