跳轉至內容

巴西葡萄牙語/第一章

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍
Previous page
入門
[[巴西葡萄牙語
巴西葡萄牙語]]
Next page
第二章
第一章


Bom dia! - 巴伊亞州薩爾瓦多Pelourinhos廣場
第一課 - 早安!
本課詞彙

如何問候他人

如何自我介紹

定冠詞和不定冠詞

本課語法

葡萄牙語中的性別

系動詞Estar

問候朋友

[編輯 | 編輯原始碼]

João: Bom dia, Maria. Tudo bem?

Maria: Tudo, obrigada. E você?

João: Também estou bem. Obrigado.

Maria: Tchau, João!

早上好!


Bom dia - 早上好
bom - 好的
dia - 白天
Tudo bem? - 你好嗎?(字面意思:一切都好?)
tudo - 一切
bem - 好
Obrigado (-a) - 謝謝(G1)

(Obrigado:男性說話者;Obrigada:女性說話者。)

Também - 也是,太
estou - "estar" 的變位形式(G2)
Tchau - 再見!

自我介紹

[編輯 | 編輯原始碼]

João: Olá. Qual é o seu nome?

Maria: Maria. E o seu?

João: Sou João. Tchau, Maria!

Maria: Tchau, João!

Qual é o seu nome? - 你叫什麼名字?
Qual - 什麼/哪個
é - 是(你將在第二章中進一步瞭解這一點)
o - 單數陽性定冠詞(the) - 也將在第二章中深入探討
nome - (陽性)名字
Seu - 你的(陽性)
Sou - 我是

問題Qual é o seu nome? 也可以回答為Meu nome é ... ,意思是“我叫...”'.'

注意不要將“seu”和“sou”混淆。

結構:你好嗎?

[編輯 | 編輯原始碼]

在葡萄牙語中,有很多種方法詢問某人的狀況,也有很多種方法回覆。以下是最常用的方法

A: Tudo bem?

A: Tudo bem com você?

A: Como vai?

B: Tudo, obrigado.

B: Tudo, graças a Deus.

B: Estou bem, obrigado.

請記住,巴西傳統上是一個天主教國家(現在人口中不到 70%,但基督教仍然佔 90% 左右),graças a Deus(感謝上帝)或fique com Deus(願上帝與你同在)等表達方式非常常見。

(現在不用擔心學習這些詞的意思。你以後會學到。現在只關注發音。)

葡萄牙語中的鼻音母音

[編輯 | 編輯原始碼]

與鄰國西班牙不同,巴西葡萄牙語大量使用鼻音母音。你可能在 bom、bem、também 和 João 等詞中觀察到這一點。聽一下鼻音母音,試著模仿母語人士的發音

am、an、ã - amplo(充足的)、fantástico(極好的)、maçã(蘋果)
em、en - exemplo(例子)、entrar(進入)
im、in - íntimo(親密的)
on - onda(波浪)
um - um(一)

不過要注意,如果 m 或 n 後面跟著另一個母音,在重音發生之前,這個音就不是鼻音

amigo、caneta
eminente、inimigo
imitar、menina(輕微鼻化 i)
onífero(輕微鼻化 o)
unilateral(輕微鼻化 u)

波浪號和 ç

[編輯 | 編輯原始碼]

現代葡萄牙語有四種重音符號,按使用頻率排列:銳音符(´)、抑音符(^)、波浪號(~)和重音符(`)。巴西葡萄牙語過去有分音符(¨),葡萄牙語的所有重音符號都有cê-cedilha(ç),與法語中的使用相同,儘管它不再被視為重音符號)。重音符號將在出現時一一解釋。讓我們來看一下對外國人來說最難發音的一個:波浪號。波浪號只能出現在以下組合中:ã、ãe、ães、ão、ãos、ões。它們通常在cê-cedilha(ç)或cê-cedilha之前。變音字母只以這種形式出現。例如 maçã、ação、ações。試著模仿母語人士的發音(以下單詞為單數,後面跟著複數)

maçã、maçãs
cidadão、cidadãos
avião、aviões
mãe、mães
早上好!
下午好!
晚上好!
早上好
在早上使用,即使在醒來後太陽還沒有升起
下午好
在下午(字面意思是指中午之後)到太陽落山之前使用
晚上好
在日落之後到睡覺之前使用


