你會學到... / Te a zesk ...[編輯 | 編輯原始碼]
- 詞彙
- 外出
- 篝火、音樂和舞蹈
- 在酒館裡
- 我們回家吧...
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Da belec'h ez aimp da nozhvezhiñ fenoz ? |
我們今晚去哪裡玩 ? |
| Nozhvezhiñ |
外出(字面意思是“度過夜晚”) |
| Deomp e kêr da nozhvezhiñ. |
讓我們在城裡找點地方玩玩。 |
| Amañ e-kichen. |
就在附近。 |
| War an aod. |
在岸邊。 |
| Du-hont. |
在那邊。 |
| Deomp da Vrest / da Wiseni / da Naoned / da Roazhon. |
我們去佈雷斯特 / 紀桑尼 / 南特 / 雷恩。 |
| Deomp d'ober un tamm tro d'ar fest-noz. |
讓我們去看看節日之夜。 |
| d'ar c'hoariva. |
去劇院。 |
| d'ar sinema. |
去看電影。 |
| d'ar voest-noz / d'an toull-noz. |
去夜總會。 |
| d'ar sonadeg. |
去聽音樂會。 |
| d'ar gouel-meur (liester : gouelioù-meur). |
去參加節日(複數:節日)。 |
| d'an Erer Kozh. |
去“Erer Kozh”節日(法語為“Festival des vieilles charrues”,每年在卡爾奈舉辦的音樂節)。 |
| da Yaouvezhioù ar Porzh. |
去“港口星期四”(法語為“Jeudis du Port”,每年夏季星期四在佈雷斯特舉辦的音樂之夜)。 |
| da Ouel Erwan. |
去聖依夫節(法語為“Fest-Yves”,相當於“聖帕特里克節”)。 |
| Da nav eur e krogo. |
晚上九點開始。 |
| Piv 'zo oc'h aozañ ? |
誰組織的 ? |
| Ha penaos ez imp di ? |
我們怎麼去呢 ? |
| War droad. |
步行。 |
| Gant ar c'harr (-tan). |
開車(字面意思是“Karr-tan”=汽車-火)。 |
| O c'hoari biz-meud. |
搭便車。 |
| Gant un taksi. |
乘坐計程車。 |
| Piv a zeuy ganimp ? Pipi, Fañch ha Soaz. |
誰和我們一起去 ? 彼得,弗朗西斯和弗朗索瓦茲。 |
| Piv a vlenio fenoz ? |
今晚誰開車 |
| Plijadur 'vo ! |
我們會玩得很開心的 ! |
|
|
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Pegement eo mont e-barzh ? |
門票多少錢 ? |
| 5 € eo mont e-barzh. |
5歐元。 |
| Ne goust netra mont e-barzh. |
免費入場。 |
| Evit mann eo. |
免費的。 |
| Lakaet e vo ur siell dimp. |
他們會給我們蓋章。 |
|
|
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Penaos emañ ar bed ganeoc’h ? |
你好嗎?(字面意思是:“你周圍的世界怎麼樣?”) |
|
|
| Mat-kenañ ! |
很好! |
| Mat awalc’h. |
還不錯。/ 好的。 |
| Dreist ! Brutal ! |
棒極了!/ 太好了! |
|
|
| Erru out a-benn ar fin ! |
你現在終於來了 ! |
| Sell 'ta piv 'zo aze ! |
看誰來了 ! |
| Pell 'zo n'em boa ket gwelet ac'hanout ! |
好久不見了 ! |
| Plijadur am eus o welout ac'hanout adarre ! |
很高興再次見到你 ! |
| Penaos 'mañ kont ganit abaoe ar wech all ? |
你最近怎麼樣 ? |
| En em bleud on ! |
我很好 ! |
| Petra eo da vicher ? / Petore micher eo da hini ? |
你做什麼工作 ? |
| Baraer on. |
我是一個麵包師。 |
| Dilabour on. |
我失業了。 |
| Kelenner / Martolod / Studier / Ijinour / Teknikour / Muziker |
老師 / 水手 / 學生 / 工程師 / 技術員 / 音樂家 |
| War ma leve. |
退休了。 |
| Brav eo an amzer. |
天氣真好。 |
|
|
| 布列塔尼語 |
英語 |
| An tantad |
篝火 |
| Kaer eo an tantad evit ar bloaz-mañ ! |
今年的篝火真漂亮 ! |
| An tan-arvest |
