跳轉到內容

文明/術語

來自華夏公益教科書

這是一個針對文明遊戲玩家的詞彙表。

此頁面沒有更新文明4 的釋出。

通用詞彙表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Babs – 巴比倫人
  • Apolyton – http://www.apolyton.net/
  • Civ – 文明(遊戲或遊戲中的文明)
  • 史詩遊戲 – 單人隨機或自定義地圖,與劇本相對。
  • Goodie hut – 小型部落(文明),Unity Pod(SMAC);“pod”在後者中更常見。
  • ICS – 無限城市蔓延,也被諷刺地稱為無限城市欺詐和其他不敬的短語
  • MP – 多人遊戲
  • OCC – 一城挑戰。試圖僅用一座城市完成史詩遊戲。更具體地說,是一項涉及此的組織競賽。
  • PBEM – 電子郵件遊戲
  • 領土 – 你沒有足夠的,而其他人都有太多
  • 村莊 – 參見 “goodie hut”

文明2 詞彙表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • ToT – 時間考驗(文明 2 特別版)

文明3 詞彙表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • C3C – 文明 3:征服(資料片)
  • GL – (軍事)偉大領袖;大圖書館
  • MGL – 軍事偉大領袖
  • PTW – 征服世界(資料片)
  • REX – 快速早期擴張
  • SGL – 科學偉大領袖

權力呼喚詞彙表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • CTP – 權力呼喚

席德·梅爾的阿爾法星系詞彙表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • >pop< - 異形真菌爆發
  • AA – 異形文物
  • CC – 仿生意識
  • CDF – 公民防禦部隊
  • CP – 殖民艙
  • HGP – 人類基因組計劃
  • HSA – 獵殺者演算法
  • IoD – 深淵島
  • MCC – 海上控制中心
  • ME – 商業交易所
  • PB – 行星毀滅者
  • PK PKs – 維和部隊
  • PTS – 行星運輸系統
  • SCC – 超級科技城市(擁有大量實驗室的基地,可增強秘密專案)
  • SMAC – 席德·梅爾的阿爾法星系
  • SMAX – 席德·梅爾的異形交叉火力
  • SP – 秘密專案;單人遊戲
  • ToE – 萬物之理
  • UoP – 行星大學
  • VW – 虛擬世界
  • WP – 天氣正規化

自由文明詞彙表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 天花 (spox) - 自由文明中無限城市蔓延的術語,參見 通用詞彙表中的 ICS,儘管“天花”通常指的是建造大量城市而沒有城市改進,並且這些城市彼此非常靠近,而“ICS”通常指的是任何主要依賴於建造更多城市而不是改進現有城市的策略。
  • 大天花 (Largepox, lpox) – 自由文明中指的是改善少數城市並深入建造而不是擴張的策略。大天花遊戲指的是改變規則以有利於這種策略的遊戲。
  • 狂喜 – 我們熱愛其他文明中的國王日;一座城市的市民正在慶祝

遊戲之間術語的差異

[編輯 | 編輯原始碼]

文明遊戲傾向於共享相同的概念,儘管有時它們被稱為不同的名稱。單位之間的差異將不會列在此處,除非是非常基本的型別,這些型別在所有遊戲中都很常見。SMAC 的術語差異最大,因為它是一個非官方的文明遊戲(儘管部分由席德·梅爾設計),並且設定在另一個星球的未來。有關時間考驗遊戲中術語差異的資訊,請參閱手冊。自由文明始終使用文明 2 的術語。

警告:這可能還不準確,並且不包括權力呼喚術語。

文明 1 術語 文明 2 術語 文明 3 術語 SMAC 術語 含義
食物 食物 食物 營養 增加城市增長
護盾 護盾 護盾 礦物 建造單位/改進
貿易 貿易 商業 能量 用於稅收/研究/奢侈品
稅收 稅收 稅收 經濟 用於國庫的貿易部分
科學 科學 科學 實驗室 用於開發新技術
奢侈品 奢侈品 娛樂 心理 用於保持公民滿意/快樂
定居者1 定居者1 定居者 殖民艙 建立新的城市
定居者1 定居者1 工人 前者 增強地形
政府 政府 政府 社會工程 影響文明的獎勵和懲罰
野蠻人 野蠻人 野蠻人 腦蟲 與任何文明無關的單位;襲擊玩家單位
小型部落2 小型部落2 小型部落2 Unity Pod 導致隨機事件
快樂的公民 快樂的公民 快樂的公民 天賦 抵消不快樂的公民
滿意的公民 滿意的公民 滿意的公民 工人 普通公民
不快樂的公民 不快樂的公民 不快樂的公民 無人機 如果超過快樂公民的數量,會導致混亂暴動
民事混亂 民事混亂 民事混亂 無人機暴動 生產停止

[1] 在文明 1 和文明 2 中,定居者既充當城市建造單位,也充當地形增強單位。如果我們要遵循文明 1 的術語,那麼“定居者”一詞將為文明 3 和 SMAC 玩家造成歧義。因此,文明 3 的“定居者”和“工人”的術語被採用為使用文明 1 術語的一般規則的例外。文明 1 和文明 2 玩家可以簡單地將這兩個詞都理解為“定居者”。

[2] “村莊”一詞與小型部落同義。它們總是被粉絲稱為“goodie huts”,因為它們通常提供“好”東西,比如免費的技術或金錢,並且在大多數圖形集中,它們被表示為小屋(或少數小屋)。“Goodie hut”通常縮寫為“hut”。

華夏公益教科書