跳轉到內容

文言文/第一課

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

:「     

論語 (Analects) by Confucius and his disciples.
  • : "The master says" or "The master said".
    • : (zǐ) 代詞 用於稱呼老師或大師。子是對男性的尊稱,這裡用於稱呼 (孔子)。其他類似用法包括 (mèng zǐ) for Mencius and (sūn zǐ) for Sun Tzu. In this case, it is assumed by the author that the learned reader will know who spoke the following quote, so it is not necessary to give the exact identity of the speaker.
    • : (yuē) 動詞 說。曰 是文言文中常用的“說”字之一。然而,曰 不是唯一常用的“說”字。不要與混淆,意思是“太陽”。
  • : Learn and practice often [what you have learnt]
    • : (xué) 動詞 學習。
    • : (ér) 連詞 而且
    • : (shí) 經常; 有時
    • : (xí) 動詞 練習。
    • : (zhī) 代詞 第三稱,意思是它或它們。
  • : Isn't it pleasant?
    • : (bū) 不
    • : (yì) 也 (但在本句中無意義)
    • : (yuè) 形容詞 愉快。這是一個通假字 (interchangeable character) or an original form for .
    • : (hū) (疑問詞)
  • : Friends have come from distant places. (Or: A friend has come from a distant place.)
    • : (yǒu) 有, 存在
    • : (péng) 名詞 朋友
    • : (zì) 介詞
    • : (yuǎn) 形容詞 遠,遙遠
    • : (fāng) 名詞 地方 (字面意思,“方向”)
    • : (lái) 動詞
  • : Isn't it enjoyable?
    • : (bú) 不
    • : (yì) 也 (無意義)
    • : (lè) 形容詞 愉快
    • : (hū) (疑問詞)
  • : [When] other people don't understand [him], but [he] is not angry
    • : (rén) 名詞 人們,人。這裡的意思是“其他人”或“某人”。
    • : (bù) 不
    • : (zhī) 動詞 知道,理解
    • : (ér) 但是
    • : (bú) 不
    • : (yùn) 動詞 生氣,憤怒
  • : Isn't that (also) how a gentleman should act?
    • : (bú) 不
    • : (yì) 也 (無意義)
    • : (jūn zǐ) 形容詞 君子般的,像君子應該做的那樣
    • : (hū) (疑問詞)

文言文的語法在很多方面都接近英語

  • 主語在動詞之前: (péng lái) 'friend(s) come'
  • 賓語在動詞之後: (xí zhī) 'practice it'
  • 作定語的形容詞在名詞之前:: (yuǎn fāng) 遙遠的地方


但是,也有一些顯著的差異

  • 漢語不隨時態或數詞變化。在這個例子中,
    • 沒有明確的時態:它可以是“孔子說”或“孔子曾經說過”。
    • 沒有明確的數詞:它可以是“朋友們從遙遠的地方來”或“一個朋友從遙遠的地方來”。
  • 疑問句是在句尾加上一個標記 (通常是 (), 但也存在其他標記)
  • 形容詞不用系動詞: (yuè hū) 'is it pleasant?'; (yuǎn fāng) 'distant place'
    • 事實上,漢語形容詞接近動詞( (yuè) 'pleasant', (yuǎn) 'distant')。正如您將看到的,形容詞和動詞在許多方面具有相似之處,包括它們都可以用 ()否定,而名詞則不能。


如果您查閱字典,您可能會注意到詞性有時與字典中的詞性不一致。

  • (jūn zǐ) 被列為名詞('紳士'),而不是形容詞('紳士般的','像紳士應該做的')。

這是因為一個叫做轉換的過程:一個詞性可以變成另一個詞性。這種過程也發生在英語中:"I love her"(動詞)與"my love"(名詞)。

華夏公益教科書