人工語言/進階/語法/構詞
多式綜合語言通常以動詞的屈折變化為特徵,以至於詞序在很大程度上是自由的。多式綜合的自然語言包括莫霍克語。它在北美印第安語中很常見。多式綜合的人工語言很少,比如Bp@x'àãókxá、Noyatowa、Ilothwii和Terpish。
多式綜合語言通常在動詞上標記主語的數、人稱和類別(如果有名詞類別),有時也會標記賓語。動詞通常透過字首或字尾標記。語言可能是粘著語或融合語。此外,時態、體和動詞的任何其他資訊通常都在動詞上標記。
以下是一個假設的例子
| Ikatosona。 | |||
| i- | ka- | toso | -na |
| 第三人稱有生命單數 | 第三人稱無生命複數 | 看見 | 過去完成時 |
| 他曾經見過他們。 | |||
此外,多式綜合語言經常將名詞併入動詞中。這意味著名詞與動詞構成複合詞。再舉一個例子
| Ikamesitosona。 | ||||
| i- | ka- | mesi | toso | -na |
| 第三人稱有生命單數 | 第三人稱無生命複數 | 一塊岩石 | 看見 | 過去完成時 |
| 他曾經見過岩石。 | ||||
這裡可以找到很多解釋
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=10&t=1253
傑夫·伯克對多式綜合語言的描述
多式綜合是一種語法現象,最著名的例子是在許多北美印第安語中存在;阿爾岡琴語和易洛魁語是最著名的例子。這些語言沒有在名詞上使用格結尾,也沒有在動詞上使用共軛結尾,而是在動詞內部標記主語和賓語;此外,主語和賓語的屈折變化被認為是動詞的實際論元,而與動詞相關的任何獨立名詞就像移位的主題短語。以下是一個來自莫霍克語的例子,莫霍克語是一種在紐約州北部和安大略省南部使用的易洛魁語
Teiotahià:kton wá:keke'
名詞化並用普通英語表達,這是“我吃了一根香蕉”;但更直觀的翻譯是“一根香蕉,我吃了它”。代詞“我”和“它”(動詞詞根-k-“吃”的論元)透過字首ke-表達,它表示單數第一人稱主語和單數第三人稱賓語。ke-因此類似於名詞格和動詞共軛融合成一個標記,並附加到動詞上。莫霍克語有大約五十多個這樣的代詞字首來表達主語-賓語組合;每個動詞都必須使用一個字首。相比之下,名詞teiotahià:kton“香蕉”只間接地與動詞wá:keke'相關聯,就像一個主題短語與英語中的一箇中心從句相關聯。
切耶尼語,一種在蒙大拿州南部和俄克拉荷馬州使用的阿爾岡琴語,也在動詞上標記主語和賓語,但方式不同;它沒有使用融合標記,而是使用字首表示主語,字尾表示賓語。請看
Hetane návóómo
直譯,這意味著“一個男人,我看見了他”。Hetane是名詞“男人”,與動詞návóómo“我看見了他”相關聯,就像一個主題短語一樣。Ná-是單數第一人稱主語的字首;-o是單數第三人稱賓語的標記。
除了在動詞內部標記主語和賓語之外,多式綜合語言經常使用名詞併入。這是一種名詞本質上成為動詞屈折變化的現象。併入的名詞可以是,取決於語言和情況,直接賓語、間接賓語、主語、方位詞和其他的種類。莫霍克語大量使用併入,比如
Watia'tawi'tsherí:io
這翻譯成“這是一件好襯衫”,其中名詞詞根atia'tawi(一個可以用來指代基本上任何上身衣服的詞)存在於動詞內部。切耶尼語也經常使用名詞併入
Nátahpe'emaheona
這個動詞的意思是“我有一所大房子”,包含名詞語素maheo“房子”。
名詞併入看起來可能令人困惑,但最好從英語複合詞的角度來理解。Babysit是一個包含併入直接賓語的詞的例子;而像deer-hunter和manslaughter這樣的詞則使用了相同型別的併入。
頭部標記屈折變化可以透過思考西班牙語這樣的羅曼語系語言來更好地理解,羅曼語系語言會對主語進行屈折變化。多式綜合語言將這個概念推進一步,並在動詞上進行屈折變化,以詳細說明賓語。