這些特定時間的問候語應該只在那些時間使用;對於非特定時間的問候語,請使用以下問候語


Olá - 對地位較高的人、老年人或你希望表示更多尊重的人說的正式問候語

Oi - 對兒童和青少年、朋友或年齡明顯小於你的人說的非正式問候語


要告別,只需說TchauFalou。儘管聽起來非正式,但沒有正式的等價詞。


葡萄牙語的代詞如下

巴西葡萄牙語代詞 • 第一章
代詞 主語代詞

Eu (我) Nós (我們)
Tu (你) Vós (你們)
Você (你) Vocês (你們)
Ele (他) Eles (他們 - 陽性或混合)
Ela (她) Elas (她們 - 陰性)

注意:Eles 可以指代一群陽性名詞或一群混合的陽性和陰性名詞。Elas 只能指代純陰性群體。

A. 你如何在一天中的以下時間問候某人?

  1. 7h00
  2. 13h30
  3. 10h45
  4. 12h00
  5. 20h30

B.

  1. 你會如何問候一位執行官,不考慮時間?
  2. 你將在任何時候如何問候一位朋友?
  3. 或者是一個年輕人?
  4. 或者是一位下午的年長女士?


C. 你會用什麼代詞來描述以下人群?

葡萄牙語中的詞語要麼是陽性,要麼是陰性。以下是常見的規則以及示例。

巴西葡萄牙語語法 • 第 1 章

陽性 陰性
以 "o" 結尾 fato, pato, livro 以 "a" 結尾 janela, geladeira, pera
以 "ão" 結尾 chão, pão, refrão 以 "ão" 或 "ã" 結尾(較少見) visão, ação, mão, vilã, alemã.
以子音結尾 lápis, ônibus 以 "dade" 或 "gem" 結尾 idade, viagem

形容詞必須與名詞一致,這就是為什麼你會在 bom diaboa noite 等中看到 bomboa 之間的區別。

葡萄牙語中唯一根據說話者性別改變性別的詞是“謝謝”。如果你男性,說 obrigado. 如果你女性,說 obrigada. 如果你拒絕了一個提議(“不,謝謝”),這條規則仍然適用:Não, obrigadoNão, obrigada.

定冠詞和不定冠詞

[edit | edit source]

下表列出了你需要了解的關於葡萄牙語冠詞的所有內容,請記住,“定冠詞”在英語中是“the”,而“不定冠詞”是“a/an”。

巴西葡萄牙語冠詞 • 第 1 章
定冠詞 不定冠詞

陽性 陰性
單數定冠詞 o a
複數定冠詞 os as
單數不定冠詞 um uma
複數不定冠詞 uns umas

UnsUmas 的翻譯是 somea few。例如:

o cachorro - the dog
os cachorros - the dogs
um cachorro - a dog
uns cachorros - some dogs
a ideia - the idea
as ideias - the ideas
uma ideia - an idea
umas ideias - some ideas

Estar

[edit | edit source]

葡萄牙語中有兩個表示“是”的動詞:serestar。每個動詞在不同的情況下使用,它們不能互換。讓我們來看看 estar 的用法(你會在 第 2 章 中看到 ser)。

巴西葡萄牙語用法 • 第 1 章
Estar 是(表示狀態)

位置
感受
當前狀況
當前外貌
婚姻狀況
現在進行時的助動詞
Um Cachorro - 陽性名詞的示例


以下是它的變位

巴西葡萄牙語動詞 • 第 1 章
Estar 是(表示狀態)

Eu estou Nós estamos
Tu estás Vós estais
Você está Vocês estão
Ele/Ela está Eles/Elas estão


對話中使用 estar 的一個例子是 "estou bem",意思是“我很好”。注意這個動詞是如何用來表達一種當前的狀態,而這種狀態在另一個時間點可能會改變 - “não estou bem” 意思是“我不舒服”。請記住,這種否定也適用於其他動詞。