煙花 |
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Piv eo an arzourien ? |
哪些是藝術家 ? |
| Piv 'zo o kanañ ? |
誰在唱歌 ? |
| Piv 'zo o seniñ ? |
誰在演奏音樂 ? |
| Mona 'zo o son gitar / Mona 'zo o seniñ gitar |
莫娜在彈吉他 |
| Nolwenn 'zo o kanañ |
諾爾溫正在唱歌 |
| Suzanna zo o c'hoari gitar-bout |
蘇珊娜彈貝斯 |
| Anna-Laora a zo ouzh e daboulin |
安娜·勞拉在她鼓旁邊 |
| Gwilhom a lak e zikadrakoù da strakal |
威廉彈他的“響板” |
| Bouzarus e' ar sonerezh ! |
音樂震耳欲聾 ! |
| Re greñv e' ar muzik ! |
音樂太吵了 ! |
| Kae da lâret da baotr ar sono izelaat ar son ! |
去告訴音響師調低音量 ! |
| Pebezh kanerien vat int ! |
歌手們唱得真好 ! |
| Pebezh sonerien vat int ! |
音樂家們演奏得真好 ! |
| War al leurenn emañ ar strollad "Pop-Korn" |
"爆米花"樂隊現在在舞臺上 |
| Pevar 'maint, un' e "pop korn" ! |
他們有四個人,每個角落一個(布列塔尼語的雙關語:“每個角落” = “pep korn”) |
| Startijenn 'zo ganto ! |
他們充滿活力地演奏 ! |
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Dont a ri da zañsal / da goroll ? |
你想跳舞嗎 ? |
| Pegen brav e tañsez / e korollez ! |
你跳得真棒 ! |
| Dañsal a ra an holl / Koroll a ra an holl |
大家都在跳舞 |
| Dañsal a ri ar salsa ganin ? Ya, laouenn ! / Chaous ganit ! |
你願意和我一起跳薩爾薩舞嗎?是的,我很樂意!/ 不行! |
| an tango / al lamm-bada / al laride (laridenn) / kof-ha-kof (frot-bouzelloù) |
探戈 / 桑巴舞 / 拉丁舞 / 肚皮舞 |
| ar bal-a-daou / an dro / ar c'has-a-barzh / an hanter-dro / an dañs plin |
雙人舞 / 環舞 / 卡薩巴舞 / 半圈舞 / 圓舞曲 |
| an dañs fisel / an dañs-tro (pe dañs Kernev pe c'hoazh ar gavotenn) / ar paz-doubl / ar c'hostez-'r-c'hoad |
菲塞爾舞 / 圓舞曲(或康沃爾舞或加沃特舞)/ 雙人帕索多布勒 / 林間舞 |
| Aes e' da zañsal |
跳舞很簡單 |
| Pebezh dañserien vat int ! |
這些舞者跳得多棒啊! |
| Plijadur 'zo amañ ! / Amañ 'zo begon ! |
這裡真熱鬧! |
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Deomp 'ta d'an ostaleri |
我們去酒吧吧 |
| Deomp 'ta ouzh ar c'hontouer |
我們去酒吧檯吧 |
| Sec'h eo ma c'horzailhenn ! |
我快渴死了! |
| Evañ |
喝 |
| Petra 'z po da evañ ? |
你想喝點什麼? |
| Ur werennad (ur voutailhad) dour, mar plij ! |
請給我一杯(一瓶)水! |
| gwinn / sistr / chouchenn (chufere) / bier |
葡萄酒 / 蘋果酒 / 蜂蜜酒 / 啤酒 |
| Ur banne (bannac'h) chug avaloù |
來點蘋果汁 |
| Sug orañjez / kafe / te / dour-pik (limez) |
橙汁 / 咖啡 / 茶 / 檸檬水 |
| Dour-melar / Kafe tomm |
礦泉水 / 熱咖啡 |
| Ha bier Breizh 'zo ? |
有布列塔尼啤酒嗎? |
| Lak ur banne bier din |
給我倒一杯啤酒 |
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Mat eo ar boued |
食物真不錯 |
| Ur grampouezhenn 'po ? |
你想來個薄餅嗎? |
| Ur grampouezhenn gant sukr 'po ? |
你想來個加糖的薄餅嗎? |
| Gant amann ha sukr / gant chokolad / gant kaotigell |
