跳轉至內容

巴西葡萄牙語/第2章

來自Wikibooks,開放世界中的開放書籍
Previous page
第1章
[[巴西葡萄牙語
葡萄牙語巴西]]
Next page
第3章
第2章


巴西利亞胡塞利諾·庫比切克紀念碑,“波薩諾瓦總統”(O Presidente Bossa Nova
第2章 - 職業
本課詞彙

職業及其變化

形容詞

本課語法

Ser及其用法

形容詞的正確使用

Fazer


你做什麼?

[編輯 | 編輯原始碼]

佩德羅:若昂,你做什麼?

若昂:我是醫生。你呢?

佩德羅:真是巧合!我也是醫生!

若昂:真有趣!


O que você faz? - 你做什麼?
o que - 什麼(字面意思是“那個什麼”)
você faz? - 你做什麼?(字面意思是“你做”)
faz - 你/他做;來自不規則動詞Fazer的變位
Sou médico. E você? - 我是醫生。你呢?
sou - 我是;來自不規則動詞Ser的變位(字面意思是“是”。注意這裡的代詞是隱藏的。“Eu sou” = “我是”)
médico - 醫生
e você? - 你呢?
Que coincidência! Também sou médico! - 真是巧合!我也是醫生!
que - 什麼
também - 也,同樣,或者
Que interessante! - 有趣!(字面意思是“真有趣!”)

結構:Que ...!

[編輯 | 編輯原始碼]

葡萄牙語中的“Que...!”結構在某些方面是獨一無二的。英語中類似的結構是“That`s...!”,有時只是一個詞:“Word!”。例如:在對話中,若昂說“Que interessante!”,在這種情況下,它就像一個“Interesting!”(字面意思是“That`s interesting!”)。英語中類似“Que...!”結構的例子

  1. That`s...! That is nice!; 葡萄牙語:“Legal!”, “Isso é legal!”。
  2. Word! Wonderful!; 葡萄牙語:“Maravilhoso!”。

結構:不帶冠詞的職業

[編輯 | 編輯原始碼]

重音符號

[編輯 | 編輯原始碼]

重音符號通常表示重讀音節,在葡萄牙語中具有重要的詞語區分功能,例如

  • Sabia(單數),知道過去知道)
  • Sábia(明智的-陰性
  • Sabiá鶇科鳥類,巴西常見)

如果單詞的重讀音節不在標準位置,則使用重音符號。重音符號可以出現在五個母音之上(á、é、í、ó、ú),它還提供了一些關於母音開口度的額外資訊。

音素 Á É Í Ó Ú
[語音轉寫] a ɛ i ɔ u
英語近似發音 Father Bed See Saw Pool
示例 Água Café Ímã Óbvio Último

抑揚音符號

[編輯 | 編輯原始碼]

抑揚音符號表示重讀音節,就像重音符號一樣。它們之間的區別對於區分單詞很重要,例如

  • Avo(分數中分母的計數器,當分母為大數時)
  • Avó(祖母)
  • Avô(祖父)

與重音符號不同,抑揚音符號只能出現在字母A、E和O之上。抑揚音符號也包含關於母音開口度的資訊。

音素 Â Ê Ô
[語音轉寫] ɐ* e o
英語近似發音 Above Say Know
示例 Lâmpada Bêbado Robô

ɐ* 存在於特定的外來詞中,如Dâbliu(雙U)。實際的音素總是出現在N或M前面,使其發音為鼻音,就像Ã一樣。


注意- professor 可以用於教師和教授,儘管 mestre 也可以用於後者。

名詞的不同性別

[編輯 | 編輯原始碼]

巴西葡萄牙語 • 第2章
不同性別

英語 陽性 陰性
藝術家 Artista Artista
醫生 Médico Médica
律師 Advogado Advogada
警察 Policial Policial
作家 Escritor Escritora
老師 Professor Professora
消防員 Bombeiro Bombeira
機械師 Mecânico Mecânica

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

陰陽性相同的形容詞。Ele/ela é interessante. Ele/ela é inteligente. Ele/ela é diferente. Ele/ela é normal. Ele/ela é valente. Ele/ela é irritante. Ele/ela é útil. Ele/ela é capaz. Ele/ela é sensível. Ele/ela é sutil. Ele/ela é devagar. Ele/ela é triste. Ele/ela é feliz.

陰陽性不同的形容詞。Ele é bonito. Ela é bonita. Ele é esperto. Ela é esperta. feio rápido burro grosseiro charmoso apático

通常以A或O結尾的形容詞為陰陽性通用。

Ser是另一個表示“是”(第一個是動詞estar)的動詞。它用於表達永久性的狀態或事實。

巴西葡萄牙語用法 • 第2章
Ser 是(事實)

永久性描述
事物的構成材料
永久性事實

以下是它的變位:

巴西葡萄牙語動詞 • 第2章
Ser 是(事實)

Eu sou Nós somos
Tu és Vós sois
Você é Vocês são
Ele/Ela é Eles/Elas são

Fazer意為做或製作。這兩個定義可以互換使用。它是不規則動詞,因此不遵循其他-er動詞的規則。

巴西葡萄牙語動詞 • 第2章
Fazer 做/製作

Eu faço Nós fazemos
Tu fazes Vós fazeis
Você faz Vocês fazem
Ele/Ela faz Eles/Elas fazem

以下是一些使用示例:

O que o médico faz? (疑問句將在下一節中討論)

提出“什麼”問題

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞是用來修飾名詞或代詞的詞,提供更多資訊。它們回答“什麼型別的?”、“哪一個?”、“有多少?”和“多少?”等問題。

形容詞的位置

[編輯 | 編輯原始碼]

主謂一致

[編輯 | 編輯原始碼]
Um pintor faz pinturas.

波薩諾瓦

[編輯 | 編輯原始碼]

波薩諾瓦是MPB(Música popular brasileira/巴西流行音樂)的一個流派,由湯姆·若賓和若昂·吉爾伯託等藝術家推廣。

這種音樂風格源於桑巴,但在和聲上更加複雜,節奏感較弱,更精緻。

馬查多·德·阿西斯

[編輯 | 編輯原始碼]

若阿金·馬里亞·馬查多·德·阿西斯於1939年6月21日出生。他是巴西最著名的作家之一。馬查多·德·阿西斯出生在里約熱內盧,當時是巴西帝國的首都。

他是一位劇作家、小說家、短篇故事作家(在巴西稱為Contos)。

Previous page
第1章
[[巴西葡萄牙語
葡萄牙語巴西]]
Next page
第3章
第2章
華夏公益教科書