現在,你可能想知道為什麼巴西葡萄牙語中的第二人稱(但在歐洲葡萄牙語中不是)與第三人稱的變位方式相同。這是因為 você 從現在已經過時的 Vossa mercê 演變而來,意思是“你的仁慈”,是“你”的禮貌表達方式。在葡萄牙,você 僅用於極其正式的場合,而在巴西,它既用於正式場合也用於非正式場合。

estar 動詞一個有趣的方面是它正在演變為另一個動詞 - tar - 在口語中。許多葡萄牙語老師甚至認為將來 tar 將成為動詞的公認形式,而 estar 將被視為過時。它相對簡單;所有變位中開頭的 “es-” 都被刪除(eu estou - eu tou;você/ele está - você/ele tá,等等)。

練習

[edit | edit source]

A. 確定以下詞語的性別(M - 陽性,F - 陰性)。用定冠詞和不定冠詞標記。

  1. um cachorro (dog)
  2. uma cabeça (head)
  3. uma festa (party)
  4. um capítulo (chapter)
  5. uma coisa (thing)
  6. uma ideia (idea)
  7. um pão (bread)
  8. uma flor (flower - 注意,這個詞不規則)

B. 在以下哪些情況下你將在翻譯時使用 estar

  1. 她已婚。
  2. 他這周在里約熱內盧。
  3. 我的朋友是醫生。
  4. 他的妻子是護士。
  5. 他們都在醫院工作。
  6. 他們現在在醫院。
  7. 這房子現在太亂了!

文化

[edit | edit source]

當你參加巴西派對時,你一定會看到 brigadeiros,放在小紙盒裡的巧克力軟糖球。這種甜點在全國各地非常受歡迎。這裡有一個 brigadeiro 食譜 - 我們將在 第 17 章 中回顧它。

葡萄牙語在日常生活中的使用:如果有人給你提供一個 brigadeiro,你會怎麼說來接受(確保根據你的性別改變說法)?你會如何拒絕這個提議?

回顧

[edit | edit source]

今天你學到了以下內容

第一章

如何問候他人

如何自我介紹

如何用葡萄牙語表達你現在的狀況

葡萄牙語中性別的運作方式

定冠詞和不定冠詞

動詞 Estar 的用法

練習答案

[edit | edit source]

詞彙

[edit | edit source]

A. 你如何在一天中的以下時間問候某人?

  1. 7h00 - Bom Dia
  2. 13h30 - Boa Tarde
  3. 10h45 - Bom Dia
  4. 12h00 - Bom DiaBoa Tarde
  5. 20h30 - Boa Noite

B.

  1. 你會如何問候一位行政主管,無論時間是幾點?Olá
  2. 你會如何問候一位朋友,無論時間是幾點?Oi
  3. 或者一個年輕人?Oi
  4. 或者一位下午的老年女士?Boa tarde


C. 你會用什麼代詞來描述以下人群?

Elas Eles Eles

語法

[edit | edit source]

A. 確定以下詞語的性別(M - 陽性,F - 陰性)

  1. o/um cachorro (dog) - M
  2. a/uma cabeça (head) - F
  3. a/uma festa (party) - F
  4. o/um capítulo (chapter) - M
  5. a/uma coisa (thing) - F
  6. a/uma ideia (idea) - F
  7. o/um pão (bread) - M
  8. a/uma flor (flower - 注意,這個詞不規則) - F

B. 在以下哪些情況下你將在翻譯時使用 estar

  1. 已婚
  2. 這周在里約熱內盧。
  3. 我的朋友醫生。
  4. 他的妻子護士。
  5. 他們在醫院工作。
  6. 他們現在在醫院。
  7. 這房子現在太亂了!

2, 5, 6, 7

文化

[edit | edit source]

如果你是男性,你會回答 obrigado。如果你是女性,你會回答 obrigada。要拒絕這個提議,在答案前加上 nãonão, obrigadonão, obrigada


Previous page
入門
[[巴西葡萄牙語
巴西葡萄牙語]]
Next page
第二章
第一章
華夏公益教科書