跳轉到內容

加拿大難民程式/153 - 主席和其他成員

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

IRPA 第 153 條

[編輯 | 編輯原始碼]

《移民和難民保護法》第 153 條規定

Chairperson and other members
153 (1) The Chairperson and members of the Refugee Appeal Division and Immigration Appeal Division
(a) are appointed to the Board by the Governor in Council, to hold office during good behaviour for a term not exceeding seven years, subject to removal by the Governor in Council at any time for cause, to serve in a regional or district office of the Board;
(b) [Repealed, 2010, c. 8, s. 18]
(c) are eligible for reappointment in the same or another capacity;
(d) shall receive the remuneration that may be fixed by the Governor in Council;
(e) are entitled to be paid reasonable travel and living expenses incurred while absent in the course of their duties, in the case of a full-time member, from their ordinary place of work or, in the case of a part-time member, while absent from their ordinary place of residence;
(f) are deemed to be employed in the public service for the purposes of the Public Service Superannuation Act and in the federal public administration for the purposes of the Government Employees Compensation Act and any regulations made under section 9 of the Aeronautics Act;
(g) may not accept or hold any office or employment or carry on any activity inconsistent with their duties and functions under this Act; and
(h) if appointed as full-time members, must devote the whole of their time to the performance of their duties under this Act.
(1.1) [Repealed, 2012, c. 17, s. 84]

Deputy Chairperson and Assistant Deputy Chairpersons
(2) One Deputy Chairperson for each Division referred to in subsection (1) and not more than 10 Assistant Deputy Chairpersons are to be designated by the Governor in Council from among the full-time members of those Divisions.

Full-time and part-time appointments
(3) The Chairperson and the Deputy Chairpersons and Assistant Deputy Chairpersons of the Divisions referred to in subsection (1) are appointed on a full-time basis and the other members are appointed on a full-time or part-time basis.

Qualification
(4) The Deputy Chairperson of the Immigration Appeal Division and a majority of the Assistant Deputy Chairpersons of that Division and at least 10 per cent of the members of the Divisions referred to in subsection (1) must be members of at least five years standing at the bar of a province or notaries of at least five years standing at the Chambre des notaires du Québec.

每個部門應指定一名副主席

[編輯 | 編輯原始碼]

IRB 指出,每個部門都由一名副主席領導,分別負責管理上訴部門和難民部門的成員。副主席為成員設定和監督績效和生產力標準,並提供領導,以進行聽證會並確保哲學和操作的一致性。[1]

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 加拿大政府,難民認定:什麼是難民認定以及如何運作,小冊子,1989 年,移民和難民委員會,第 11 頁。
華夏公益教科書