加黃油和糖 / 加巧克力 / 加果醬 |
| Ya, ur grampouezhenn gant sukr am bo, mar plij ! |
好的,請給我一個加糖的薄餅! |
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Pegement eo an taol ? |
這些飲料多少錢? |
| Pegement eo ar banne bier ? |
這杯啤酒多少錢? |
| Ker eo / N'eo ket ker |
很貴 / 不貴 |
| Ur gwenneg bennak 'zo ganit ? |
你有零錢嗎? |
| N'eus ket a voneiz ganin |
我沒有零錢 |
| Ha degemer a reer chekennoù en ostaleri-mañ ? |
這家酒館收支票嗎? |
| Kartennoù-bank / Chekennoù-vakansoù |
銀行卡 / 假期支票 (法國的一種特殊規定,企業會給員工發放用於假期的支票) |
| Ha gallout a ran digeriñ ur gont ? |
我能開個賬戶嗎? |
| 1-Unan / 2-Daoù / 3-Tri / 4-Pevar / 5-Pemp / 6-C'hwec'h / 7-Seizh / 8-Eizh / 9-Nav / 10-Dek |
|
| Un euro eo. Daou euro eo |
1 歐元。2 歐元 |
| Hanter-kant gwenneg eo |
50 分 |
| Daou euro hanter-kant eo |
2.5 歐元 |
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Merc'hetañ / Paotretañ |
尋找女孩 / 男孩 |
| Daoust hag eñ 'zo tan ganit, mar plij ? |
請問您有火柴嗎? |
| Ya, laouenn, evel-just |
當然,很樂意 |
| O chom e ti da dud out ? |
你還和父母住在一起嗎? |
| Brav eo da zaoulagad ! |
你的眼睛真漂亮! |
O soñjal mont a-raok / 考慮離開[編輯 | 編輯原始碼]
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Koazezañ a rafen a-walc'h pemp munud / Azezañ a rafen ... |
我想坐五分鐘 |
| Petra 'zo nevez ganit er bed ? |
有什麼新鮮事嗎?(字面意思是“世界上有什麼新鮮事發生在你身上?”) |
| Abalamour da betra c'h out en imor fall ? |
你怎麼心情不好? |
| Petra 'zo nevez er gazetenn ? |
報紙上有什麼新聞嗎? |
| Serr da c'henoù, 'ta ! |
閉嘴! |
| Eta (short : 'ta) |
然後 |
| Sell ! Suzanna ha Mona 'zo skuizh-marv, poent eo mont d'ar gêr da gousket. |
看!蘇珊和莫娜太累了:該回家睡覺了。 |
| Na kaerat ur gouel ! |
多麼美好的節日! |
| Dreist eo! Brutal eo ! Mat-kaer eo ! Spontus-mat eo ! Kaer spontus ! ... |
真棒! |
| Dont a rin en-dro d'ar gouelioù-meur-mañ da vloaz ! a-benn bloaz ! |
我明年還會來參加這個節日! |
| Ken ar wech all ! Ken ar-c'hentañ |
再見! |
| Bevet Breizh ! |
布列塔尼萬歲!布列塔尼萬歲! |
| Bevet ar brezhoneg ! |
布列塔尼語萬歲! |
Mont d'ar ger pe get ? / 我們回家還是不回家?[編輯 | 編輯原始碼]
| 布列塔尼語 |
英語 |
| Da belec'h 'c'haller mont da gousket ? |
我們可以在哪裡睡覺? |
| Furoc'h 'vo chom da gousket er c'harr. |
在車裡睡覺比較明智。 |
| Deus du-mañ da gousket. |
來我家睡覺吧。 |
| Daoust ha gallout a rit kas ac'hanon da Wengamp |
你能送我去溫加姆嗎? |
| Ha plas 'zo e-barzh ho kwetur / karr-tan ? |
你的車裡有位置嗎? |
| Ya, gant plijadur. |
好的,沒問題。 |
| Nann 'vat. |
抱歉,沒有。 |
前往測驗。
逐節寫出布列塔尼語單詞。 製作兩欄,清晰分隔,分別寫布列塔尼語和英語。然後用紙蓋住一欄(例如英語),在紙上寫出對應的單詞。然後反過來,蓋住布列塔尼語,使用英語提示寫出單詞。這會稍微難一些。 間隔一段時間後重復所有操作,重複次數越多,你越容易記住單詞。
|