加拿大難民程式/RPD規則21 - 個人資訊披露
相關規則的文字如下
Disclosure of Personal Information Disclosure of information from another claim 21 (1) Subject to subrule (5), the Division may disclose to a claimant personal and other information that it wants to use from any other claim if the claims involve similar questions of fact or if the information is otherwise relevant to the determination of their claim. Notice to another claimant (2) If the personal or other information of another claimant has not been made public, the Division must make reasonable efforts to notify the other claimant in writing that (a) it intends to disclose the information to a claimant; and (b) the other claimant may object to that disclosure. Request for disclosure (3) In order to decide whether to object to the disclosure, the other claimant may make a written request to the Division for personal and other information relating to the claimant. Subject to subrule (5), the Division may disclose only information that is necessary to permit the other claimant to make an informed decision. Notice to claimant (4) If the personal or other information of the claimant has not been made public, the Division must make reasonable efforts to notify the claimant in writing that (a) it intends to disclose the information to the other claimant; and (b) the claimant may object to that disclosure. Information not to be disclosed (5) The Division must not disclose personal or other information unless it is satisfied that (a) there is not a serious possibility that disclosing the information will endanger the life, liberty or security of any person; or (b) disclosing the information is not likely to cause an injustice. Information from joined claims (6) Personal or other information from a joined claim is not subject to this rule. If claims were once joined but were later separated, only personal or other information that was provided before the separation is not subject to this rule.
規則21(2)規定,如果申訴人的資訊尚未公開,委員會必須做出合理的努力通知其打算在另一項申訴中披露其資訊的申訴人。如果資訊已公開,則本規則不適用,如委員會對這些規則先前版本的公開評論中所述:“本規則不適用於……資訊已經是公共記錄的情況。當申訴成為聯邦法院司法審查申請的主題,並且法院未釋出保密令時,或當部門決定公開進行程式時,資訊可能會公開”。[1]
規則21僅適用於部門的披露。它不適用於部長的披露。例如,部長將一項申訴中的資訊披露給另一項申訴,例如在另一項申訴中披露一項申訴的申訴理由表,規則21本身並不適用。但是,根據《IRPA》第166條,委員會擁有調查提供給其且源於另一項申訴的資訊來源的許可權,並下令採取特定措施以確保任何資訊的機密性。
所有申訴人收到的申訴理由表上的說明指出:“您在本表格上提供的個人資訊是根據《移民和難民保護法》收集的,目的是由IRB確定您的難民保護申訴。您的個人資訊可能會與其他組織共享,包括加拿大邊境服務局(CBSA)、加拿大公民及移民部(CIC)、加拿大安全情報局(CSIS)和執法機構,以管理和執行《移民和難民保護法》。”[2]也就是說,CBSA在任何時候都不能將有關某人難民申訴的個人資訊披露給其迫害國,無論是在該人被認定為公約難民之前還是之後:加拿大訴林案。[3]
規則21(1)規定,“如果申訴涉及類似的事實問題,或者如果資訊與確定其申訴的其他方面相關,則部門可以向申訴人披露其想要從任何其他申訴中使用的個人和其他資訊。”正如委員會在其對這些規則先前版本的評論中所述,“通常,要披露的資訊將包括源申訴人的完整個人資訊表。但是,如果部門認為披露該資訊會導致不可接受的風險或不公正,則將從個人資訊表中刪除特定資訊。”[1]儘管從PIF表格過渡到BOC表格,但委員會可以根據本規則全部或部分披露資訊的原則仍然存在。
規則21(1)規定,“如果申訴涉及類似的事實問題,或者如果資訊與確定其申訴的其他方面相關,則部門可以向申訴人披露其想要從任何其他申訴中使用的個人和其他資訊。”因此,部門只有在兩項申訴涉及類似的事實問題,或者所涉資訊“與確定”另一項申訴的其他方面相關時,才能根據規則21採取行動。如果要披露的資訊不相關,則委員會如果披露該資訊將出錯。也就是說,只要資訊相關,委員會無需評估其對申訴的證明力;最好由審理另一事項的個別成員進行該評估。委員會在其對這些規則先前版本的評論中對此進行了如下解釋:“將資訊作為潛在證據從一項申訴轉移到另一項申訴的決定不是關於該資訊證明價值的決定。當事人和難民保護官員將有機會在申訴聽證會上解決該問題。”[1]
規則21(4)規定,部門必須盡合理努力以書面形式通知申訴人,其意圖向另一申訴人披露私人資訊,並且申訴人可以對此披露提出異議。如果申訴人同意披露,則委員會應繼續進行規則21(5)風險評估。
如果申訴人對披露提出異議,則委員會應評估根據聯邦《隱私法》披露資訊是否允許,如聯邦法院在AB訴加拿大案中所述。[4] AB訴加拿大案是2002年聯邦法院的一項裁決,該裁決認為,在該案的情況下,委員會決定將申請人的個人資訊洩露給另一難民申訴人,根據《隱私法》是不允許的。[5] 但是,需要注意的是,在該案中,法院認為重要的是,沒有“議會法案或根據其制定的任何法規授權披露包含在其難民記錄中的申請人的個人資訊”。[6] 隨後RPD規則21的制定可以被認為是對該裁決的回應。有關《隱私法》影響的更多討論,請參閱:加拿大難民程式/RPD規則55-56 - 合併或分離申訴或申請#一旦申訴合併,一項申訴的資訊應妥善提供給其他合併申訴的申訴人。
委員會關於RPD規則先前版本的評論對委員會在根據本規則披露資訊之前必須進行的風險評估作了如下評論:“無論來源申訴人是否提出異議,部門都將評估風險,以確保自己披露來源申訴人的資訊不會造成不可接受的風險或不公正。只有在部門評估風險並授權使用和披露該資訊後,才會向當事方披露來源申訴人的資訊。當向來源申訴人提供有關接收申訴人的資訊時,也適用相同的考慮因素。”[1] Lorne Waldman寫道:“一般來說,已形成的政策是,委員會將盡可能向申訴人發出通知,並且,如果申訴人不反對披露這些資訊,則將其披露。”[7]
規則21(6)規定,合併申訴中的個人或其他資訊不受本規則約束。換句話說,如果申訴曾經合併,但後來被分離,則分離前提供的資訊不受本規則約束,因此部門在保留每個分離檔案的材料時無需經過風險評估和通知程式。也就是說,本規則並不要求在分離後將資訊保留在兩個檔案中,部門有權自行決定在分離時從檔案中刪除例如不相關的資訊。
- ↑ a b c d 加拿大移民和難民委員會,《難民保護司規則註釋》,修改日期:2009年5月22日 <https://web.archive.org/web/20100704062357/http://www.irb-cisr.gc.ca/eng/brdcom/references/aclo/pages/rpdcomment.aspx>(訪問日期:2020年1月28日)。
- ↑ 加拿大移民和難民委員會,《申訴理由表》,2012年11月版本 <https://irb-cisr.gc.ca/en/forms/Documents/RpdSpr0201_e.pdf>,附錄,第2頁。
- ↑ 加拿大(公共安全與應急準備部長)訴林案,[2011] F.C.J. No. 543(聯邦法院)。
- ↑ AB訴加拿大(公民與移民部長)案,2002 FCT 471 (CanLII),[2003] 1 FC 3, <http://canlii.ca/t/krn>,於2020年4月13日檢索。
- ↑ AB訴加拿大(公民與移民部長)案(T.D.),2002 FCT 471 (CanLII),[2003] 1 FC 3,第68段, <https://canlii.ca/t/krn#par68>,於2024年7月16日檢索。
- ↑ AB訴加拿大(公民與移民部長)案(T.D.),2002 FCT 471 (CanLII),[2003] 1 FC 3,第63段, <https://canlii.ca/t/krn#par63>,於2024年7月16日檢索。
- ↑ Waldman, Lorne,《加拿大移民與難民法律實務》,Markham, Ont.:LexisNexis Butterworths,2018,ISBN 9780433478928,ISSN 1912-0311, <https://search.library.utoronto.ca/details?5022478>(訪問日期:2020年4月1日),PDF檔案第1749頁。